Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Побег - Бекс Хоган 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Побег - Бекс Хоган

372
0
Читать книгу Побег - Бекс Хоган полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 ... 73
Перейти на страницу:

– Тогда приступим.

И Адлер без предупреждения набрасывается на меня, готовый поразить кинжалом.

Он пригвождает меня к палубе, и я вынуждена бросить кортик, чтобы схватить его за запястья, отчаянно не давая лезвию приблизиться к горлу. Он до неприличия силен, и я вспоминаю эти руки, которые в детстве так легко поднимали меня. Я чувствовала себя в безопасности в этих ладонях, которые сейчас готовы меня убить. Однако они никогда не держали меня с любовью. Я была всего лишь трофеем напоказ, с которого сдували пыль, напоминанием о величайшем из убийств и драгоценнейшей награде. В приступе слепой ненависти я наношу ему удар коленом в пах, и он разжимает пальцы достаточно, чтобы я сумела откатиться в сторону.

Не успеваю я вскочить на ноги, как он уже стоит передо мной с абордажной саблей в одной руке и кинжалом в другой, тогда как я безоружна. Он делает выпад в мою сторону, но я уклоняюсь, прихватывая с бочки забытый кусок цепи, которым силюсь парировать его непрекращающиеся атаки. Сталь ударяется о сталь, летят искры, и я слышу, как возмущенно покрикивает Коготок, описывая над нами круги.

– Ты разочаровываешь меня, – говорит Адлер, пока я отбиваюсь от него. – Грейс ничему тебя не научила.

От одного только упоминания ее имени моя ненависть к нему вспыхивает с новой силой, и в тот короткий момент, когда он отводит руку для очередного замаха, я отпускаю один конец цепи и кручу ею из стороны в сторону по диагонали. Теперь уже Адлер защищается от опасно сверкающего перед ним железа.

– Она научила меня достаточно, чтобы уничтожить тебя, лживый предатель, убийца, чертов манипулятор! – отвечаю я, и с последним словом цепь вышибает у него из руки кинжал.

По лицу Адлера пробегает тень сомнения, и он щелкает пальцами. Я чувствую приближение сзади и пригибаюсь как раз вовремя, чтобы сабля просвистела у меня над головой. Удушка не простила меня за то, что я победила ее в замке, и теперь нападает со всей свирепостью. Адлер уклоняется от боя, натравляя на меня еще троих Змей, и я танцую с ними, скользя, лягая, ударяя, отступая для ответной атаки и защищаясь, как учили.

– Ты же не ожидала, что я буду играть по правилам? – смеется Адлер, однако я не трачу сил на ответы, целиком и полностью концентрируясь на противниках: на их стойках, на том, как они распределяют вес, на углах атаки, на слабостях.

От двух удается легко избавиться – хватает сломанной руки и точного тычка в горло, – однако на место каждого павшего Адлер шлет двух новых, так что в конце концов я дерусь с полудюжиной головорезов. И хотя я справляюсь, непонятно, как победить их всех – особенно если Адлер будет продолжать подсовывать новых. Я в меньшинстве.

И тут оказывается, что я не одна. Две сабли переходят на мою сторону и быстро убирают из уравнения Удушку и Тернера. Бронн и Рен стоят рядом со мной, бросая вызов всем, кто решится нам противостоять. Остальные замирают, и кажется, будто нас всех кто-то заморозил.

– Рен? – вопрошает Адлер, для которого это предательство становится неприятным сюрпризом.

– Извините, капитан, – отвечает Рен. – Ваше время закончилось.

Адлер смеется.

– Трое против пятидесяти? Не буду на вас ставить.

– Четверо.

Адлер поворачивается и смотрит на Тоби, который ошивается возле бизань-мачты. Наверняка это он освободил Бронна, как незадолго до этого меня.

Адлер заливается смехом.

– Ну все, раз ты на их стороне, я сдаюсь!

