Книга Мягко стелет, да твердо спать - Стефания Эн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ромэн довольно потер ладошки друг о друга, потом причмокнул пухлыми губами, потрепал ус и обратился к одному из портных, показывающих платья с каким-то вопросом.
Кларе надоело всё это. Она развернулась и отправилась к выходу.
— Да, совсем забыл, — окликнул он её, — это теперь твой дворец. Маленький, конечно, но пока так. Со временем построю тебе больше. Мои жены не живут в Бауле, и ты не станешь.
Глава 27
В этот вечер сад горел яркими огнями. Слуги маячили то там, то сям, желая как можно скорее довести всё до идеала.
Это был праздник для своих. Никаких приглашённых пришлых. А это значит что наслаждаться торжеством станут только женщины господина Ромэна, ну, и сам Ромэн. Остальные — артисты, слуги не в счёт. Это обслуживающий персонал. Их дело — доставлять удовольствие господам.
Сад пестрил сочными красками. Подсветка такая, что ярко точно днём. Девушки в одинаковых светлых нарядах с золотой нитью пребывали в радостном возбуждении. Красавицы смеялись, переговаривались, резвясь на мягких подушках, принесённых в сад. Гурии сбивались в стайки и о чем-то шушукались, а потом хихикали. Артисты разминались чуть в стороне, готовясь поразить зрителей невероятными волшебными трюками.
В отдельной беседке с особым почётом восседали четыре женщины. Они не в бежевом, нет. На каждой свой цвет: зеленый, голубой, жёлтый, лиловый. По фасону наряды тоже отличались. Каждая из них следовала своему индивидуальному стилю. Неизменно лишь покрывало на голове: праздник в общем саду и волосы должны быть покрыты.
Драгоценностей на дамах не счесть. Обвешаны с ног до головы. Клара всё гадала, звенят ли побрякушки, когда эти женщины ходят? Но проверить не получалось: дамы удобно расселись и вставать не планировали.
Клара без труда догадалась, что эти четыре богачки — жены господина Ромэна. Это подтверждало и то почтение, с которым окружающие относились к дамам из беседки.
Как следует всех поразглядывав, Клэр отошла укромный уголок сада и присела на мраморную лавочку. На девушке сейчас красовалось яркое платье из золотой парчи. Ромэн вовсе не шутил говоря, что желает сделать её своей пятой женой — нестандартный наряд явное тому подтверждение. Но не прелестная ткань сейчас волновала Клэр. Девушка нащупала под пышным рукавом спрятанный ранее нож. Так. Оружие на месте. Это хорошо, по плану. Осталось только довести дело до конца и всё. Можно больше ни о чем не беспокоиться.
Тут Клара ни с того, ни с сего залилась громким смехом. Такие перепады настроения от меланхолии до безумства случались с ней теперь постоянно. Это не удивительно, учитывая, с кем ей приходится общаться. Как говорится, с кем поведёшься…
Подошедший слуга помешал её безудержному веселью.
— Госпожа, — обратился он к ней, не забыв низко поклониться, — господин прибыл. Зовёт вас к себе.
Клэр перестала смеяться и хищно ухмыльнулась. Затем встала с лавочки и последовала за слугой.
По дороге она без конца теребила ткань на рукаве. Напряжение достигло апогея. Ещё немного и…
Ромэн расселся на отдельном возвышении из подушек. Рядом с ним, по левую руку, копошились какая-то девушка из Баула. Наложница в светлом одеянии с золотой нитью сидела рядом с хозяином. Девушка в покрывале и повернулась боком. Понять, кто это, нельзя — не видно.
Заметив Клару, Ромэн похлопал по подушке справа от себя, приглашая её сесть. Клэр злобно улыбнулась, нащупала нож под рукавом и быстро пошла к своему мучителю.
Приблизившись, она уже готова была занести руку для удара, как неожиданно спало покрывало с волос девушки, сидящей по левую руку от хозяина.
— Сима?! — скорее грозно, чем удивлённо воскликнула Клара, безошибочно узнав подругу по рыжим ярким волосам.
— А? Клара?! — биолог поднялась с подушек. Удивления у неё было не меньше. — Ты… Ты что тут… И почему на тебе золотое платье?! — с наездом спросила Сима. — Этот цвет предназначен сегодня для невесты нашего дорогого господина Ромэна. Неужели… — поразила её страшная догадка.
Девушки стояли друг напротив друга. Обе крайне напряжены. Симу съедала ревность, а Клара… Так вот как Ромэн теперь планирует добиться послушания! Только этого не хватало! Теперь ещё и за Симу переживать!
— Между вами как будто молнии летают! — довольно причмокнул Ромэн. — Сядьте обе и успокойтесь. Скандалов я не терплю.
Девушки, не отводя глаз друг от друга, уселись по разные стороны от хозяина.
— Так, ты. — Ромэн ткнул пальцем в Симу. — Отогни рукав на левой руке и покажи ей.
Рыжая девушка манерно выполнила указание и картинно выставила левое запястье вперёд.
— Рабский браслет! — полушепотом воскликнула Клара, глядя на обвившую убийственным узором предплечье конструкцию.
— Не просто рабский браслет, — Ромэн проглотил кусочек сладостей, ловко засунутый ему в рот Симой, — а браслет с секретом! Между мной и твоей подругой теперь нерушимая связь.
— Правда? — на самом деле Клара уже ничему не удивлялась.
— Именно! Стоит моему сердцу перестать биться, как твоя подруга тут же отойдёт со мной в мир иной. Мы теперь с ней скованы незримой нитью.
— Верно! — Сима положила руку на плечо толстяка, обозначая территорию. — Наши два сердца теперь бьются в унисон. Мы живём вместе, и умрём вместе… — сакрально проговорила она.
— Вот как? — криво улыбнулась Клэр. — А, по-моему, Сима, ты дура. Никакая это не связь. Это рабский браслет, работающий лишь на пользу хозяина. Ведь если у тебя, милая подруга, остановится сердце, нашему дорогому многоуважаемому наместнику ничего не будет. Не так ли, господин Ромэн?
— Ты вечно всё обесцениваешь, — толстяк проглотил ещё кусочек, — в тебе совсем нет романтизма! Это всё твоя профессия геолога, да? Только чёткие данные, лишь точные цифры. Никакого простора для воображения! Так. Всё. Хватит разговоров! Хочу веселья! Ведь сегодня праздник в твою честь, — Ромэн ткнул пухлым пальцем в Клэр, — между прочим.
Затем хозяин дважды хлопнул в ладоши, давая знак артистам, что пора начинать.
И полился поток звуков, красок, искр. Лицедеи старались на славу, развлекая пресыщенного хозяина.
Какое-то время Ромэн делал вид, что поглощён зрелищем. Но в один момент вдруг резко схватил Клару за локоть и притянул к себе.
— Думала меня обдурить? — его пышные усы скользили по её уху: так близко он был, — Ты — обманщица и лживая тварь. Но как же мне это нравится! Хотела убить меня? Не вышло? И никогда не выйдет! Если ты рыпнешься, вместе со мной умрёт твоя подруга! Это понятно? А? — тряхнул он её.
— Понятно. — прямо ответила она даже не думая ничего отрицать.
— Вот и отлично! Ты станешь моей пятой женой, и мы будем