Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Легенда Сумеречного моря - Ирина Александровна Матлак 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Легенда Сумеречного моря - Ирина Александровна Матлак

58
0
Читать книгу Легенда Сумеречного моря - Ирина Александровна Матлак полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 ... 86
Перейти на страницу:
это останется незамеченным.

– И как мы попадем внутрь? – задала я справедливый вопрос.

Флинт остался невозмутимым. Окинул замок снисходительным взглядом, негромко хмыкнул и извлек из кармана маленькую шкатулку. Когда откинул крышку, в глаза бросился мерцающий ореол, окруживший крупный черный камень.

– Это обсидиан, – пояснил Флинт. – Камень, впитавший магию правящей династии черных саламандр. Он долгое время хранился под сотнями замков в главной королевской сокровищнице. Благодаря этому камню никто не заметит нашего вторжения. Его аура перекроет и твою, и мою, и даже Шатха.

Пирату удалось меня удивить.

– Откуда такая ценность? – я не смогла сдержать любопытства. – И вообще, если этот камень может скрыть ауру, тогда почему мы не воспользовались им раньше?

Первый вопрос Флинт бессовестно проигнорировал, а на второй все-таки соизволил ответить:

– Потому что во время перехода из Сумеречья его у меня еще не было. Или ты думаешь, я просто так подходил к торговцу ромом?

Ничего себе… получается, Флинту передали камень на рыночной площади? Но кто?

– Тебе помогает принц Дерен? – догадка пришла сама собой и объясняла, как у Флинта оказалось это сокровище.

– Скорее уж я помогаю ему, – не стал отнекиваться он и тут же двинулся с места. – Пойдем.

Шатх двинулся за нами безмолвной тенью, выдавая присутствие лишь клубами стелящегося по земле темного тумана. Территория замка оказалась очень большой, здесь было крайне легко потеряться. Сам замок окружал зеленый лабиринт с ветвящимися, переплетающимися друг с другом дорожками. Из-за высоты стен было невозможно рассмотреть, где именно мы находимся. Я понятия не имела, как мы его преодолеем, но всецело доверилась Флинту. И оказалась права.

В какой-то момент туман – то есть, Шатх, – поднялся в воздух, и слуха коснулся едва различимый шепот, похожий на шум листвы. Теневой охотник указывал нам путь, так что вскоре лабиринт остался позади.

Следующий этап показался мне еще более сложным. По всему периметру замка стояли вооруженные стражи – причем, вооруженные не только мечами. Я заметила на их руках несколько пар браслетов, с привязанными к ними боевыми заклинаниями.

Мы ненадолго остановились, спрятавшись за живой изгородью. Немного ранее Флинт пояснил, что укрыть нас тенью на территории замка Шатх не сможет, так что было даже интересно, как все пройдет дальше.

Спустя несколько минут я собралась поинтересоваться планом, но не успела. Неожиданно перед нами, словно из ниоткуда появилась пара стражей. Промелькнула мысль, что нам конец, но тут я обратила внимание, что они одеты не так, как остальные. На их форме, помимо герба королевства, присутствовала небольшая нашивка в виде силуэта вгрызающейся в меч ящерицы.

Стражи синхронно кивнули, молча приглашая следовать за собой. Нам больше не приходилось прятаться, но я все равно чувствовала себя неуютно. Уже догадалась, что эти стражи – из личной гвардии принца Дерена. Вместо того, чтобы успокоить, это обстоятельство напрягало еще больше. Я поддерживала принцессу Оксару и совсем не хотела, чтобы к власти пришел такой человек… вернее, черный саламандр, как Дерен. Слухи о нем ходили разные, но одно было ясно точно – он весьма опасен, а к тому же очень жаждет власти. Поганое сочетание…

Вскоре мы оказались у подножия башни. Чтобы попасть в нее, пришлось сначала войти в западное крыло. Внутри убранство замка поражало воображение. Несмотря на обстоятельства, я не могла им не восторгаться. Когда-то я бывала на здешнем балу, но уже и забыла, как тут красиво… Высокие сводчатые потолки, изящные люстры, на которых словно застыл кристально чистый лед. Искусные витражи и глянец черного мрамора лестниц. Массивные рамы на искусных полотнах и контрастирующие с ними тонкие нити камней, инкрустированных прямо в пол.

Пока мы шли, мне все казалось, что вот-вот откуда-то выйдут другие стражи, а то и кто-то из придворных магов и остановят нас. Но этого не происходило. Миновав множество ступеней, мы поднялись на четвертый этаж и прошли по нескольким коридорам. Затем – снова лестница, и вот перед нами массивная черная дверь, ведущая в ту самую Башню. На вид она казалась обычной. Самое странное, что я совсем не улавливала охранной магии. Если снаружи она ощущалась предельно четко, то изнутри складывалось впечатление, что ее вообще не существует.

– И что теперь? – наконец, нарушила я повисшее молчание.

– Теперь ты попробуешь войти, – просто ответил Флинт.

Я заметила, что при этих словах он сильно напрягся. Но ситуация в принципе не располагала к расслаблению, поэтому я не стала об этом задумываться. Подойдя ближе, осторожно положила руку на дверную ручку. И крайне удивилась, когда она легко поддалась. Дверь открылась свободно и бесшумно, словно только и ждала моего прихода.

Это и пугало.

– Подожди! – внезапно остановил меня Флинт.

В следующее мгновение материализовался Шатх и протянул ему черную кошку. Она шипела и пыталась вырваться, но пират держал крепко. Поравнявшись со мной, бросил ее через порог. В первое мгновение кошка собиралась метнуться по ведущей вверх винтовой лестнице, но уже в следующее замертво упала на пол. Я с горечью наблюдала за тем, как эфемерная дымка покидает маленькое тельце. Совсем некстати в этот момент вспомнилась моя милая келпи…

– Зачем ты это сделал? – негодующе обратилась к Флинту.

– Лучше она, чем ты, – ровно ответил он. – Внутри все пропитано магией смерти. Если защита тебя не признает, то…

– Я умру, – закончила за него.

– Вероятно, она тебя не убьет, – возразил Флинт. – Не думаю, что Тайлес не предусмотрел тот вариант, что ты сюда заявишься. Он слишком дорожит любимой дочуркой, чтобы лишить тебя жизни. Но какое-то негативное воздействие защита определенно окажет.

Я не была так уверена в том, что Тайлес не причинит мне зла. Как по мне, вероятность умереть была крайне высока. Но все равно приходилось рисковать. Что еще оставалось? Не отступать же в последний момент!

– План такой, – тем временем произнес Флинт. – Ты идешь первой, я за тобой. Если защита тебя примет за хозяина, то пропустит и меня, как приглашенного тобой.

– Но это лишь в теории? – догадалась я.

– Только в теории, – подтвердил Флинт и вдруг залихватски мне подмигнул. – Не дрейфь, синеглазка! Мы слишком красивы, чтобы умирать!

И вот в этом весь он! Флинт рисковал не меньше моего, но умудрялся сохранять беззаботное настроение. Смешно, но его глупые шуточки действительно отвлекли и помогли немного расслабиться.

Я уже собралась переступить порог, но тут позади внезапно раздались приближающиеся шаги. Наши сопровождающие лишь успели встать наизготовку, прежде чем в башне появились новые лица.

– Вы? – не сдержав изумления, выдохнула я.

Прямо перед нами стояли Ита с Тэйном, удивленные не меньше моего. Рядом с ними замерла

1 ... 63 64 65 ... 86
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Легенда Сумеречного моря - Ирина Александровна Матлак"