Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Сварог. Железные паруса - Александр Бушков 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сварог. Железные паруса - Александр Бушков

962
0
Читать книгу Сварог. Железные паруса - Александр Бушков полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 ... 79
Перейти на страницу:

Маркиз выглядел доведенным до нужной степени сломленности –пока Сварог с баронессой чинно гуляли по галерее, подчиненные выполняли чернуюработу, недостойную ни короля, ни госпожи королевского советника: отвесилиТинебраху некоторое количество смачных затрещин и доходчиво объяснили, что виных чрезвычайных ситуациях, особенно когда речь идет о насущных проблемахтайных служб и их не оправдавших доверия кадров, старинное правило онеприменении пыток к дворянам не соблюдается вовсе. Судя по лицу маркиза,иллюзий он не строил, надежд не питал и с прежним апломбом расстался напрочь. Ине было у Сварога к нему никакой жалости.

Остановившись перед понурившимся подчиненным, баронессаледяным тоном произнесла:

– Я шесть лет полагала, что в Фиарнолле у меня работаетсовершенно надежный и преданный делу человек, на которого можно положиться влюбой ситуации. Внезапно оказалось, что я ошибалась. Если бы не король…

Сварог покривил губы. Разоблачение произошло без всякихусилий, просто и буднично – беседуя с маркизом, о котором баронессаотзывалась в превосходнейшей степени, Сварог спросил: известно ли что-тогосподину министерскому секретарю о крохотных моряках на подводных лодках,украдкой бороздящих глубины? Не слышал ли чего-то об этом маркиз за время своейдолгой службы? Маркиз, не моргнув глазом, ответил отрицательно. Но Сварог видел,что он врет. Ну, и закрутилось…

Баронесса продолжала столь же холодно, обливаяпроштрафившегося нешуточным презрением:

– Меня нисколечко не интересуют ваши оправдания. Вы небеззаботное дитя и прекрасно понимаете: когда речь идет о работе вроде нашей илюдях вроде нас с вами, никакие оправдания не спасут. Меня интересуют мотивы.На ошибках, как известно, учатся. Вы – моя крупная ошибка, и я должна все какследует изучить, чтобы, насколько возможно, не допускать впредь. Итак? Васподкупили? Запугали? Что-то еще? – Она повернулась к Сварогу. – Бытьможет, ваше величество, вы пожелаете…

– У меня нет вопросов, – сказал Сварогхолодно. – Вы замечательно все сформулировали, баронесса, добавить тутпросто нечего… Итак?

Маркиз поднял голову, развернул плечи, в тщетных попыткахвернуть хоть часть прежнего достоинства:

– Ваше величество, баронесса… Умоляю вас меня понять. Яс ними не поддерживал никаких отношений, ни гроша не взял ни с них, ни с тех,кто им помогает, они даже не знают, что я знаю…

Баронесса вопросительно обернулась к Сварогу.

– Он не врет, – сухо бросил Сварог. – Онговорит чистейшую правду. Понимает уже, что мне врать бесполезно хотя бы намалую толику… Продолжайте.

– Первый раз я о них услышал четыре года назад.Поначалу решил, что имею дело с очередной морской легендой, но заинтересовался,стал рыть всерьез и вскоре понял, что они существуют. Они обитают где-то вХелльстаде, они поразительно превосходят нас в технике… и у них есть своипотаенные пристани в наших городах, не только в Фиарнолле. Есть люди, которыеих укрывают, служат им… За щедрую плату, понятно… Они хорошо платят… и жестокорасправляются как с предателями, так и с проникшими в тайну. При их-товозможностях… Вы ведь знаете, что случилось с принцессой Делией, такое только импод силу…

При упоминании о Делии Сварог почувствовал, как закаменелоего лицо. К иным вещам невозможно привыкнуть, сколько бы времени ни прошло.Перед глазами на миг вновь встала Морская площадь, и дымная спиральнозавившаяся полоса, и принцесса, оседающая из седла ему на руки…

Он встряхнул головой, отгоняя печальное наваждение, былуюболь, воспоминания о крови на ладонях. Резко сказал:

– Дальше. И без соплей. Что вы узнали?

