Книга Лаура и тайна Авентерры - Петер Фройнд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Святой Грааль? — Кая снова удивленно посмотрела на учителя. Было ясно, что она еще ни разу в жизни ничего об этом не слышала.
— Да, — ответил Перси, — чудесный кубок, который, согласно древнему преданию, содержит источник вечной жизни. С тех пор было много охотников, пускавшихся на его поиски, но до сегодняшнего дня еще никому не удалось его обнаружить.
— Источник вечной жизни? — задумчиво повторила Лаура, нахмурив брови.
Перси утвердительно кивнул.
— Тогда получается, что Грааль и кубок Озарения почти одно и то же?
— Несомненно! Что есть названия — пустой звук. Как бы мы ни называли вещь, суть ее остается неизменной.
Лукас поднял фрагмент рельефа со стола, поднес его к самым глазам и стал внимательно изучать осколок печати. Потом повернулся к Перси:
— Одного не понимаю: если тамплиеры обитали в Святой земле, каким образом их печать попала сюда, в замок Равенштайн?
— Этому находится самое простое и очевидное объяснение — Раймар фон Равенштайн некоторое время состоял в ордене тамплиеров.
— Неужели и он хотел охранять Святой Грааль?
— Вовсе нет! — замотал головой Перси. — Намерения его были иные — он собирался его украсть.
— Правда? — удивился Лукас. — И что? Ему это удалось?
Перси не ответил. Он снова взял в руки мышь, и после нескольких щелчков на экране возникло изображение великолепного кубка. Хотя картинка была черно-белой, всем стало ясно уже с первого взгляда, что сосуд очень дорогой. Выполненный, само собой, из чистого золота, он весь, снизу доверху, был усыпан драгоценными камнями.
Лаура придвинулась ближе к экрану. Кубок чуть не ослепил ее своим блеском, когда она как зачарованная рассматривала его.
— Это и есть Святой Грааль? — спросила она тихим голосом, в котором слышался оттенок недоверия.
Перси обернулся и посмотрел на девочку:
— Во всяком случае, Раймар был склонен так полагать. Он выкрал его и прятал здесь, у себя в замке. На самом же деле оказалось, что это всего лишь очень похожая копия кубка. И когда Жестокий Рыцарь отведал из него чудодейственный эликсир, он был сурово наказан за свое святотатство: его тело начало гнить заживо.
Кая испуганно всплеснула руками и зажала рот ладонью. Лукас тоже смотрел на учителя с неподдельным ужасом в глазах.
А Лаура взяла мышь и нажала в меню на значок печати. Дождавшись, когда принтер начнет работать, она повернулась к Перси:
— Откуда ты все это знаешь?
На лице учителя появилась улыбка.
— От вашего папа, конечно, откуда же еще. Вам должно быть известно, что он длительное время занимался изучением истории крепости Равенштайн и проводил исследования в этой области. А вследствие того, что мы с ним разделяли один общий кабинет, он обыкновенно держал меня в курсе всех своих изысканий.
«Точно! — промелькнуло в голове у Лауры. — Как же я сама не додумалась!»
— А потом? — снова спросила Лаура. — Что потом? Смог Раймар излечиться?
Перси покачал головой:
— Нет, не смог. И перед лицом неминуемой смерти он в очередной раз подтвердил справедливость данного ему прозвища, так как даже на смертном одре изобрел ужасающий своим коварством и жестокостью план. Он решил унести с собой в могилу не только фальшивый кубок со смертоносным эликсиром, но и четверых своих рыцарей, самых лучших, которым приказал сопровождать себя в последний путь!
Кая и Лукас опять обменялись испуганными взглядами, а принтер в это время выплюнул напечатанный листок с изображением кубка.
Лаура взяла в руки листок, сложила его и спрятала в карман. Потом снова обратилась к Перси Валианту:
— И как Жестокий Рыцарь это сделал?
Перси пожал плечами:
— К сожалению, мои познания на это не распространяются. Доподлинно известно только одно: те четверо исчезли вместе с Раймаром в гробнице и больше их никто не видел. С тех пор…
— …с тех пор в окрестностях гробницы разгуливают привидения! — закончила за него Кая.
Учитель улыбнулся:
— Не знаю, не знаю. Так говорят. Но сдается мне, это не более чем обыкновенные сказки.
— А вот и нет! — запротестовала Кая. — Мы сами слышали их завывание. Скажи! — Она вопросительно посмотрела на Лукаса и, когда тот утвердительно кивнул, обратилась к подруге: — Ведь правда?
Лаура тоже согласно кивнула:
— Да, Перси, это правда!
Но учителя было непросто убедить.
— Не сомневаюсь, что вы действительно могли слышать в гробнице какой-то вой. Но я почти убежден, что это были не духи!
— Почему ты так в этом уверен? — удивленно спросила Лаура. — Разве можно знать наверняка?
— Ваш папа не раз бывал в упомянутой гробнице. Но ни о каких привидениях ни разу не обмолвился даже словом. А если бы он их там встретил, то первым делом поведал об этом мне! Можете не сомневаться! — Затем Перси повернулся к Лукасу. — Не будешь ли ты так любезен, мой друг, передать мне интересующий нас предмет? — сказал он, указывая на фрагмент печати.
Лукас передал ему найденный в библиотеке камень. Перси сначала покачал его, взвешивая на ладони. Потом поднес к глазам и, прищурившись, внимательно осмотрел. Затем тщательно ощупал поверхность кончиками пальцев и даже понюхал. Закончив осмотр камня, он поднял глаза на друзей и задумчиво покачал головой:
— Мальтийский мрамор, на этот счет у меня нет никаких сомнений. На территории замка, насколько я знаю, имеется только одно место, при строительстве которого использовался этот камень, — это гробница Раймара фон Равенштайна!
— Правда? — удивленно спросил Лукас. — А что…
Он не успел закончить свой вопрос, потому что в этот момент распахнулась дверь и в кабинет влетела запыхавшаяся мисс Мэри. Она была явно чем-то встревожена и очень расстроена. Увидев Перси, она на мгновение просияла от радости.
— Вот ты, оказывается, где, — сказала она со вздохом облегчения. — Я тебя уже обыскалась.
Перси с тревогой посмотрел на коллегу. Одного только взгляда на нее было достаточно, чтобы понять: случилось что-то серьезное.
— Поведай нам, что тебя тревожит, милая Мэри?
На лице учительницы снова появилось испуганное выражение. Она подняла на Перси растерянные глаза:
— Пожалуйста, пойдем со мной! Профессор… я не знаю, что делать.
Лауру охватил страх. Пока Перси снимал с вешалки пальто и накидывал его себе на плечи, девочка подошла к мисс Мэри.
— Что с профессором? — спросила она сдавленным голосом.
— У него высокая температура, и он почти не приходит в себя, — ответила учительница. — А когда к нему вдруг ненадолго возвращается сознание, он говорит какие-то странные вещи, в которых нет никакого смысла. — Тут она снова повернулась к Перси: — Ну что, идем?