Но хотя некоторые члены команды поддерживают его, насмехаясь над Тоби, среди них – далеко не все. Напряжение становится острым как бритва, и я уже ощущаю в воздухе бунт. Мне нужно убедить остальных моряков присоединиться к нам, нужно доказать, что я стою их доверия. Если мне суждено стать капитаном, одного их уважения будет недостаточно. Сейчас они должны бояться меня, бояться больше, чем Адлера.

– Возможно, нас всего четверо, но вы забыли, что я сделала? – Я смотрю на Адлера, однако обращаюсь ко всему экипажу. Слово сейчас за мной, и я не имею права облажаться. – Думаете, мы оказались здесь по ошибке? Я заманила вас в эти воды. Вы здесь потому, что я этого захотела. Меня все и всегда недооценивали. Бриггс, Клив, Миллиган – все они мертвы из-за меня. И вы по-прежнему отказываетесь видеть правду. – Для пущего эффекта я делаю паузу, а потом указываю на океан. – Хищники объявились не просто так, это не было случайностью. Их нужно окликнуть, призвать из темных глубин волшебством и кровью. Вам лучше сдаться. Через несколько минут они будут здесь и уничтожат нас всех. Потому что это было мое волшебство, моя кровь. Они здесь по моему приказу.

Слышен глубокий вздох, и атмосфера снова зыбкая. Ничто не пугает этих моряков больше, чем волшебство и миф.

– Ты врешь, – заявляет Адлер. – Даже ты не такая дура, чтобы призвать существ, которые обрекут тебя на верную гибель, – если предположить, что ты на подобное способна.

– Я охотно пожертвую своей жизнью, если это будет означать конец твоей. Я всегда этого хотела. Я не боюсь смерти, Адлер. А ты?

Он смотрит на меня. В его глазах мелькает сомнение. Избавляясь от него, он моргает.

– Я лучше умру, чем сдамся такой девчонке.

– Отлично, потому что лучше я сама тебя убью, чем уступлю это удовольствие хищникам.

Разрешения я не жду. На сей раз я бью первой.

Одним стремительным движением я подбираю оброненный им нож и кидаю в него. На корабле начинается хаос, потому что через мгновение почти половина команды обрушивается на другую. Рен не обманывал, когда говорил, что он не один готов переметнуться, а моя речь убедила многих в том, что меня стоит поддержать. Однако мой взгляд прикован только к одному человеку.

Мы оба знаем, что это личное дело. Каждый выпад направлен на убийство, и удары Адлера сильны и быстры, так что мне остается лишь парировать их. За каждым взмахом сабли стоит вся его ненависть. Гоняясь за мной по палубе, он расшибает бочки, поддоны и даже борта корабля. Я использую каждое движение, которому научили меня Грейс и Бронн, чтобы устоять, извиваюсь всем телом, уворачиваясь от его смертоносных ударов. Замечаю абордажный крюк, хватаю его и швыряю навстречу уже настигающему меня клинку. Мой выпад лишает Адлера равновесия и дает мне лишнюю секунду, чтобы восстановить собственное. Мне этого вполне достаточно, чтобы полоснуть Адлера ножом снизу по подбородку.

Он останавливается и смотрит на меня с изумлением, будто не может поверить в то, что я отважилась на такое.

– Испугался? – дразню я его.

– Тебя, Марианна? Силенок не хватит.

Я нащупываю ногой саблю, выпавшую из рук убитого матроса, подкидываю ее и ловлю левой рукой. Теперь у меня два оружия.

– Меня зовут Маирин из дома Грифура, я – Звезда моря. И силенок у меня предостаточно.

С этими словами я набрасываюсь на него и демонстрирую все, что знаю о фехтовании на мечах. Двигаясь с проворством, которым Грейс и Бронн могли бы гордиться, я рублю и режу с обеих рук. Адлер неплохо парирует, но тут мне удается полоснуть его по пальцам кинжалом, и он роняет саблю. Он отшатывается, и я с силой ударяю его ногой в грудь, от чего он валится навзничь на палубу. Вот оно! Мой шанс его прикончить.

1 ... 69 70 71 ... 73
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Побег - Бекс Хоган"