Книга Первое правило семьи Райс - Оксана Гринберга
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но как⁈
— Моя лучшая студентка отправляется на Все-Магические Игры от Академии Магии Изиля и все это время будет находиться под моим присмотром. И если кому-либо это не придется по душе, то он будет иметь дело со мной. Затем ты вернешься в Изиль, окончишь Академию, после чего…
Но не договорил, так как дверь постучали. Причем, крайне настойчиво.
Затем еще раз.
— Господин декан! — раздался мужской голос. — Вас разыскивает архимаг Ибр!
— Я занят! — рявкнул тот.
В ответ снова постучали.
— Прочь! — приказал декан.
— Я не могу пойти прочь, — возразил ему секретарь. — Архимаг требует от вас немедленно к нему явиться!
— Скажите архимагу, что вы меня не нашли.
— Но я вас нашел, господин декан, и вы должны незамедлительно отправляться к ректору. Он пытался связаться с вами по ментальному каналу, чтобы сообщить, что вас дожидается Попечительский Совет в полном своем составе. И что лорды уже начинают проявлять нетерпение.
Слушая их перепалку, я смотрела на Джея Виллара и думала о том, что взвалила на него часть своей ноши. Из-за этого мне стало значительно легче.
А вот ему… Зачем ему нужны мои проблемы?
— Хорошо! — сдался декан. — Сейчас буду. — Повернулся ко мне. — Аньез, мы с тобой не договорили, но мне все-таки придется тебя покинуть. Как видишь, Совет Попечителей совершенно не в состоянии без меня жить. — Его голос прозвучал саркастически. — Понятия не имею, насколько это может затянуться, поэтому тебе стоит вернуться к учебе. Что у тебя по расписанию?
Я уставилась на часы в дальнем углу его кабинета.
— Скоро начинается консультация у магессы Финли, затем два часа хасторского. После ужина я обещала Лахору его навестить.
— Хорошо, найду тебя у дракона. Кстати, у меня тоже имеются кое-какие подвижки в поиске артефакта, и я бы хотел ими с тобой поделиться. Как видишь, не только ты готова раскрыть свои секреты.
И улыбнулся — наверное, потому что заметил, как оживилось мое лицо. Уж больно мне хотелось прикоснуться к тайне пропавшего артефакта!
— До вечера, — произнес он.
Кажется, снова засобирался меня обнять, но вместо этого распахнул портал, и я покинула его кабинет.
Глава 17
…А потом я уговорила Джея Виллара взять меня с собой на кладбище. Да, тем же самым вечером после возвращения из дворца, когда мы прогуливались по дорожкам академии, а нас сопровождал старый Лахор.
Топал следом, зорко поглядывая по сторонам.
Из-за присутствия крылатого ящера желающих гулять рядом с нами не наблюдалось, так что мы могли спокойно разговаривать, чем и занимались.
Сперва долго беседовали о моих делах — я рассказала, что успела поговорить с Эстаром, объяснив тому, что наш поцелуй во дворце ничего не значит.
Вернее, Эстар спас меня от страшных неприятностей, за что я несказанно ему благодарна. Но мое отношение к нему и к его предложению не изменилось, так что никакой помолвки, конечно же, не будет.
С Йенном и Инги я тоже поговорила. Вкратце рассказала им о том, что у меня возникли небольшие проблемы с законом, от которых Эстар мужественно прикрыл меня своей спиной, а заодно и своим ртом.
Так что…
— И все-таки, что вам удалось узнать о пропавшем артефакте? — набросилась я с расспросами уже на декана.
Он слушал меня очень внимательно, и мне это нравилось — то, что его искренне интересовали мои дела. А еще, оказалось, что приятно прогуливаться с ним по едва освещенным дорожкам и говорить обо всем на свете!
Например, снова возвращаясь к пропавшему артефакту — о каких новостях он говорил в своем кабинете?
В ответ Джей Виллар заявил, что раз уж я включена им в круг посвященных…
— А кто еще в нашем круге? — обрадовавшись, поинтересовалась у него.
Оказалось, только он и я.
Вот, попытался было втиснуться еще и Ийседор Гервальд, но Джей Виллар собирался держать короля-узурпатора как можно дальше от своих изысканий.
Заодно декан хотел — раз уж мы в одном круге, — чтобы мы перешли на «ты», и я называла его по имени.
— Попробуй, Аньез! — попросил у меня.
— Джей, — послушно произнесла я, прислушиваясь к прозвучавшему в вечерней тишине его имени, а заодно к звуку своего голоса.
Смутилась и не стала ему говорить, что для меня это довольно необычно, и мне нужно чуть больше времени, чтобы привыкнуть к подобным переменам.
Тем временем он продолжал:
— Я решил не терять времени даром, и перед поездкой в Хастор сделать все, что в моих силах, но уже в Изиле. Поэтому еще раз пересмотрел семейные хроники как Офинов, так и Вилларов, и нашел упоминание, что не только я искал пропавший артефакт. Был еще один из моих предков…
— Кто именно? — полюбопытствовала я.
— Ставрус Офин, приходившийся младшим братом Джеймсу Офину. В общих чертах я представляю, где его могила.
— И где же она⁈ — воскликнула я.
— В Изиле, — явно посмеиваясь над моим энтузиазмом, отозвался он. — Так что…
— Что именно⁈
— Я собираюсь отправиться на кладбище, вызвать дух Ставруса и выяснить, до чего он дошел в своих изысканиях. Надеюсь, этот Офин окажется более полезным, чем остальные.
Потому что, по его словам, он уже пробовал вызывать других, но это ни к чему дельному не привело.
Стоило ли говорить, что я искренне восхитилась его идеей, а затем сделала все, чтобы Джей Виллар взял меня с собой?
И мне это удалось — наверное, потому что он не слишком-то и сопротивлялся.
…До городского кладбища мы дошли порталами. Последний захлопнулся как раз рядом с белеющей в ночи высоченной стеной, за которой начинались захоронения. Вскоре мы миновали закрытые центральные ворота — нет, не с помощью магии, все оказалось значительно проще. Калитка была распахнута, через нее и вошли.
Во все стороны разбегались ухоженные дорожки, но ни одна из них нам не подходила, потому что, по словам декана, Ставрус Офин обладал не самым приятным характером.
Что уж скрывать, при жизни он был совершенно невыносим, поэтому разругался со своей семьей настолько, что его похоронили подальше от фамильных склепов Офинов и Вилларов.
Наверное, чтобы он не мешал остальным и после смерти.
Где именно находилась его могила, Джей Виллар достоверно не знал, и в хрониках об этом не упоминалось. Зато он быстро отыскал