Книга Истории дальнего леса - Павел Шмелев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И он уже не видел вокруг себя скромной комнаты провинциального пристанища странников. Вокруг него бушевала снежная стихия. Джин оказался во главе бредущего на восток каравана с вестбинской кожей. Вот вдали, посреди снежного безмолвия, зажегся огонек. Конь понес Джина туда. Джин оторвался от каравана, пытаясь найти пристанище и тепло. Он продирался сквозь слепящую пургу к теплу далекого огонька, но вдруг увидел прямо перед собой девушку в легкой накидке, неуверенно идущую с большим посохом.
Он не стал спрашивать, кто она такая и как оказалась в эту пургу в степи, а просто посадил ее на своего коня и укрыл шубой. Затем взял коня за уздцы. Снегопад внезапно кончился, и Джин с удивлением обнаружил, что они находятся прямо у ворот постоялого двора.
Они вошли внутрь, и Джин заказал вкусного горячего супу и знатного вина. А потом они отогревались у камина и говорили о странностях судьбы.
— Хочешь, я тебе погадаю? — спросила незнакомка.
— Я не люблю предсказаний. Они редко сбываются. У меня хорошая торговля, и караван неплохо кормит меня. Это непростая и не всегда благодарная работа, но другой у меня нет. Я не могу жаловаться на судьбу — у многих и этого нет.
— Может быть, ты прав. Заглядывать в будущее страшно. Спокойнее просто жить по привычке, бредя с караваном судьбы из года в год.
— Ты думаешь, я боюсь узнать свое будущее? — возмутился Джин.
— Не сердись, — с улыбкой ответила девушка, — я тебе очень благодарна. Я заплутала в этой снежной вакханалии, и ты мне очень помог.
— Знаешь, — произнес задумчиво Джин, — у тебя бездонные голубые глаза. Им хочется верить. Ну давай, расскажи мне свою сказку, вдруг сбудется.
В ту же минуту в руках девушки оказались странного вида большие карты с картинками. Она мешала их, и перед взором Джина сменялись короли и принцы в ярких одеждах. Она долго раскладывала карты, и ее тень играла на противоположной стене в непонятную для Джина игру.
— У тебя интересная судьба. Мы еще встретимся, но не ищи меня. У нас разные дороги в этом мире. В этом есть свой смысл, ты все поймешь потом. Твоя торговля и твой караван — это уже в прошлом. Ты его не найдешь ни в степи, ни в предгорьях Кантебрийских гор. Но тебе повезет в другом.
— В другом? — с удивлением переспросил Джин.
— Да, в другом. А я подарю тебе на память вот этого утенка. Он так же одинок, как и ты. Подари ему часть своей души, и ты не пожалеешь.
— Но что я буду делать без каравана, с детской игрушкой?
— Не спеши. У тебя все будет — тебе дано удивительное чудо доброты. Я поняла это там, в степи, посреди снежной пурги. Твоя судьба — дарить добро людям. Торговля никогда не даст тебе радости. А теперь иди, за дверью этого постоялого двора тебя ждет твоя судьба.
Джин сам не понимал, почему ему так хочется прислушаться к странным словам молодой гадалки, случайно встреченной им посреди заснеженных степных просторов. Но он встал и, не прощаясь, шагнул к старой скрипучей входной двери. Она открылась удивительно легко. Джин сделал несколько шагов, сжимая в правой руке смешного утенка, подарок гадалки. За его спиной раздался стук закрывающейся двери, и все вокруг погрузилось во тьму: таверна, деревья, спящая собака. Все исчезло в неожиданно наступившей ночи.
Это продолжалось лишь мгновение, показавшееся ему вечностью. Тьма исчезла так же неожиданно и загадочно, как и появилась.
И вдруг он с удивлением обнаружил, что находится посреди зеленого луга. Не было ни постоялого двора, ни тяжело нависающих Кантебрийский гор, ни зимы. Перед ним лежала дорога, ведущая к неизвестному ему будущему.
Джин хотел сделать шаг, но вдруг понял, что это не что иное, как призрак прошлого…
Он снова оказался в удобном кресле, в съемной комнате таверны. А перед ним сидела ничуть не изменившаяся за десятки лет та же самая молодая гадалка.
— Ты меня узнал, Джин Джак? — спросила его гостья.
— Да, мы встречались. Я имел неосторожность согласиться на твое гадание.
— Жалеешь? — спросила она, вставая с кресла.
— Не знаю. Может быть, я был бы удачливым торговцем. Но мне всю жизнь нравилось дарить улыбки и тепло людям.
— Знаешь, Джин, — произнесла загадочно гадалка, — я обычно никому не выдаю свои секреты. Но тебе расскажу. В тот день, когда мы встретились, я вышла на твой караван. Я закружила снежную пургу. Караван не должен был дойти до предгорий Кантебрийских гор. Так было назначено судьбой, которую я не могу изменить. Но ты мне чем-то понравился. Я дала тебе еще один шанс в этом мире и рада, что не ошиблась. В тот же день еще один шанс получил и утенок, который замерзал в снегу. Но нам пора. Дай мне руку, пойдем. Это совсем не страшно. Просто настало твое время увидеть иные миры. Твоя дорога не кончается, она просто делает поворот.
Джин на удивление легко встал, его ноги перестали болеть. Они сделали шаг, и стена таверны растворилась, как будто ее и никогда не было…
Мне не спалось, и я услышал грохот в соседней комнате. Я решил посмотреть, что произошло, и вышел в скрипящий коридор. Дойдя до соседней комнаты, я приоткрыл дверь и увидел, что рядом с чемоданом на диване полулежит старый артист, всю жизнь собиравший своих кукол.
Его глаза были широко открыты, а усталая душа уже была далеко-далеко, по ту сторону от добра и зла, в неизведанных и манящих мирах. Он поначалу немного задержался, стоя под руку с прекрасной незнакомкой с серебряными волосами.
После того как все куклы разбрелись кто куда, на дне большого чемодана остался только смешной утенок. Он не знал, что ему делать дальше. Утенок так удивленно и жалобно смотрел на меня, что мне очень захотелось взять его с собой. Он молчаливо согласился составить мне компанию. А потом совершенно неожиданно улыбнулся.
Он зашел в мою комнату, расположенную в самом углу коридора, и все рассказал. И я взял его с собой — ведь есть на земле место, где его примут с радостью. Как здорово знать, что тебя ждут, тебе рады! А в Дальнем Лесу всегда радушно встречают гостей…
Я недолго пробыл в лесу, пора уже было назад. В последнее время я стал замечать, что мне все сложнее возвращаться из Дальнего Леса. Может быть, однажды я останусь там навсегда…
Что же касается утенка, то он еще долго бродил и любовался уголками диковинного леса. Но более всего его притягивало Серебряное озеро. Утенок в смешном фраке, подшитом в двух местах черными нитками, умел предсказывать будущее, но вот плавать совсем не мог. Ведь он был плюшевый. Поэтому, оказавшись на берегу Серебряного озера, он поневоле испугался и зачарованно смотрел на водную гладь. Так бы он стоял и смотрел на озеро, словно на огромное, мокрое, загадочное чудовище, но из глубин этого казавшегося безжизненным чудовища появилась русалка.
Вот только не была она простой русалкой, эта стройная незнакомка с огромной серебристой косой и небольшой короной с отсвечивающими в отблесках лунного света камнями.