Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » О бывшем наемнике и взрослой женщине - Екатерина Бакулина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга О бывшем наемнике и взрослой женщине - Екатерина Бакулина

1 638
0
Читать книгу О бывшем наемнике и взрослой женщине - Екатерина Бакулина полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 ... 71
Перейти на страницу:

ГЛАВА 46. Принцесса и герцог

Альденаер


В Управление зашла с черного хода.

Я была здесь не раз, ходила на допросы с Леффо, он не всегда водил меня через главный вход. И теперь — все, что требовалось, это идти уверенно, делать вид, что все так и должно быть.

Меня помнили тоже.

— Подождите, ти Сатоцци! Куда вы?

Главное — уверено.

— Его Светлость просили меня подойти, относительно дела генерала Гратто. Вам не сообщили? Я знаю куда, второй этаж, третья дверь направо.

Что может замышлять сильно беременная женщина? Вряд ли придет в голову явиться по своей воле, после всех допросов.

И не стоять, ждать, когда мне разрешат, а идти сразу. Так, словно иначе и быть не может.

Я до последнего боялась, что охрана опомнится и побежит за мной, но нет. Дошла до лестницы, и наверх. Только бы Итан был где-то здесь. Если не помочь, то хоть узнать, что с ним.

На второй этаж…

И…

— Что вы здесь делаете?

Дверь открылась за моей спиной, я не успела… ничего не успела сделать.

Леффо. Я стояла, испуганно смотрела на него, он на меня — удивленно.

Губа у него разбита, запекшаяся корочка… и чуть под носом. Мне даже нехорошо стало, потому что откуда это — есть только один ответ. Но ведь так же нельзя! Он сошел с ума? Почему нельзя было просто уехать, ни во что не лезть. И гори оно огнем…

Мы могли бы просто уехать сегодня утром!

— Я хочу знать, где Итан, — сказала я прямо. Никакого другого удобного объяснения почему я здесь, у меня нет.

Леффо зло сжал губы, его щека чуть дернулась.

— Он отправится на каторгу. На рудники.

И совершенно глупая мысль: «по крайней мере, не на расстрел». Я даже невольно улыбнулась, и Леффо передернуло.

— Как вы попали сюда, ти Сатоцци?

Пришла.

Я пыталась понять, сложить в голове все это — невышедшие газеты, потерянный приказ, и Итан в Альденаере, поддельное письмо… помолвка принцессы…

Я ведь слышала какие-то намеки, что Леффо тоже добивался ее руки. Алесса отказала ему, выбрав Итана? И теперь… отомстить? Показать, насколько она была неправа?

— Что было в «Утреннем Альденаере», Ваша Светлость? — спросила я.

Я понимала, что надавить на герцога мне не удастся никак, и напугать его нечем. Он только разозлится, и будет хуже. Ему под силу отправить на рудники и меня тоже, сгноить в тюрьме. Не важно за что, повод всегда найдется.

Предательски подгибались ноги.

Но я должна знать.

Надо отдать должное — герцог умел держать себя в руках, но на какое-то мгновение раздражение и злость промелькнули все равно.

— Простите, ти Сатоцци, но, боюсь, вас это не касается.

Боюсь, что касается. И это наверняка связанно с тем, из-за чего Итан разбил ему нос… о, боги…

Что-то больно дернуло внизу живота, и снова. Я вздрогнула, обхватила руками живот… вот только не это сейчас… что мне делать?

— Вам нехорошо, ти Сатоцци?

Надо успокоиться.

А если я возьму и начну рожать прямо здесь? Что делать? Спокойно… Я сама, по словам отца, родилась на месяц раньше времени, и все хорошо…. Все будет хорошо… И, наверно, хорошо, что не в поезде, здесь, по крайней мере, можно найти врача… Как по-идиотски все… Мне хотелось смеяться и плакать одновременно.

Нужно успокоиться.

— Где Итан? — спросила я.

— Он здесь, — сказал Леффо. — Сейчас решается вопрос о его дальнейшей судьбе.

Ты же сказал, что его на каторгу?

— Я могу его видеть?

— У него сейчас Ее Высочество Алесса. Возможно, вам придется подождать, — Леффо чуть ухмыльнулся, невероятно мерзко. — Идемте со мной.

Дальше по коридору, еще немного…

Там, в конце, еще одна дверь, одна из многих. У двери гвардейцы.

И Леффо просто берет и открывает без церемоний.

И пропускает меня вперед.


Я вижу его сразу. Итан стоит у окна.

Принцесса… она рыдает у него на груди. Невысокая, худенькая, и совсем девчонка сейчас, рядом с ним — в простом платье, без светского блеска… дрожащие губы и красные от слез глаза. Она резко оборачивается к нам, видит меня, и шаг в сторону. Мгновенно меняется ее лицо. Собравшись… И даже слез словно нет вовсе. Уже не заплаканная девочка, а холодная и гордая принцесса.

Я поняла, что не могу дышать. Вот так все…

Стояла, смотрела…

— Моя жена, — шепнул Итан принцессе. Совсем тихо, но я услышала. И что-то еще, кажется: «не плачь».

Шагнул ко мне.

Я не понимала.

Стояла, смотрела, как он идет, как останавливается в шаге от меня, немного нервно облизывает губы. Бросает взгляд на Леффо за моей спиной. Потом… ему словно нужно решиться на этот последний шаг. Он рывком подается вперед, обнимая меня, прижимая к себе.

— Прости, Джу, — говорит на ухо. — Я не успел к поезду. Ты ждала… Прости. Я… все испортил, да?

Я шмыгнула носом. Не знала, что сказать. Сейчас я ничего не понимала.

Хотела даже дернуться, вырваться из его рук. Он только что обнимал принцессу! А теперь… Как он может?! Но, в то же время, при всей своей ревности, я понимала, что принцессу он обнимал совсем не так, как меня сейчас. Она рыдала, он утирал ее слезы… И то, как он сказал ей: «моя жена». И то…

Я не знаю…

Он обнимал меня у нее на глазах, уткнувшись носом в мои волосы.

Хотелось спросить: ты ведь со мной, Тану? Ты ведь, правда, со мной? Сейчас разрыдаюсь и я тоже.

Как мне сейчас быть?

— Ти Моруин, — принцесса подошла ближе, официально и строго. Итан чуть отпустил меня, обернулся. — Я хочу сказать вам, ти Моруин… Возможно, сейчас мое мнение не совпадет с мнением моего отца, и он предпочтет поступить иначе, но я, от себя лично, хочу поблагодарить вашего мужа за то, что он успел предотвратить этот скандал в прессе. Я только, — она чуть замялась, метнула в Леффо полный презрения взгляд, — хочу надеяться, что то интервью не ваших рук дело.

Я растерянно мотнула головой.

— Интервью? — глянула на Итана.

— В «Утреннем Альденаере», — сказал он. — От моего имени.

Мои показания? Все это…

Я хотела ответить, но тут так резко дернуло внизу живота, что у меня подогнулись ноги.


Я чуть не упала, вцепившись в Итана, но он мгновенно подхватил меня на руки.

1 ... 64 65 66 ... 71
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "О бывшем наемнике и взрослой женщине - Екатерина Бакулина"