Книга Мятежная весна - Морган Родес
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Конечно, – прошептала она.
Король уехал на свадьбу, Люция осталась наедине со своими мыслями. И лежала одна достаточно долго, пока не появилась наставница.
Ее звали Домиция. Она была ведьмой из деревеньки в нескольких часах езды от Золотого города. У нее была очаровательная улыбка, волосы цвета соломы и легкие морщинки в уголках зеленых глаз. Мало-помалу она уговорила Люцию подняться с постели. Вскоре головокружение прекратилось, и принцесса почувствовала, как понемногу возвращается сила. Ее тело окончательно избавлялось от влияния сонного снадобья. Люция ободрилась и была готова учиться магии у такой знающей наставницы.
– Я рада, что представилась возможность помочь тебе! – сказала, вернее, с энтузиазмом воскликнула Домиция. – Король принял очень мудрое решение, остановив свой выбор на мне!
Если король Гай не находил должного применения женщине, обвиняемой в ведовстве, ее – будь то в Лимеросе или теперь вот в Ораносе – ждал смертный приговор. Домиция и не скрывала, что ее схватили во время недавней облавы. Стражники явились не случайно – чьих-то ушей коснулись слухи о ее необычных талантах. На счастье Домиции, королю требовалась наставница, сведущая в элементалях, для обучения дочери. Так ведьма выбралась из темницы.
Вот, значит, откуда ее несколько приторные манеры и жизнерадостная речь.
– Давай начнем с чего-нибудь самого простого, – наконец сказала Домиция. – Пожалуйста, сосредоточься вон на тех свечках и зажги их по очереди, одну за другой. Я слышала, в магии огня ты особенно сильна.
Ведьма расставила на столике десяток свечей разной толщины и высоты.
– Пожалуй, так и есть, – согласилась Люция.
Домиция и не представляла, что имеет дело с волшебницей из пророчества. Знала только, что королевна тоже была ведьмой, которую высокое происхождение спасало от тюрьмы и казни.
– Я сама владею огненной магией. Дай покажу… – Домиция наморщила лоб, вглядываясь в белые фитильки.
Забавно было смотреть, как она тужилась – будто на ночном горшке.
Люция молча наблюдала. Вот один из фитильков начал тлеть. Дыхание ведьмы участилось, на лбу выступил пот. Над первой свечкой заплясал язычок пламени.
У Домиции вырвался судорожный вздох.
– Видишь? – сказала она. – Это возможно!
– Очень впечатляюще, – ответила Люция, хотя ее уже дрожь пробирала от досады и нетерпения.
Ведьма кивнула, как бы признавая величие своего свершения.
– Твоя очередь, принцесса!
Люция задержала взгляд на еще не зажженных свечках.
– Домиция, ты знаешь что-нибудь о пророчествах?
– О каких пророчествах, твоя милость?
– О тех, что касаются элементалей.
Домиция в задумчивости поджала губы:
– Ну… Слухов о таких вещах ходит немало, но поди отличи, где правда, где ложь!
Люция пыталась сообразить, мог ли быть от этой женщины хоть какой-нибудь толк. Алексиус пока оставался недосягаем. Она надеялась, что он скоро явится в ее сновидение, как обещал, но и другими источниками пренебрегать не годилось. Ей требовался знающий человек, способный помочь разобраться, что же она такое и где границы ее возможностей.
– Ты хочешь сказать, что превосходишь по своей одаренности обычную ведьму?
Лицо Домиции прояснилось.
– А как же, твоя милость, а как же! Я управляюсь не только с огненной магией, но еще немного и с водной. Эти элементы, как ты знаешь, суть противоположности и, только отвернись, друг дружку изничтожают. Редко бывает, чтобы одна ведьма владела обоими. Так что я, получается, дважды благословлена.
– Покажи мне водную магию.
Ведьма вытерла потный лоб, перешла на другую сторону комнаты и наполнила кубок водой из кувшина и поставила на столик возле зажженной свечи.
– Смотри!
И опять сморщилась, как на горшке, вглядываясь в поверхность воды.
Люция заглядывала ей через плечо. Спустя некоторое время вода начала крутиться. Люция ждала, что будет дальше, но ведьма бросила на нее взгляд, полный торжества.
– Я ожидала большего, – заметила принцесса.
– Большего? – обернулась удивленная Домиция. – Да я упражнялась годами, чтобы достичь этого уровня мастерства!
– Сомневаюсь я в твоем мастерстве. Судя по тому, что я тут видела, ты знаешь и умеешь далеко не достаточно, чтобы мне помочь. Впрочем, я ценю твое внимание.
Глаза женщины вспыхнули беспокойством – куда быстрее, нежели свеча под их взглядом.
– Простите, ваша милость, ежели я вас разочаровала… Я так хочу вам помочь… Я все для этого сделаю…
– Да уж, – пробормотала Люция. – Ты же знаешь: мой отец склонен уничтожать выявленных ведьм, если им не найдется полезного применения.
– И это при том, что его собственная дочь – одна из нас. – К щекам Домиции стала возвращаться краска. – Ой, простите мой дурной язык, ваша милость, я совсем ничего такого не имела в виду… Простите, простите!
Уж не этот ли род могущества так ценит отец, подумалось Люции. Способность внушить ужас несколькими простыми словами? А ведь чувство-то приятное… От этой мысли Люция ощутила смутное беспокойство.
– Тебе незачем бояться меня, – уже мягче выговорила она.
Домиция заломила руки:
– Я… я не… То есть, конечно, я слышала всякое разное про короля… и про принца… но все, как один, говорят, что вы-то милостивы и добры… Настоящая принцесса, откуда ни посмотри!
– Раньше я пыталась ею быть. – Люция провела пальцами по краю столика, где стояли свечи, предназначенные для упражнения. – А теперь… Правду сказать, последнее время я беспокоюсь.
– О чем, ваша милость?
Как облечь словами ее чувства? Люция сама не могла как следует постичь того, что пыталась выразить, но и закрывать на это глаза было нельзя.
– Во мне есть что-то… что алчет. Я это себе представляю как… тварь, запертую в клетке. Пока я спала, я совсем не чувствовала ее. Но теперь я бодрствую, и она заявляет о себе во весь голос.
– Не пойму я вас, принцесса… тварь? Внутри вас? Что бы это значило?
– Меня все уверяют, что это не зло. И на самом деле оно не ощущается как зло. Но есть и какая-то тьма, и она становится все сильней… – Говоря так, Люция сама чувствовала правдивость каждого своего слова. – Будто сама ночь заключает меня в объятия, сжимая все крепче и крепче.
Взгляд Домиции блеснул пониманием. Она кивнула:
– То, что вы чувствуете, совершенно нормально для всякого, способного хоть как-то управиться с элементалями. Не волнуйтесь, принцесса. Без принесения кровавых жертв и нельзя сотворить ничего более разрушительного, чем то, что я сейчас вам показала. – И, нагнувшись, она задула горевший фитилек. – Теперь ваш черед. Попробуйте зажечь эту свечку, и мы ее уберем. Хорошо?