Книга Выжидая - Блейк Пирс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И что это за место может быть?
У Райли по коже пробежали мурашки. Она начала понимать.
Она вспомнила свой воскресный визит в музей, когда она смотрела на фотографии парка развлечений Эскапада с огромными американскими горками, колёсами обозрения и каруселями.
Она вспомнила, о чём подумала в тот момент…
Вот настоящий «лабиринт».
Райли охнула.
Всё вдруг стало прозрачно ясно, слишком ясно.
«Права ли я?» – гадала она.
Или просто схожу с ума?
Всё, что она знала точно, это что она просто обязана поговорить с агентом Криваро, прямо сейчас.
Она снова набрала его номер и собралась с мужеством, чтобы оставить более настойчивое сообщение, чем в прошлый раз, возможно, используя на этот раз более яркие образы. Вместо этого она, поразившись, услышала голос самого Криваро.
– Какого чёрта вам надо, Суинни?
Райли пробормотала:
– Агент Криваро, вы получили моё сообщение?
– Да. И позвонил в администрацию, чтобы проверить адрес, который вы дали. И знаете что? Его не существует! Там идёт чёртова стройка.
Райли застонала. Она сказала:
– Я знаю, мне жаль. Я сейчас как раз тут. Но я теперь поняла, где на самом деле обитает убийца. Я в этом уверена.
– А я уверен, что вы несёте полную чушь, Суинни. Единственная причина, почему я принял ваш вызов, это чтобы сказать вам, чтобы вы больше никогда мне не звонили. Никогда. Я серьёзно, Суинни. Я покончил с вами раз и навсегда. Живите как хотите, выходите замуж за вашего друга, рожайте детей и кончайте с этим безумием. Прощайте.
Райли закричала:
– Агент Криваро, пожалуйста! Не вешайте трубку! Просто выслушайте меня в последний раз! Если я окажусь не права, обещаю, что вы больше никогда не услышите обо мне! Я перестану вас доставать. Никогда, на всю жизнь.
Повисло молчание.
Может, Криваро уже повесил трубку?
Но тут раздался его нетерпеливый голос:
– Я слушаю.
Стараясь говорить спокойней, чем ей хотелось, Райли рассказала ему всё, что ей удалось узнать в музее: что обе жертвы убийств покупали там игрушки, и что там иногда работал молодой парень, называвший себя Джоуи, воспитывавшийся в Эскападе, пока парк не закрыли лет десять назад.
Когда она закончила, снова повисло молчание.
Райли снова задумалась, не повесил ли он трубку.
Тут она услышала медленные слова агента…
– Так значит, вы считаете, что этот Джоуи живёт в заброшенном месте, где раньше находился парк развлечений?
Райли с трудом могла дышать.
– А вы так не думаете? – сумела она выговорить.
Снова повисло молчание.
Наконец, агент Криваро проговорил:
– Не знаю, Суинни. Я правда не знаю. Для меня это всё звучит по-прежнему безумно. Однако знаете, что мы сделаем. Мы с Маккьюном на противоположной стороне города. Но мы поедем туда сейчас же. Оставайтесь на месте, мы заберем вас по пути.
– Не надо, – отказалась Райли. – Я всего в нескольких остановках от парка. Я доберусь туда раньше вас.
Криваро сказал:
– Хорошо, тогда встретимся на месте. Ждите у главного входа.
Райли повесила трубку. Она дышала так часто, что у неё кружилась голова, и ей потребовалось время, чтобы успокоиться. Она вернулась к остановке метро, чтобы сесть на автобус до парка.
«Надеюсь, что приеду туда вовремя», – подумала она.
ГЛАВА СОРОК ТРЕТЬЯ
Сойдя с автобуса и шагая к парку, Райли увидела, что это огромное, безлюдное место, окружённое сеткой с колючей проволокой по верху. Главные ворота были закрыты цепью, на которой висел замок.
Огромный, потрёпанный ветром знак гласил:
ЧАСТНАЯ СОБСТВЕННОСТЬ
ВХОД ЗАПРЕЩЕН
ВТОРЖЕНИЕ БУДЕТ ПРЕСЛЕДОВАТЬСЯ ПО ЗАКОНУ
Райли взглянула сквозь забор. Всё, что она видела, это деревья, переросшие кусты и сорняки и сильно прохудившиеся крыши тех зданий, которые ещё не до конца развалились.
Райли поняла, что лишь немногие ослушивались указаний на вывеске за последнее время.
Она снова начала сомневаться…
Что, если я ошиблась?
Казалось безумием, что кто-то действительно мог жить здесь.
Она стала мерять шагами пространство перед воротами, гадая, когда прибудут Криваро с Маккьюном. Криваро сказал, что они на противоположном конце города, так что это могло занять немало времени.
Но она не могла ждать спокойно.
Она зашла за угол и увидела, что вдоль него идёт узкая гравийная дорога. Дорога поросла травой и сорняками, но следы шин говорили о том, что она используется, хоть и редко.
Райли пошла по дороге, пока не добралась до других широких ворот, скрывавшихся в тени нависающих деревьев. Ворота также были закрыты, но на них не было ни цепей, ни замка. Следы шин уходили через них, ясно показывая, что кто-то недавно проезжал туда.
Сердце Райли застучало быстрей, по коже у неё пробежали мурашки.
«Вот оно», – поняла она.
Это то самое место.
Джоуи бывает здесь.
Возможно, он и сейчас где-то там, за воротами.
Она должна сказать об этом Криваро.
Она достала мобильник и набрала Криваро текстовое сообщение – первое в своей жизни.
Подъезжайте к воротам по гравийной дороге справа от парка.
Она нажала отправить, надеясь, что всё сделала правильно.
Затем она распахнула ворота и, оставив их открытыми, вошла в безлюдное место, следуя за следами шин.
Следы вели мимо мрачных остовов того, что было когда-то аттракционами. Её захлестнуло странное чувство – призрачное ощущение, каким это место было в лучшие времена, заполненное довольными людьми. Она почти слышала музыку, крики и звон. Как и в стихотворении, Райли окружала явственная толпа отдыхающих.
Наконец, следы привели к огромному навесу, который поддерживали колонны и остатки стен. День всё ещё был тёплым и солнечным, но от этого место лишь выглядело особенно тёмным и влажным. Когда она зашла в тень, её глаза не сразу адаптировались к недостатку света.
Райли решила, что раньше это место служило для разных игр и развлечений. По всему помещению проходил какой-то металлический желоб – возможно, именно тот, в котором была игра с уточками, рыбками и лебедями.
Она прошла глубже внутрь, и следы кончились у старого, потрёпанного автомобиля. Был ли это тот же автомобиль, на котором убийца умчал с пристани? Скорей всего, да. Так или иначе, здесь явно кто-то был прямо сейчас.