Книга Двенадцать хитростей Ван Ли - В. А. Головачук
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не думай слишком много. Лучше полежи и отдохни, — посоветовал ему учитель. — А я сейчас поищу в книгах как вернуть тебе человеческую внешность.
Ван Ли кивнул и попытался сконцентрироваться чтобы связаться с главой. Почувствовав головокружение и тошноту, заклинатель хотел прекратить своё занятие, но вдруг услышал встревоженный голос главы.
— «Ван Ли?! Ты Жив?! Какая радость! Ты даже не представляешь, как я испугался! — тараторил тот без умолку. Громкий голос отзывался болью в висках. — Последнее, что я слышал, как вы с братом выбежали из укрытия и наступила тишина. Как я не пытался до тебя дозваться, но все мои попытки были бесполезны. С тобой и Ян Дзя все в порядке?».
— «Я отдыхаю, он спит, — не стал вдаваться в подробности Ли. Главе и так волнений хватает».
— «Он ранен? — догадался глава».
— «Мастер Чжан сказал, что с ним все будет в порядке. Главное пока не геройствовать».
— «А ты? С тобой все в порядке?»
Ван Ли посмотрел на свое отражение. Может ли он сказать, что все в порядке если он чудовище?
— «В моей жизни ничего не изменилось, — попытался выкрутиться Ли».
— «С этого момента поподробнее, — почувствовал неладное Бай Ю Дзы».
Ван Ли вздохнул. Вот почему он такой настырный? Неужели так трудно удовлетвориться общими фразами? А с другой стороны может ему лучше сказать правду? Ведь он её все равно узнает. Так лучше если об этом скажет сам Ван Ли.
— «Помнишь я говорил, что стал зверем из-за свитка?».
— «Помню, — насторожился глава».
— «Так вот. Свиток дает способности к исцелению».
Ли не договорил, но Бай Ю Дзы понял, что тот имеет в виду.
— «То есть ты зверь?»
— «Так получилось.»
— «И какой?».
— «Лис».
Глава услышав это усмехнулся.
— «Что-то я не удивился… Так что с вами произошло? Расскажи поподробнее».
— «То есть я лис а тебя это не смущает? — опешил Ван Ли».
— «А какая разница кто ты: человек или зверь. Ты наш друг и это главное».
— «Считали бы так остальные, но боюсь, что в клане меня поднимут на вилы».
— «Кстати. Вам с У Цянем действительно лучше спрятаться, я когда освобожусь найду способ заставить всех замолчать, — забеспокоился глава».
— «Мы уже спрятались у Гао Ру. Ученика Мастера Чжана».
— «Так вы уже познакомились?»
— «А вы были знакомы? — удивился Ли».
— «Конечно. Он был одним из тех, кто спас Бай Ян Дзя от искажения ци. Так что ты можешь полностью доверять ему».
Заклинатель лег в постель. Он заметил, что голова уже не так сильно болит и его начало клонить в сон.
— «Так что же произошло? — напомнил о вопросе Бай Ю Дзы».
— «Сюэ Сяолун убил приспешника Чжу Вона и полез забирать документы, но мы с Братом Байем решили помешать ему. Я забирал документы а Бай отвлекал Сюэ… — начал рассказывать Ван Ли и неожиданно замолчал. Недавняя жуткая картина вновь пронеслась перед его глазами принеся с собой новый приступ головной боли».
— «Ли? Что случилось? Я тебя не слышу! — позвал глава».
— «У меня просто голова болит, — признался заклинатель. — Может быть мы поэтому плохо друг друга слышим, или потому, что я немного потерял контроль над собой и не совсем похож на человека».
— «Что?!».
— «Когда я забрал документы я увидел, что та сволочь ранила Бай Ян Дзя, и я потерял над собой контроль. Очнулся я уже в доме Гао Ру. С когтями, клыками и прочими лисьими атрибутами».
Ван Ли потыкал в клык пальцем проверяя его на остроту. Не хотел бы он чтоб его покусали такими зубами.
В голову всплыло воспоминание о Сюэ Сяолуне и о том как он грызет ему горло. Это вызвало приступ тошноты. Интересно, тот жив или все же нет?
— «То есть из-за стресса ты потерял контроль над собой и теперь не можешь принять человеческий облик?».
— «Глава, ваша проницательность меня пугает, — хмыкнул заклинатель».
— «Долг службы обязывает».
— «Теперь ты знаешь, что произошло. И я не знаю, что делать. В клан мне возвращаться нельзя. Ты мне это сам сказал. Брат Бай пока тоже не в состоянии за ним следить и скорее всего будет выздоравливать здесь. И мне даже страшно представить, что натворит за это время старейшина Чжу Вон».
— «А что ты за документ забрал у его приспешника? Надеюсь он все еще у тебя? — вспомнил Бай Ю Дзы».
Ван Ли удивленно замер. А за таинственный документ то он и забыл. А вдруг там что-то важное? Не зря же Сюэ Сяолун охотился за ним.
Заклинатель порылся в своей одежде лежавшей у кровати и ожидающей стирки. К счастью её еще не постирали и с документом все было в порядке.
— «Документ у меня, — обрадовался Ли».
— «Ну так читай, — тоже обрадовался глава. Он надеялся, что этой улики будет достаточно для Императора, но Ли удивленно молчал. — Что-то случилось?».
— «Я не могу прочитать ни слова, — признался Ван Ли. — Буквы просто водят хороводы перед глазами».
— «Странно. Скорее всего на документ наложены какие-то защитные чары. Но это и не удивительно. Естественно Чжу Вон не хотел чтоб это прочитал кто-то ему неугодный… Спрячь его подальше и а я пока подумаю кому можно довериться чтоб его прочитать».
— «Хорошо», — кивнул лис, забыв, что глава это не видит.
— «Ладно. Бери и отдыхай. Я чувствую твою усталость. А еще лучше помедитируй. Может ты так сможешь восстановить баланс в душе и обратишься обратно».
Согласно кивнув, заклинатель спрятал документ и тут же уснул крепким сном.
Его учитель приходил несколько раз беспокоясь за лиса, но похоже с тем было все в порядке. Если конечно не считать его частичного обращения в лису.
Вскоре прилетел У Цянь. Старик осторожно подбирая слова рассказал ему о том, кем действительно является его отец, боясь, что тот напугается, но мальчишку это только обрадовало. Он радостно прижал к себе черепаху и сказал, что теперь они с учителем еще больше похожи.
— Это чем же? — удивился старик.
— У нас теперь у обоих желтые глаза!
Мастер Чжан весело рассмеялся. Он давно заметил необычный цвет глаз парнишки, но не придавал этому значения. Но теперь он задумался. А что если этот ребенок тоже лисица?
Нужно было это проверить во избежание дальнейших неприятностей.
Порывшись у себя в закромах старик нашел старый, отполированный множеством прикосновений камень. Когда-то такие использовали при поступлении в заклинательские школы, чтобы проверить не пытается ли к ним прибиться какой-нибудь дух или демон. На каждый вид тварей камень реагировал разным цветом, на лисов — желтым.
Сначала он хотел просто дать мальчику подержать его,