Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Нить судьбы - Айрис Оллби 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Нить судьбы - Айрис Оллби

218
0
Читать книгу Нить судьбы - Айрис Оллби полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 38
Перейти на страницу:

— Знаю, — не дослушав, выдохнула Мелани.

— Мы хорошо за ним ухаживаем, — сказала Джинни.

— Спасибо. Я очень ценю все, что вы делаете. На другом конце провода раздался приглушенный кашель.

Мелани еще сильнее сдавила трубку, как будто хотела физически поддержать отца. О Боже, как бы ей хотелось быть рядом и хоть чем-нибудь помочь измученному тяжелой болезнью человеку!

— Отец, ты только держись. Очень скоро я приеду к тебе.

— А мы… — он осекся на полуслове, стараясь отдышаться, — поедем с тобой в отпуск, как запланировали?

— Обязательно, папа! — почти закричала Мелани. Попрощавшись и повесив трубку, она зажмурила глаза и еще долго стояла, боясь пошевелиться.

Потом, оглядевшись по сторонам, незаметно проскользнула в туалет. По щеке скатилась слеза, потом другая, и, не выдержав, она слабо всхлипнула.

— Мелани? Что с тобой? — услышала она голос Даррела Уайта. Тот, просунув голову в дверь, с удивленным видом смотрел на нее. — Я проходил мимо и вдруг слышу, что кто-то плачет. Я постучался, но ты, видимо, не расслышала.

Мелани вытерла слезы и повернулась к Даррелу. Она чувствовала, что энергичная и деятельная молодая женщина, какой она себя ощущала все время, уступила место подавленной, обеспокоенной и неуверенной в своих решениях личности.

— Все отлично, — ответила она. — Я просто звонила. По делу. А сюда заглянула, чтобы привести себя в порядок.

— Ты выглядишь расстроенной. Что-нибудь случилось?

— Ничего особенного. — Спокойно посмотрев ему в глаза, она поправила футболку и хотела выйти.

Но Даррел остановил ее легким прикосновением руки. Ее запястье словно обожгло, когда он коснулся его. Наверное, это все от нервов, объяснила она себе.

— Подожди немного.

— Но почему? — удивилась Мелани, услышав в салоне какой-то шум.

— Приехали телевизионщики. И, знаешь, едва только они заявились, как из наших выбыло еще трое. Не выдержали две молодые мамаши и решили вернуться к своим мужьям и детям. А потом сошел охранник Майкл, объяснив, что в этой суете совершенно не в силах заснуть.

Надо же, как стремительно уменьшается число участников! Некоторые из них, вроде старухи Сьюзи, выглядят так, как будто готовы провести в салоне яхты хоть несколько недель. У Мелани Пирсон нет в запасе столько времени. Ей нужно увидеть отца, побыть с ним наедине и попытаться восстановить в памяти потерянные годы. В душе вновь возродились сомнения. Может ли она начать все сначала?

— Постарайся успокоиться и принять непринужденный вид, — посоветовал ей Даррел. — Репортеру захочется взять интервью у каждого и спросить, почему он здесь и какова его стратегия успеха.

Мелани захотелось вдруг уронить голову на плечо Даррела и излить ему душу. Ей нужно на кого-то опереться в этот трудный для себя момент. Она слишком долго рассчитывала только на себя. Это бремя в одночасье сделалось непосильным.

А он был совсем близко, в сантиметрах от нее. Мелани почти ощущала, как вздымается его грудь при вдохе и выдохе. Но она тут же тряхнула головой, возвращаясь к реальности. Ведь перед ней Даррел Уайт.

— И они наверняка хотят покопаться в грязном белье, — продолжал он. — Им нужны интриги, рассказы о ссорах и перепалках, дележе спальных мест и прочее. Ты же понимаешь.

— Но я недавно приняла душ. И на мне чистое белье, — пошутила Мелани.