Маркиз вскинул голову, его взгляд был затравленным,мятущимся.

– Я попросту бросил все с определенного момента,прекратил всякое расследование. Два моих информатора погибли при странныхобстоятельствах, так что я вовремя остановился… – он повысил голос,говорил с забавной смесью униженности и нахальства: – Мотивы, вы говорите?Извольте… Я попросту обдумал все тщательнейшим образом. И пришел к выводу,что этих следует оставить в покое. Именно так. Забыть о них начисто. Во-первых,мы все равно не в состоянии не только драться с ними, вообще что-либопредпринять. Интересно, как прикажете с ними сражаться? Они при малейшейопасности уйдут в свои глубины… Во-вторых, они ведь ничем нам не угрожают. Уних какие-то свои дела. Они никогда не предпринимали ничего против нас. Они намне мешают, совершенно. В-третьих… Да, в какой-то мере страх. Но другой.Я служил на флоте, воевал, у меня два ордена… Тут другое. Все козыри на ихстороне, у нас нет ни малейшего шанса. Глупо погибать, борясь с врагом, которыйзаранее обречен на победу. Вот таковы мотивы. Возможно, они вам не по вкусу, нодругих у меня нет… Я не стал никому ни о чем докладывать. Я постарался обо всемзабыть. Все равно не было силы, способной против них выстоять…

– Ну что же, – сказал Сварог. – Это, пожалуйчто, позиция… Вот только… – он наклонился к сидящему на табурете человеку,содрогаясь от холодной, рассудочной ярости. – Вы что, никогда в жизни неслышали о том, что совсем недавно произошло с джетарамской эскадрой? Ах,слышали… Строго говоря, это был ронерский флот, но я-то, если мне память неизменяет, по-прежнему и ваш король тоже. Самое время было доложить. А вы,мразь… – он отвернулся. – Продолжайте сами, баронесса, у меня, признаюсь,королевские длани так и чешутся, что шуйца, что десница… – кивнул Гаржаку: –Пойдемте, граф, покажете ваш сюрприз…

Гаржак распахнул перед ним дверь, пошел впереди, указываядорогу – стоявший в гордом одиночестве, в отдалении от порта, на утесе дом былобширным, со множеством лестниц и переходов, свежему человеку не мудренозаблудиться. Сварог как следует присмотрелся к новому сподвижнику и осталсядоволен – на лице Гаржака не было и тени неуместной в данной ситуации гордости.Умен все же и прекрасно понимает, что дело тут в чистой случайности, а не в егоспособностях и заслугах. Так уж вышло, что граф никуда не спешил и, заслышав изювелирной лавки, мимо которой ненароком проходил, шум скандала, из чистоголюбопытства туда заглянул. И завертелось…

Стоявший перед дверью широкоплечий шпик отступил в сторону,пропуская Сварога. Он энергично вошел. Гаржак остановился сзади, отступив нашаг влево, держась так, чтобы предотвратить всевозможные проявлениянепочтительности со стороны единственного здешнего постояльца.

Юноша, впрочем, не походил на человека, от которогоследовало ждать неприятностей. Он вскочил, таращась на Сварога так, словно ждалот него чуда, незамедлительного и потрясающего. Совсем молодой, классическийгипербореец: сапоги с загнутыми носками, синий кафтан расшит на груди золотымиузорами, непривычного вида шапка вроде папахи из какого-то меха. Дворянин,сразу видно – красные каблуки сапог, красный пояс с мечом, сбоку шапки золотоеперо…

Чересчур опрометчиво, конечно, доверять первым впечатлениям,но пока что юнец казался Сварогу простым, как перпендикуляр. Горячий, особеннымумом не блещет, жизнь его еще не обтесала и не научила рассудочности…

1 ... 70 71 72 ... 79
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сварог. Железные паруса - Александр Бушков"