Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Ночь в тоскливом октябре - Роджер Желязны 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ночь в тоскливом октябре - Роджер Желязны

334
0
Читать книгу Ночь в тоскливом октябре - Роджер Желязны полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 55
Перейти на страницу:

Он ни разу не обернулся и не посмотрел назад, но я несомневался, он знает, что я всю дорогу шел следом.

Позже я лежал во дворе, делал расчеты. Задача усложнялась.Послышались шаги. Приблизились. Замерли.

– Хороший пес, – услышал я голос, который могпринадлежать очень древнему джентльмену. Это был Друид. Что-то он швырнул черезсадовую ограду во двор и это что-то шлепнулось на землю рядом со мной. –Хороший пес, – повторил он и пошел дальше, а я обследовал предмет. Это былкусок мяса. Только самая неразборчивая бездомная собака не усомнилась бы в нем,хотя он благоухал экзотическими приправами.

Я осторожно отнес его под дерево и закопал.

– Браво! – послышался сверху шипящий голос. –Я был уверен, что ты на это не клюнешь.

Я взглянул вверх. Вокруг ветки над моей головой обвилсяШипучка.

– Ты давно там? – спросил я.

– С тех пор как пришел ваш первый гость – тот, высокий.Я за ним следил. Он в Игре?

– Не знаю. Думаю, это возможно, но трудно сказатьнаверняка. Какой-то он странный. Похоже, у него нет компаньона.

– Может быть, он сам себе лучший друг. Кстати…

– Да?

– Компаньонка сумасшедшей ведьмы, наверное, как разсейчас испускает дух.

– В каком смысле?

– Трам, бам, бух![5]

– Не понимаю.

– В буквальном смысле. Кошку в колодец – плюх.

– Кто ее сбросил?

– Маккаб, ни совести, ни стыда.

– Где?

– Около уборной, дерьмо в воде. В колодец за домомСумасшедшей Джил. Полагаю, не дает ему пересохнуть.

– Почему ты мне рассказал? Ты же ни с кем не дружишь.

– Я уже участвовал в Игре, – прошипел он. – Язнаю, что еще слишком рано устранять игроков. Следует подождать, пока не умретлуна. Но Маккаб и Моррис – новички.

Я вскочил и стремглав помчался к холму.

– Кошка, кошка, промочила ножки, – распевал он мневслед.

Я взлетел на холм, потом припустил вниз, к дому СумасшедшейДжил. Окружающий пейзаж слился в одно туманное пятно. Я прорвался сквозьизгородь и через секунду увидел вблизи дома обложенное камнем и накрытое крышейсооружение со стоящим на краю ведром. Я бросился к нему, вскочил на край иглянул вниз. Из глубины слышался тихий плеск.

– Серая! – позвал я.

Едва слышное «Здесь!» донеслось до меня.

– Отодвинься в сторону! Я бросаю ведро! – крикнуля.

Плеск стал громче и живее. Я столкнул ведро в колодец. Былослышно, как оно, раскручиваясь, опускается все ниже и вот, наконец, ударилось оводу.

– Забирайся в ведро! – крикнул я.

Если вы когда-нибудь пробовали вертеть лапами ручкуколодезного барабана, то вы знаете, какая это нелегкая работа. Прошло много,много времени, пока я поднял ведро и Серая Метелка насквозь промокшая изадыхающаяся смогла выбраться на край колодца.

– Как ты узнал? – спросила она.

– Шипучка видел, понял, что время выбрано неудачно,рассказал мне. Она отряхнулась, принялась вылизывать свой мех.

– Джил украла собранные травы у Морриса иМаккаба, – говорила она, продолжая приводить себя в порядок. – Но вдом не входили. Оставили их на крыльце. Должно быть, Ночной Ветер засек нас.Что-нибудь новенькое есть?

Я рассказал ей о визите Бубона вчера ночью и Тальботасегодня утром.

– Я пойду с тобой, – сказала она. – Позже.Когда отдохну и просохну. Мы проверим склеп Графа. – А пока, –продолжала она, – мне необходимо теплое местечко и немного кошкиной дремы.

– Я тоже должен кое-что проверить.

– Пока.

Когда я пробирался сквозь изгородь, она окликнула меня:

– Кстати, спасибо.

– De nada[6], – ответил я иотправился на вершину холма.

9 Октября

Вчера ночью мы добыли еще несколько ингредиентов,необходимых хозяину для волшебных церемоний. Когда мы остановились на каком-тоуглу в Сохо[7], к нам, выйдя из тумана, приблизились ВеликийДетектив и его спутник.

– Добрый вечер, – поздоровался Великий Детектив.

– Добрый вечер, – ответил Джек.

– Не найдется ли у вас огонька?

Джек протянул ему коробку восковых спичек.

Пока он раскуривал трубку, они смотрели друг другу в глаза.

– Вокруг полно дежурных полицейских.

– Да.

– Могу предположить, что-то происходит.

– Очевидно.

– Вероятнее всего, это связано с убийствами.

– По-видимому.

Он вернул спички.

Этот человек, как я заметил, слушая собеседника, пристальновсматривается в его лицо, одежду, ботинки. Такой сосредоточенности иконцентрации внимания я никогда прежде не наблюдал. Да это и вообще человеку несвойственно. Только собака, притом сторожевая, способна оценить подобные качества.

– Я вас замечал здесь и раньше.

– А я – вас.

– Вероятно, мы снова встретимся.

– Возможно.

– Будьте осторожны. Стало опасно.

– Вы тоже берегите себя.

– О, непременно. Спокойной ночи.

– Спокойной ночи.

Я воздержался от желания порычать, чтобы произвести впечатление,хоть у меня и мелькнула такая мысль. Еще долго после того, как они скрылись извиду, я прислушивался к их шагам.

– Нюх, – сказал Джек, – запомни этогочеловека.

1 ... 6 7 8 ... 55
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ночь в тоскливом октябре - Роджер Желязны"