Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Капризы судьбы - Кэтлин Гивенс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Капризы судьбы - Кэтлин Гивенс

202
0
Читать книгу Капризы судьбы - Кэтлин Гивенс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 ... 81
Перейти на страницу:

– Час. С Сифортом будет потруднее. Он в Инвернессе, в тюрьме. Чтобы с ним увидеться, мне придется кое-кого подкупить.

– Значит, на разговор с Фионой тебе понадобится всего лишь час?

– Да. Самое главное – до нее добраться. На дорогу уйдет примерно месяц.

– Месяц?

– Если не придется задержаться из-за плохой погоды. В худшем случае – шесть недель.

– Я могу пожить шесть недель здесь.

Он вздохнул:

– Ну хорошо, оставайся в Глен-Мозине.

– Я хочу выйти замуж за свободного человека, Нейл. Поговори с Фионой, а потом возвращайся ко мне.

Он поцеловал ее в плечо.

– Держи свои сумки наготове, Эйлин. Я скоро приеду.

Глава 16

Нейл отступил в тень и вздохнул. Он совсем не так надеялся провести ранние утренние часы. Несмотря на его возражения, Эйлин все же ушла в общую спальню. Она не хотела, чтобы Дункан или Филан застали ее в комнате Нейла. Что ж, наверное, ее решение правильно, только Нейла не слишком заботили мнения кузена и деда.

Он не хотел, чтобы Эйлин оставалась в Глен-Мозине, пока он будет встречаться с Фионой и Сифортом, но таково ее желание, и он не стал с ней спорить.

Скоро они поженятся, и сбудется еще одна часть легенды. Он, как и Джеймс, возьмет себе в жены девушку с востока, как предсказывал Сир. Интересно, когда же начнутся пятьдесят лет мира? Нейл сомневался, что его слежка за Десмондом приблизит данный момент.

После ухода Эйлин он попытался уснуть, но вскоре понял, что не сможет, и отправился в деревню. Наградив кого надо звонкой монетой, он вышел на след Десмонда. Маклауд обретался в доме напротив того места, где прятался Нейл. Как видно, он нашел себе женщину для любовных утех.

Маккарри враждовали с Маклаудами на протяжении многих десятилетий. Два года назад Джеймс убил одного из них в Данфаллэнди. Нейлу пришлось улаживать конфликт, в результате чего в Торридон приехал Калум. И вот теперь назревала ссора с Десмондом…

У него не было желания его выслеживать. Куда приятнее проводить время в замке Филана, в постели с Эйлин. Нейл устало потер свой щетинистый подбородок. Ему надоело иметь дело с такими людьми, как Десмонд Маклауд и Филан.

Несколько минут спустя дверь дома напротив отворилась, и на пороге появился Десмонд. Воровато оглядевшись вокруг, он торопливо зашагал по темной дороге.

Нейл вышел вперед.

– Десмонд! – крикнул он. – Десмонд Маклауд!

Десмонд резко обернулся. Увидев Нейла, он вздрогнул и схватился за меч.

– Торридон!

– Да. Я видел, как ты ехал с английскими солдатами.

– Я… ушел с «Изабеллы».

– Кто тебе платит, Десмонд?

– Ты за мной следил!

– А ты следил за мной, не так ли? Сколько тебе заплатили?

Десмонд достал меч из ножен.

– Больше, чем вы с Дунканом.

– Вот как?

– Я больше не вернусь в Торридон и не буду на вас работать.

– Не велика потеря, – бросил Нейл. – Значит, воровал вещи ты?

– Ну, допустим.

– Ты думал, я тебя не разоблачу? Кто тебе платит, Десмонд?

– Не твое дело.

Нейл выхватил меч и попытался обуздать свой гнев. Человек, которому он доверял, оказался гнусным предателем!

– Говори, или я изрублю тебя на куски!

– Ты думаешь, тебе удалось одурачить лондонцев, Торридон? Думаешь, они поверили, что ты гугенот? Я рассказал им, кто ты такой.

– Кому ты рассказал? Солдатам?

Над головой Нейла открылось окно, и наружу высунулся мужчина.

– Нельзя ли потише? – спросил он по-гэльски. – Вы так орете, что даже мертвый проснется!

Нейл не обратил на него внимания и шагнул к Десмонду:

– Говори, кто тебе платит!

– Ты покойник, Торридон! Думаешь, тебе удастся безнаказанно увезти из Лондона кузину короля и королевы?

– Маклауд, это ты? – крикнули из-за угла по-английски. – Опять напился?

– Идите сюда! – завопил Десмонд. – На меня напали!

– Затеваешь очередную драку? – спросил второй мужчина.

Нейл оглянулся через плечо и увидел четверых английских солдат. Они медленно подступали к ним, держа в руках оружие.

– Торридон хочет меня убить!

– У него есть, вероятно, веские причины, Маклауд, – предположил один из солдат.

В ближайших домах распахивались окна. Люди спрашивали, что происходит.

– Драка! Драка! – неслось со всех сторон.

Мужчины стекались к месту событий и поощряли криками участников конфликта. Кто-то назвал Десмонда трусом. Маклауд побагровел от злости и изрыгнул ругательство. Нейлу показалось, что он различил в общем гаме голоса Дункана и Битана, но все его внимание сосредоточилось на Десмонде.

Он увидел, как блеснули глаза Маклауда, и понял, что тот сейчас нападет. Мгновенно собравшись, он отразил удар Десмонда и услышал одобрительный рев зрителей. Маклауд снова ринулся в атаку.

Нейл и Десмонд гонялись друг за другом по темным улицам, а любопытная толпа перемещалась следом за ними. Мужчины кричали и делали ставки.

Нейл слышал поощрительные возгласы Дункана, но не смел обернуться. Английские солдаты в основном поддерживали Десмонда, но, как ни странно, среди них встречались и такие, кто болел за Нейла. Оба соперника устали. Нейл задыхался, в ушах у него шумела кровь.

У подножия лестницы, ведущей в замок, Десмонд ослабил бдительность, и Нейл, охваченный чувством неизбежности, вонзил свой клинок ему в грудь. Маклауд упал на землю и испустил дух. Нейл нагнулся, тяжело отдуваясь и упершись руками в колени. Он знал, что ему придется ответить за смерть предателя.

* * *

Шум во внутреннем дворе разбудил всех женщин. Эйлин встала с соломенного тюфяка и подошла к окну вместе с остальными. Освещенный факелами каменный двор был заполнен мужчинами. Они с криками бежали к воротам. Одна женщина что-то крикнула по-гэльски, и ей ответили. Она округлила глаза и обернулась к своим подругам. Выслушав ее, женщины дружно уставились на Эйлин.

– В чем дело? – воскликнула Эйлин. – Что происходит?

– Торридон кого-то убил, – оповестила одна из девушек.

Когда Эйлин спустилась во двор, там осталось лишь несколько человек. Мужчины стояли группами и взволнованно переговаривались. Она подошла к воротам. Лестница, ведущая к замку, – та самая лестница, по которой совсем недавно поднимались веселые танцовщицы, – ломилась от людской толпы. Когда Эйлин проходила мимо, многие шептались. Но она не обращала на них внимания и продолжала торопливо пробираться вперед.

1 ... 63 64 65 ... 81
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Капризы судьбы - Кэтлин Гивенс"