Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Дом соли и печали - Эрин Крейг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дом соли и печали - Эрин Крейг

2 853
0
Читать книгу Дом соли и печали - Эрин Крейг полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 ... 92
Перейти на страницу:

Это звучало совершенно невероятно и немыслимо.

– То есть… когда мы встретились на пристани, ты уже знал, кто я такая?

Кассиус кивнул:

– Я очень наделся, что это ты. Ты очень похожа на Аву. Потом ты назвала свое имя, и моя догадка подтвердилась.

– Что еще они рассказывали обо мне?

– Ава сказала, что ты примерно моего возраста – может, на пару лет младше. Еще она говорила, что ты любишь играть на рояле и бегать по дому, представляя себя капитаном корабля.

Я покраснела и смущенно улыбнулась:

– Мне было не больше шести.

– Элизабет рассказала о морских черепахах.

– Так вот откуда ты знал!

Кассиус печально вздохнул:

– Да… Но еще я знаю, что тебя преследуют не призраки. Все твои сестры вернулись в Соль и счастливо обрели покой. Они не скитаются и не пытаются закончить дела в этом мире. Что бы ты ни видела, это не призраки.

– Но сегодня ко мне пришли Розалия и Лигейя, и ты не знаешь, в Соли они или нет. Верити тоже их видит. Она делает очень страшные и очень точные рисунки. Как это объяснить? Она слишком мала, чтобы помнить Аву и Октавию.

– Это может быть нечто другое, – ответил Кассиус, устало прислонившись к стене.

Я обратила внимание, как тщательно он подобрал слово: «нечто».

Одна за другой в храм вошли несколько женщин, и мы отвлеклись от разговора. Они были одеты в длинные светло-голубые – словно лунный свет – мантии, их лида скрывали большие капюшоны. Всего я насчитала двенадцать. В руке каждая женщина несла по фонарю из посеребренного стекла. С их веревочных поясов свисали амулеты в виде серебряных звезд и золотых лун, которые нежно звенели во время ходьбы, как колокольчики. Хотя внимание большинства было сосредоточено на алтаре, последняя девушка, выглядевшая моложе остальных, задержала на нас любопытный взгляд. Узнав Кассиуса, она мгновенно склонила голову в знак почтения.

– Жрицы Вирсайи, сестры Ночи. Они живут в храме, ухаживают за Стеной желаний и отдают дань уважения моей матери. Скоро они начнут первую службу нового дня. Пойдем. – Кассиус повел меня в сторону от их процессии.

– Почему семь? – спросила я, рассматривая лунные окна, пока мы стояли на лестнице, ведущей во внутренний двор.

– Ты о чем?

– Дом Семи Лун. Семь окон. Как я понимаю, каждое предназначено для определенной фазы Луны, верно?

Кассиус кивнул.

– Но у Луны восемь фаз.

– Для полнолуния нет отдельного окошка. Видишь, как они расположены? Это четверти Луны, – показал он, – а тут прибывающая Луна и полумесяцы. В середине – новая Луна. А во время полнолуния жрицы Вирсайи задувают все свечи в храме, чтобы свет пролился сверху и осветил каждый уголок. – Кассиус поднял палец вверх, указывая на открытую крышу.

Я представила, как серебристый лунный свет заливает светло-серые стены храма, усыпанные металлическими блестками, и они начинают мерцать в ночной мгле.

– Наверное, это очень красиво.

– Можем как-нибудь посмотреть вместе, если хочешь. В дни солнцеворота люди собираются в храме и устраивают ночью большой праздник. Это во многом похоже на Прибой – только Люди Звезд прославляют Вирсайю. В дальней части храма есть стена с сотнями маленьких свечей. Каждый берет по одной и загадывает желание.

– А что потом?

– Потом все собираются здесь со своими свечами, зажигают бумажные фонари и отпускают в небо. Они сияют во тьме, поднимаясь все выше, пока не воссоединятся с небесами. Люди Звезд верят, что их желания вернутся на Землю в ближайшие месяцы в виде падающих звезд.

Я улыбнулась, представив сотни маленьких огоньков в ночном небе.

– Я бы хотела на это посмотреть.

– Следующее солнцестояние будет всего через месяц. Начинай обдумывать желание уже сейчас.

Кассиус провел меня через аркаду, и передо мной развернулся ночной пейзаж. Каменистая коса с острыми, неровными краями вдавалась далеко в море. У подножия храма шептались волны теплого зеленоватого цвета с пенистыми белыми бурунами. Это море было совсем не похоже на темное и глубокое Калейское.

– А я отпускаю свой фонарь здесь. Он оказывается немного в стороне от всех остальных, и я могу долго не терять его из виду. Люблю следить за своим огоньком до последнего. – Кассиус оглянулся на меня и робко улыбнулся. – Если придешь со мной, можешь тоже отпустить свое желание здесь. Я был бы не против, если бы наши фонарики полетели вместе.

Два бумажных фонаря с переплетенными веревочками, летящие сквозь ночную тьму навстречу звездам… Эта мысль показалась мне настолько прекрасной, что я захотела загадать желание прямо сейчас. Я бы хотела… И в самом деле, чего бы я хотела?

Я хотела, чтобы убийца нашелся и мои сестры перестали умирать. Чтобы Морелла спокойно родила здоровых близнецов. Чтобы Камилла вышла замуж и родила детей. Если бы я перестала быть второй в порядке наследования, я смогла бы спокойно разобраться со своей жизнью. Я посмотрела на Кассиуса. Странный свет удивительным образом освещал его скулы. И тут я поняла: больше всего на свете я хотела, чтобы он снова поцеловал меня.

– Твои желания когда-нибудь сбывались?

Кассиус застенчиво улыбнулся, и кончики его ушей слегка порозовели.

– Я встретил девушку, которая научила морских черепах плавать среди волн.

Он поднял руки и, коснувшись моих щек, нежно поцеловал в лоб. Я запрокинула голову и снова ощутила его мягкие сладкие губы. Немного осмелев, я провела ладонью вверх по его груди и обняла за шею, зарываясь пальцами в темные кудри.

– Я столько лет представлял тебя, – шептал Кассиус, покрывая поцелуями мое лицо. – И получил гораздо, гораздо больше, чем мог мечтать… Ты пахнешь, как солнечный свет, – выдохнул он, вновь касаясь моих губ.

– У солнечного света есть запах? – спросила я и тихонько ахнула, когда он поцеловал меня в шею.

– О да, – заверил он. – Вся моя жизнь – это лунное сияние и звезды. Но я могу почувствовать даже на расстоянии, как в твоих венах разливается солнечный свет. И соль. Вечная соль.

Взяв лицо Кассиуса в свои ладони, я притянула его к себе и остановила поток его мыслей поцелуем. Удивляясь собственной дерзости, я легонько укусила его за нижнюю губу. Он с жаром ответил мне, и я приоткрыла рот, чтобы ощутить его язык. Его поцелуй был прохладным и свежим, словно ночная роса в саду или первый кусочек блестящего зеленого яблока.

Меня захлестнуло всепоглощающее желание. Кассиус обвил руками мою талию и крепко прижал к себе – как в то мгновение, когда перенес меня сюда.

Собрав всю свою волю в кулак, я отстранилась от него и прервала поцелуй.

– Как мы попали сюда? – спросила я, часто дыша и отчаянно пытаясь унять биение сердца. Оно стучало так громко, что Кассиус, должно быть, слышал его на расстоянии. – Мы… мы прилетели сюда?

1 ... 65 66 67 ... 92
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дом соли и печали - Эрин Крейг"