Книга Танцы с огнем - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Роуан пожала плечами. Как ни странно, выходка Брейкмена помогла ей собраться с силами.
— Поверит тебе Дичикко или нет, неважно. Я в порядке. Ну, почти в порядке. Нечего со мной нянчиться. Тем более когда наши на пожаре. Мне жаль Брейкмена, но я больше не позволю ему использовать меня в качестве боксерской груши, пусть даже эмоциональной. Долли была лгуньей, и этого ее смерть изменить не может.
Ро поднялась.
— Я утром сказала тебе, что готова к работе. Это была не ложь, но и не чистая правда. Теперь я точно готова. Никто больше не будет обращаться со мной, как Долли и ее отец. Я никому больше не позволю внушать мне чувство вины. Я не виновата в их дерьме. Мне хватает своего собственного.
— Теперь я вижу, что ты готова.
— Я могу помочь в штабе, если нужно, или с парашютами.
— Пойдем узнаем, как там наши девочки и мальчики.
На кухне никого не было. Вдохнув восхитительные ароматы, греховные и умиротворяющие, Дичикко только собралась перейти в столовую, как краем глаза заметила за окном движение. Маргарет Колби, главная повариха, пропалывала грядку в своем весьма внушительном огороде.
Услышав скрип открывающейся задней двери, Марг подняла глаза, сдвинула на затылок широкополую соломенную шляпу, нахлобученную поверх яркой банданы.
— Какой чудесный орегано, — похвалила Дичикко.
— Да, скоро можно срывать. Вы меня ищете или прогуливаетесь?
— Я хотела бы поговорить с вами. И с другой поварихой, Линн Дорчестер.
— Линн так расстроилась, что я отпустила ее домой. Она вернется часам к четырем. — Марг швырнула сорняки в пластмассовое ведро, стоявшее у ее ног, обтерла руки. — Я бы выпила лимонаду, а вы?
— Если вас не затруднит.
— Затруднило бы, не предлагала бы. Присаживайтесь. Я столько времени провожу на кухне, что пользуюсь любой возможностью подышать свежим воздухом.
Дичикко села в один из шезлонгов, обвела взглядом огород, территорию за ним с огромными ангарами, хозяйственными постройками и учебным полем, далекие горы, припорошенные облаками…
Через пару минут Марг вынесла кувшин с лимонадом и тарелку с печеньями, из которых торчали крупные куски шоколада.
— Ой, вы угадали. Это моя слабость.
— У каждого найдется своя слабость.
Марг поставила поднос на столик, удобно устроилась в шезлонге, скинула рабочие туфли.
— Мы узнали про Долли. Я уже говорила, что отпустила Линн, так как она совсем расклеилась. Они не дружили. У Долли не было близких подруг. Но они вместе работали некоторое время и, в общем, неплохо ладили. Линн очень чувствительная.
— Вы тоже некоторое время работали с Долли. Вы были ее начальницей.
— Да, верно. Она хорошо готовила, и на кухне претензий к ней не было. Ее проблема, одна из ее проблем, была в том, что она смотрела на секс как на способ достижения цели, как на товар, который можно выгодно обменять.
Марг взяла печенье, надкусила.
— Здесь полно мужчин, сильных и отважных. Надо быть слепой, чтобы не оценить такие тренированные тела. Долли слепой не была. Многие из наших парней молоды, и большинство оторваны от дома. Они рискуют жизнью и здоровьем, работают, как лошади, иногда по нескольку суток подряд в самых ужасных условиях. Если выпадает шанс поваляться с голой женщиной, немногие скажут «нет, спасибо». Долли многим давала шанс.
— Кто-нибудь возмущался, обижался? Если женщина дает шанс одному мужчине, бросает его и переключается на другого, неприязнь естественна.
— Я не знаю никого, кто воспринимал бы Долли всерьез. Включая Джима. Да, она уверяла, что он собирался на ней жениться, и я точно знаю, что она лгала. Или, если помягче, фантазировала.
Майкл Маленький Медведь выразил то же мнение, хотя и другими словами.
— Джим серьезно относился к Роуан Трипп?
— Ро? Ну, она помогала тренировать его, когда он был новичком, и работала с ним… — До Марг дошло, что Дичикко имела в виду под словом «серьезно», и она рассмеялась и смеялась, пока не закололо в боку, а потом замахала рукой, отпила лимонаду, чтобы успокоиться.
— Я не знаю, кто вам это внушил, агент Дичикко, но если бы Джим попытался серьезно подступиться к Ро, она бы отмахнулась от него, как от надоедливой мухи. Он заигрывал со всеми женщинами, включая меня. Так уж он был устроен, и это у него здорово получалось. Но его отношения с Ро были такими же, как у всех них. Нечто вроде боевой дружбы. К тому же Ро никогда не связывалась ни с кем из команды… до этого сезона. До Галливера Карри. Я с удовольствием наблюдаю за ними.
— Лео Брейкмен обвинил Роуан в том, что она крутила с Джимом до того, как он переметнулся к Долли.
Устремив взгляд на далекие горы, Марг отпила еще лимонаду.
— Лео скорбит, и мое сердце разрывается от жалости к нему и к Айрин, но он не прав. Я думаю, это Долли ему так сказала.
— Зачем?
— Для драматизма… чтобы принизить Роуан. Я вам говорила, что у Долли не было подруг. Она общалась с Линн, потому что не видела в ней угрозы. Линн замужем, счастлива, мужчины относятся к ней как к сестре или дочери. А в Роуан Долли всегда видела соперницу. Более того, она знала, что Роуан считает ее… дешевкой.
— То есть они не ладили.
— До гибели Джима они терпели друг друга. Я знаю обеих с тех пор, как они были детьми. Роуан едва замечала Долли. Долли всегда замечала Ро. И если вы еще думаете, что Роуан как-то связана со случившимся, то попусту тратите время. Лучше поищите того, кто это сделал.
Когда Дичикко получала любую информацию, она не считала свое время потерянным.
— Вы что-нибудь слышали о работе Долли во Флоренсе?
— Нет. Не знаю, зачем она туда укатила. Вокруг полно мест, где ей предложили бы работу, во всяком случае, на сезон.
Марг вздохнула.
— Я не дала ей рекомендацию. Приезжал ее священник, давил на меня. Ну, во-первых, он мне не понравился, во-вторых, я все равно не стала бы ее рекомендовать. Из-за ее поведения. Жаль, конечно, если она решила, что должна покинуть Мизулу, но и без рекомендации ее многие взяли бы. — Марг помолчала, все так же глядя на горы. — Она оттуда ехала, когда это случилось? Из Флоренса? С работы?
— Это я и хотела бы выяснить. — Дичикко встала, собираясь уйти. — Ненавижу преувеличения, так что поверьте: это лучшие печенья в моей жизни!
— Я дам вам немного с собой.
— Спасибо, не откажусь.
К заходу солнца пожар в Айдахо был почти подавлен, но на севере кипело сражение.
Роуан прекрасно представляла, что там происходит. Стоя на пороге штаба, она будто наяву видела клубы дыма, языки пламени, фигуры в желтых рубахах, размахивающие мотыгами и водометами, как боевым оружием.