Что-то зажглось в его взгляде, но голос остался непринужденным и дразнящим, как у прежнего Даррела, каким она знала его все годы. Неожиданно он дотронулся до ее шеи и провел пальцем вниз, по плечу и руке. Мелани ощутила внезапный прилив тепла. Раньше она никогда так не реагировала на его прикосновения.

— Но для того, чтобы принять душ, нужно полностью раздеться, — заметил он.

— Правильное предположение. — Ей вдруг стало душно. Что с ней? Неужели одно прикосновение может так подействовать? Мелани тряхнула головой. — Мне лучше немного походить по салону, а то ноги затекли. — Но она не сдвинулась с места. Лицо Даррела, такое знакомое и в то же время такое незнакомое, покрытое легкой щетиной, было совсем рядом.

— В любое время к твоим услугам, — хрипло произнес он. — Могу потереть спину, ведь до некоторых мест тебе не дотянуться, — усмехнулся он. — Я, например, тоже не отказался бы от твоей помощи. Тем более что в душевой кабинке вполне поместятся двое…

Вот так дела! На эту территорию Мелани еще не ступала! Но ведь перед ней Даррел Уайт, снова с некоторым недоумением напомнила себе она. Кроме того, насколько ей не изменяет память, она не в его вкусе. Она уже не молоденькая девушка и вовсе не так покорна, как все его многочисленные подружки, которых он меняет как перчатки.

Если Даррел делает попытки ухаживать за ней, то лишь по одной из двух причин. Или он находится в затруднительном положении, или это часть его стратегии в игре. Видимо, он стремится как-то очаровать ее и под каким-нибудь предлогом уговорить сойти с дистанции, убрав таким образом еще одного конкурента. Но она не собирается поступиться мечтой жизни в ответ на нежные прикосновения мускулистого парня с белозубой улыбкой.

— Спасибо, очень польщена твоим предложением, — ответила она и, оттолкнув его руку, прошла мимо.

— Мелани…

Она резко обернулась.

— Я слишком хорошо тебя знаю, Даррел Уайт. Знаю таких, как ты. Ну проведу я ночь в твоей постели. Может быть, не одну, а, скажем, две-три. Секс будет на загляденье, по высшему разряду. — Она ткнула его пальцем в грудь. — А потом, когда ты поймешь, что кроме пышной груди и упругой попки у меня есть еще и мозги в голове, ты бросишь меня. — Глаза Мелани сверкнули. — Не путайся у меня под ногами. Я ведь понимаю, что просто потеряла бы несколько дней своей и без того безрадостной жизни в компании мужчины, который дальше нижнего белья ничего не видит. Я уже ощутила вкус таких отношений, с этим покончено, и у меня нет ни малейшего намерения вновь оказаться в дурах. — Она потянула за вырез футболки, слегка оголив плечо и показав на бретельку своего бюстгальтера. — Вот, смотри. Это лифчик голубого цвета, с кружевной отделкой. А завтра я надену черный. Потом сменю на красный или индиго. Доволен? — Она отпустила руку. — Все. Демонстрация нижнего белья закончена. — И Мелани гордо прошла мимо.

Спустя две минуты Даррел вышел из туалета. Вряд ли кто-нибудь их заметил, поскольку все остальные участники собрались в кают-компании, не желая упустить свой шанс попасть в объектив кинокамеры. Даррел усмехнулся. Он прошел на камбуз и, вытащив почтовую открытку, написал брату:


«Гленн, привет, нас теперь осталось всего двенадцать, поэтому я, наверное, смогу вернуться домой даже скорее, чем ты думаешь. У нас тут две пожилые пары (одна из старушек по имени Сьюзи так ловко орудует вязальными спицами, что готова проткнуть каждого, кто встанет у нее на пути), пара новобрачных и несколько человек, с которыми мы учились в школе. Пока что все развивается интересно. Даже очень…»

1 ... 7 8 9 ... 38
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Нить судьбы - Айрис Оллби"