Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Альтерра. Поход - Олег Казаков 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Альтерра. Поход - Олег Казаков

408
0
Читать книгу Альтерра. Поход - Олег Казаков полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 78
Перейти на страницу:

— Психушку? — уточнил Командор.

— Ну да!

— Везет нам на соседей, — возмутился Андрей, — нет бы какой-нибудь интеллигентный контингент, завод машиностроительный, воинская часть, так нет же, психи и уголовники.

— Да там тихие в основном, буйных сразу грохнули. Баб урки себе забрали, им-то все равно кого, лишь бы дырка была…

— Могу себе представить, какие там будут дети… — пробурчал Командор.

— Да там полно нормальных, — поспешил оправдаться пленник, запихивая в себя последнюю рыбу, — просто воры верх взяли, и никто против них выступить не может. Они же чуть что — сразу к стенке… А жить-то охота.

— А чего ж не сбежал? — спросил Андрей.

— А куда? Море кругом, на юге болото… На островах деревья рубили, огороды копали. Шхуну там же нашли, бывший ресторан, на берегу лежала, подлатали, и поплыла.

— Новые викинги, жрать нечего, живут разбоем, — проговорил Командор, — а сюда чего вас понесло?

— А с севера человек приплыл, я мало что знаю, но говорил вроде, что здесь пароход лежит, если его откопать да залатать, то на нем можно куда хочешь доплыть, хоть в Европу, хоть в Америку. Только брехал, похоже, много, как на нем плыть, он же затопленный… Ну, может, еще чего наобещал, только начальники собрались и решили, что пароход наш. Так мы сюда и поплыли, шхуна нас до берега привезла и за следующим отрядом пошла, а мы сюда… Приходим, а место занято… Мне-то все равно, а урки озлились и решили отбить железяку…

— А что за человек с севера? — спросил Андрей.

— Да волосатый такой…

— Верховный маг, скотина, — воскликнул Командор, — лучше бы он утонул, мерзавец. Ладно, кто вам метательные машины строит?

— А студенты с военмеха… Жрать-то всем охота…

В столовую забежал Санька:

— Там еще один парламентер!..

— Идем. Конвой, пленного увести, и дайте ему прикурить, а то он табаку, наверное, с лета не видел… Потом договорим.

Командор, адмирал и Санька вышли на палубу и спустились во двор.

— Урки, психи… И правда, везет как утопленникам, — бурчал Командор, — что делать-то будем?

— Если честно, — отозвался Андрей, — я бы выжег напрочь весь этот гадюшник, чтобы и следов не осталось…

— Интересное предложение, мне нравится, — ответил Командор, — только есть одно но… Они на островах, и их больше, а тактических ракет, чтобы прихлопнуть одним ударом, у нас нет пока и, видимо, еще долго не будет. Санька, ты как считаешь? Будем бодаться или разойдемся по-мирному?

— Главарей выбить, остальных забрать к себе.

— Людей, которые за миску похлебки готовы стать рабами… Н-да… Вот и думай тут, — вздохнул Командор, — ну что там за переговорщик?

На поле стоял тот же мужик, с той же серой тряпкой на палке, и еще один, одетый все в такой же ватник, но в хороших, даже начищенных сапогах. «О, очередной ватник, только рангом повыше…» Командор вылез на крышу одного из бараков.

— Надо чё, или чайку зашли попить?

— Мы хотим предложить вам обмен, — начал Начищенный Сапог, — мы отпустим вас и ваших людей, а вы оставите нам пароход. Или мы его возьмем силой, а вы, кто останется жив, конечно, станете нашими рабами…

— Это понятно, только у меня есть другое предложение: мы остаемся, а вы уходите! И забываете сюда дорогу. Иначе те, кто останется жив, будут сильно завидовать умершим…

— Вы зря рассчитываете на помощь, она не придет. Вам время на раздумья до завтрашнего утра… — не дожидаясь ответа, переговорщики развернулись и зашагали к лесу.

Командор спрыгнул во двор.

— Ну и как это понимать? — обратился он к Андрею. — Или верховный маг не все им рассказал, а похоже, что так, информацию лучше держать при себе, или был еще один отряд, который пошел к замку. Иди, бери языка за шкирку и тряси, пока не расколется и не расскажет все, что знает. Что хочешь делай, но выбей из него все. Время нам, как я понимаю, в лучшем случае до вечера, потом будет штурм, а с утра, скорее всего, обстрел и тотальное уничтожение…

Ход 12. Большое отступление

— С чего ты решил, что будет штурм? — спросил Андрей. — Нам же дали время до утра!

— Ты кому больше веришь, мне или уголовникам? — задал встречный вопрос Командор. — С волками жить, знаешь ли… Они родную мать сдадут, если им это будет выгодно, а уж облапошить лохов для них — это просто жизненная необходимость. К утру они закончат требушет. И тогда нам конец. А выпускать нас в лес они не будут, второго промаха с разведкой и диверсантами не допустят. Но они же видят, что мы укрепляемся. И ночью мы не остановим работы. Они и сейчас могут пойти на приступ, но днем на пулеметы лезть — только людей положить на поле. Это всем понятно… Значит, в сумерках пойдут. Если повезет, возьмут тепленькими… Мы же должны, по их расчетам, расслабиться до утра. Если не повезет, в любом случае сорвут все наши планы на ночные вылазки и прочие глупости. Они могут себе позволить положить сотню человек под нашими стенами, и все равно их будет больше… Я бы на их месте, будь у меня такой механик, не стал бы ставить большую махину, а метрах в ста от нас построил пяток механизмов поменьше, ручных, они до десяти выстрелов в минуту делали. Тогда нас просто смели бы каменным градом, градинки килограмм по пять. Так что этот студент в лесу, может, и не на нашей стороне, но время нам дал сколько мог. Я бы сам, будь я на той стороне, напал бы при первой же возможности. Иди, тряси языка, а я пойду к лучникам. Да еще катер пропал куда-то…

Отцы-командиры разошлись, озабоченные неприятными перспективами. В осажденном поселке кипела работа. Стучали топоры, из парохода выносили металлические листы, которые срубали со стен внутренних перегородок. «Ну, может, внутри посветлее станет», — утешил сам себя Командор. Он собрал на верхней палубе надстройки всех карабинеров и лучников. Пулеметчики переместились на площадку, охватывающую мачту примерно на треть ее высоты, и обшивали панелями поручни, скорее как защиту от ветра, потому что дотянуться до них мог бы только опытный снайпер. Карабинеров Командор разместил по краю палубы со стороны кормового среза и каждому задал сектор обстрела, наступление предполагалось по всему фронту, после чего, распорядившись по тревоге срочно бежать на боевой пост, отпустил их помогать строителям. С лучниками разговор был долгий. Выбрав пятерых самых опытных, остальных бойцов распределили по крышам и бойницам бараков. Каждый лучник должен был расстрелять как можно больше стрел до прорыва на крышу, а потом постараться отступить на пароход для продолжения стрельбы. Вступать им в рукопашный бой на суше Командор настрого запретил.

— Ваша сила в дальнем бое! Если варвары прорвутся во двор, мы можем расстрелять их с парохода, если они попадут на судно, тогда будем биться здесь.

Отпустив лучников «первой линии», Командор обратился к пятерым оставшимся:

1 ... 6 7 8 ... 78
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Альтерра. Поход - Олег Казаков"