Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Танцы с огнем - Нора Робертс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Танцы с огнем - Нора Робертс

411
0
Читать книгу Танцы с огнем - Нора Робертс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 ... 116
Перейти на страницу:

— Мне?

— Ты нашла ее. Если это она. Даже если и не она, все равно страшно наткнуться на труп. Ужасно, что нашла ее именно ты.

— Мы справимся, Мэтт.

— Вот и я так себе говорю. Я думаю о Шайло и говорю себе: что бы там ни случилось, с ней все будет хорошо. Она же совсем маленькая…

— Брейкмены и твои родители о ней позаботятся.

— Да. Ну, я, пожалуй, пойду, повожусь с парашютами, постараюсь отвлечься.

— Отличная мысль. Я тоже скоро приду.

Сначала Роуан зашла к себе, заперла дверь. И хотя она понимала, что бесполезно и глупо жалеть себя, села на пол, прислонилась спиной к кровати и от души наревелась.

Глава 16

Слезы смыли злость и жалость к себе, но накатила безумная головная боль. Ро приняла лекарство, умылась холодной водой и уставилась на свое отражение в зеркале. Вот незадача! Проблема светлокожих натуральных блондинок в том, что, отревевшись, они выглядят так, будто получили солнечный ожог через марлю.

Ро еще немного поплескала на лицо холодной воды, смочила и выкрутила полотенце. И растянулась на кровати, прижав холодное полотенце к лицу.

«Минут за десять лекарство должно подействовать, и я смогу поработать, — решила она. — Я слишком остро отреагировала. Просто от неожиданности. Надо будет извиниться перед отцом, что сунула нос не в свое дело. Ну, не хочет он, чтобы я вмешивалась, и не надо. И хорошо бы, чтобы некий быстроногий, сексапильный салага оказал такую же любезность мне… пусть только вернется живым и здоровым».

Ро встала, снова изучила свое лицо и решила, что ничего, сойдет. Может быть, она и не выглядит наилучшим образом, зато никто не заподозрит, что она ревела.

Идя к штабу, чтобы узнать статус вылетевших команд, Ро столкнулась со специальным агентом Дичикко.

— Мисс Трипп.

— Послушайте, я понимаю, что вы на работе, но мы отправили две команды. Я иду в штаб, и у меня нет времени толочь воду в ступе.

— Простите, мне необходимо поговорить с вами, как и со всеми парашютистами и персоналом. Останки, которые вы вчера обнаружили, идентифицированы как Долли Брейкмен.

— Черт. — Роуан потерла лоб. — О, черт. Как? Как она умерла?

— Поскольку некоторые подробности появятся в вечерних новостях, я могу сказать, что причина смерти — перелом шеи. Возможно, причина — падение.

— Падение? Нужно здорово постараться, чтобы так упасть. Это не случайное падение, ведь она бросила машину в одном месте, а погибла в другом.

Ни на лице Дичикко, ни в ее глазах не отражались никакие эмоции.

— Расследование убийства объединено с расследованием поджога. Видимо, в обоих случаях вы попали точно в цель.

— И поэтому я подозреваемая…

— Я пока не готова никого исключить из числа подозреваемых. У вас есть алиби на время преступления, но вы находились в очень неприязненных отношениях с жертвой, поэтому я должна расследовать и эту версию.

— Расследуйте. Делайте свои великие открытия. Я не задирала ее, не искала неприятностей, хотя если бы в тот злополучный день меня не оттащили, я бы ее поколотила. И она получила бы по заслугам. А за разгром дежурки ее следовало посадить в тюрьму. Но я не считаю, что она заслужила смерть. Она была…

Они отреагировали одновременно: выдернули друг друга чуть ли не из-под колес вильнувшего на них пикапа.

Пикап резко затормозил, взвизгнули шины, поднялись тучи дорожной пыли.

— Господи! Какого… — Ро осеклась, узнав в выпрыгнувшем из кабины мужчине Лео Брейкмена, отца Долли. Массивное тело бывшего левого полузащитника футбольной команды штата тряслось, лицо, широкое и грубое, налилось кровью, а кулаки были сжаты так, что побелели костяшки.

— Моя дочь мертва.

— Мистер Брейкмен, мне очень жаль…

— Ты виновата! От нее остались лишь обугленные кости, и все из-за тебя!

— Мистер Брейкмен. — Дичикко протиснулась между Роуан и Брейкменом, но Роуан шагнула в сторону, отказываясь от живого щита. — Я объясняла вам, что лично я и все сотрудники моего агентства сделают все возможное, чтобы найти убийцу вашей дочери. Вы должны поехать домой. Вы нужны вашей жене и внучке.

— Вы просто прикроете дело. Вы работаете в одном ведомстве. У вас круговая порука. Моя дочь сегодня была бы жива, если бы не эта… — Он так яростно ткнул пальцем в сторону Ро, что она содрогнулась, почувствовав всю глубину его горя. — Она добилась, чтобы Долли уволили, потому что не хотела напоминаний о том, как бросила Джима Брейнера умирать. Из-за нее Долли пришлось уехать так далеко. Только во Флоренсе Долли смогла найти работу. Даже если она не убила мою девочку собственными руками, она причина ее смерти. Совсем заважничала? — заорал он на Роуан. — Прикрываешься славой отца и думаешь, если твоя фамилия Трипп, то можешь шпынять кого захочешь? Ты завидовала моей девочке, ревновала, потому что Джим бросил тебя ради нее, и ты не смогла пережить это. Ты спокойно смотрела, как он умирает, лишь бы он не достался моей Долли.

К ним подошла целая толпа мужчин с ММ во главе.

— Лео, я глубоко сожалею о смерти Долли. Все мы соболезнуем твоей утрате. Однако я прошу тебя немедленно уехать с этой территории и повторять не собираюсь.

— Почему ты не уволил ее? Почему ты не вышвырнул ее с базы, как вышвырнул мою девочку? Теперь моя дочь мертва, а эта стоит тут, будто ничего не случилось.

— Лео, тебе не следует сейчас здесь находиться, — спокойно произнес ММ. — Ты должен вернуться домой, к Айрин.

— Не указывай мне, что я должен. Ребенку нужна мать. А вам всем на это плевать. Вы заплатите за то, что случилось с моей Долли. Дорого заплатите, все вы!..

Он сплюнул на землю, бросился к пикапу и укатил. Когда он садился за руль, Ро видела на его щеках слезы.

— Ро.

Она затрясла головой.

— Не сейчас, Майкл, пожалуйста.

— Нет, сейчас. — Он крепко обнял ее за плечи. — Пойдем со мной. Агент Дичикко, если вы хотите поговорить с Роуан, вам придется подождать.

ММ повел Роуан к служебному корпусу. Мужчины сомкнули ряды и последовали за ними.

— Сядь, — зайдя в свой кабинет и закрыв дверь, приказал Майкл. Ро послушно села, а он опустился в кресло за своим столом, откинулся на спинку. — Лео Брейкмен не подарок и в лучшие времена. Ты это знаешь.

— Да.

— А сейчас ситуация препаршивая.

— Я понимаю. Надо было обвинить кого-то, и Долли обвинила во всем меня. Я самая удобная цель. Я понимаю. Если она всем рассказывала, что я путалась с Джимом, а потом он меня бросил, отец, естественно, подумал, что его дочь погубила я. И, чтобы уж до конца все прояснить, я и Джим… мы никогда…

— Думаешь, я тебя не знаю? Я сам поговорю с Дичикко и все ей объясню.

1 ... 59 60 61 ... 116
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Танцы с огнем - Нора Робертс"