Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Нить судьбы - Айрис Оллби 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Нить судьбы - Айрис Оллби

218
0
Читать книгу Нить судьбы - Айрис Оллби полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 38
Перейти на страницу:

Мелани подняла на него удивленные глаза. Получается, он помогает ей, вступая в переговоры по поводу спального места, и поступает, как друг, а не как эгоистичный себялюбивый красавец, которого она помнила до сегодняшнего дня. Наверное, с тех пор как он вернулся из Канады, что-то изменилось. Только к лучшему ли? Мелани сомневалась в этом. У мужчин вроде Даррела Уайта редко меняется характер.

Все смолкли и устремили взгляды на Даррела. Он попросил у Сьюзи колоду карт. Быстро перетасовав карты, он поднял голову.

— Итак, — сказал он, — у нас, если как следует потесниться, двенадцать спальных мест на койках и диванах и два места в раскладных креслах. То есть для сна есть четырнадцать более или менее приспособленных мест. Теперь пусть каждый вытянет себе карту. Старшие карты будут служить пропуском на койку в каюте, диван в салоне или раскладное кресло. А младшие… что поделаешь, придется шестерым из нас провести ночь на полу. Каждый вечер будем подобным же образом тянуть жребий, и тогда, надеюсь, никто не будет в обиде.

Некоторые заворчали, но открытого несогласия с предложением Даррела никто не высказал. Он обошел салон, дав возможность каждому выбрать карту. Когда очередь дошла до Мелани, Даррел улыбнулся.

Мелани молча вытянула карту из колоды. Ей достался валет. Значит, у нее неплохие шансы получить более или менее удобное место для ночлега. После бессонной ночи эта мысль действовала согревающе.

— У меня туз, — хрипло проговорила Сьюзи, когда вытянула свою карту. — Кевин, что у тебя?

Старику досталась шестерка червей, и супруга поджала губы.

Даррел молча взглянул на свою карту, положил ее в задний карман и выложил остальные на стол.

— Теперь давайте делить спальные места…

Сьюзи тут же потребовала себе выдвижной диван в кают-компании, горюя о том, что придется спать без Кевина. Кэтлин Джеймс выпал король червей, но она вернула его обратно.

— В этой игре я рискую потерять работу, — объяснила она. — А шанс стать победителем очень невелик. — Схватив сумку, она покинула салон и спустилась по трапу вниз.

Теперь осталось восемнадцать конкурентов, с некоторым облегчением подумала Мелани. Потеря одного человека почти не сказалась на атмосфере в салоне. Может быть, после одной — двух ночей на жестком полу яхту покинет еще несколько человек? Врач выглядел взволнованным. Он, наверное, рассчитывал, что состязание будет простым и недолгим. Трое молодых мам попеременно звонили домой, чтобы узнать о самочувствии детей. Одна из них уже готова была вот-вот выйти из игры. Ее малютка упал во время прогулки с отцом и поцарапал себе колено.

— Мелани, что у тебя? — услышала она рядом голос Даррела.

— Валет.

— Можешь тащить еще раз. Если хочешь, ложись вместе с Тоуни на втором диване в кают-компании. Или… — Он вытащил из заднего кармана даму крестей. — Ты можешь лечь со мной в одной из кормовых кают.

Она подумала, что, может, Уайт шутит, подглядев и намеренно вытянув более высокую карту, чем ее собственная, чтобы рано или поздно она очутилась в его постели. Но это была сумасшедшая мысль. Ведь они едва терпят друг друга. Можно шутить о какой-то привязанности или влечении, но между ними абсолютно ничего нет.

Но Мелани не собиралась проводить ночь рядом с Даррелом. Она прошла через салон и вручила свою карту Кевину.

— Спасибо, девушка, — немного удивившись, поблагодарил ее старик. Он сжал карту в своей заскорузлой руке. — Очень любезно с вашей стороны.

— Кевин, выбери раскладное кресло рядом со мной! — воскликнула Сьюзи.

Но просьбу супруги Кевин проигнорировал.

— Я все же предпочту койку в каюте, — отозвался он.

Сьюзи засуетилась и, подбежав к соседу Кевина по каюте, поменялась с ним картами. Кевин тяжело вздохнул.

Мелани заметила, что Даррел так и не использовал выпавшую ему даму. Он просто отдал ее кому-то. Она не стала себе забивать голову размышлениями о том, почему он это сделал.


После обеда Мелани устроилась на раскладушке, раскрыла дневник и принялась писать.


«На борту осталось пятнадцать человек. Врач выбыл, а за ним и пожилая пара, которая планировала доплыть до Флориды. Одна из молодых мам тоже не выдержала. Если так пойдет дальше, то у меня будет шанс победить. Эрни, как назло, словно прилип к телевизору. Сьюзи, Кевин, Джерри и Харриотт без конца играют в преферанс. Тоуни вызвала небольшой мятеж на борту, когда накрасила себе ногти чересчур пахучим, и наверное токсичным, лаком. Охранник Хью, которому досталась кушетка, сильно храпит. Роберт с Дианой стараются уединиться в какой-нибудь из трех кают и выглядят несчастнейшими из молодоженов. А Даррел…»


Мелани прекратила писать и закрыла дневник. Даррел… Он ведет себя не так, как она рассчитывала. Выполняет роль всеобщего примирителя, вмешиваясь в тех случаях, когда накаляются страсти, и предлагая способы уладить спор. А спорили на вечные темы: кому первому идти в душ или чья очередь мыть посуду. Он на редкость дипломатичен и умеет заставить себя слушать. Если бы она не знала Даррела Уайта как искусного сердцееда, то, пожалуй, он мог бы ей даже понравиться.

Посмотрев на часы, Мелани подошла к нише с телефонным аппаратом, сняла трубку и набрала номер.

— Алло? — услышала она хриплый голос.

— Отец, это я, здравствуй! Как твои дела?

— Нормально. Вот только что сражался с медсестрой.

— И кто же победил? — засмеялась Мелани, но внутри у нее все колотилось.

— Сначала думал, что я, но она уже горит желанием устроить реванш, — ответил отец, и в трубке послышался хриплый кашель, болью отдавшийся в груди Мелани. — Прости, дочка. — Снова последовал кашель, но на этот раз он был короче. — Очень хотел бы тебя увидеть.

— Я тоже, отец. — На глаза ее навернулись слезы. Ричард Маккейн до сих пор был для нее лишь звуком, голосом, который она слышала только в телефонной трубке. А ей хотелось обнять его, посмотреть в глаза, расспросить. О том, что у нее есть отец, Мелани узнала всего полгода назад, но беспощадный демон под названием рак уже неумолимо тянул его в могилу.

Трубку взяла одна из навещающих Ричарда сиделок, медсестра по имени Джинни.

— Привет, Мелани.

За несколько недель две женщины очень сдружились.

— Как он себя чувствует, Джинни?

Мелани услышала, как Джинни потерла рукой трубку.

— В общем, как и ожидалось, — ответила она. — Врач сказал… — Она замешкалась. — Операция не принесла результатов. Через две недели начнется курс химиотерапии. Пока он не закончится, Ричард не сможет никуда поехать. Но скоро он станет чувствовать себя получше.

Химия, как прекрасно понимала Мелани, ничего не гарантирует.

— Я скоро приеду.

— У него все-таки еще вторая стадия. С помощью химиотерапии…

1 ... 6 7 8 ... 38
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Нить судьбы - Айрис Оллби"