Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Эротика » Его игрушка - Оливия Лейк 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Его игрушка - Оливия Лейк

6 737
0
Читать книгу Его игрушка - Оливия Лейк полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 ... 70
Перейти на страницу:

После ужина сразу поднялась к себе: я поставила самой себе условие — не сближаться с Джейсоном, пока не признаюсь. Это и стимул, и честно по отношению к нам обоим. У нас и так слишком много завязано на сексе, нужно уметь без него вопросы решать.

Мне снилось что-то странное и страшное. Будто я пытаюсь найти выход, но не находила. Голова кружилась, мысли путались и катастрофически не хватало воздуха. Я резко села в постели, судорожно вдыхая. Сердце билось где-то в горле, пульс зашкаливал, а липкая тревожность, как стая насекомых, облепила тело. Мне нужно уйти. Нужно подышать. Просто оказаться на улице. Я не знала, куда пойду, но чувствовала, что должна спешить. Внутри все сжималось и переворачивалось от страшного чувства неотвратимости: возможно, я никуда не приду, но хотя бы попытаюсь дойти.

Внутреннее беспокойство подстегивало, поэтому я не стала раздеваться, а натянула джинсы, запихав в них шелковую сорочку, сверху — пальто. Ноги сами понесли к выходу, не заботясь об отсутствии обуви. Я даже не заметила Джейсона, сидевшего в гостиной с ноутбуком.

— Дэдэ? — позвал он, но мне было не до него. Мне просто нужно выбраться отсюда. — Ты куда?!

— Мне нужно, — ответила, не глядя.

— В смысле «нужно»?! — Он подскочил, отрезая меня от двери. — Время два часа ночи, куда ты?

— Ты не понимаешь: мне нужно спешить. Меня ждут.

Он осторожно обхватил мое лицо, пристально разглядывая. Джейсон хмурился, поджимая губы, а я пыталась высвободиться.

— Мне нужно уйти, — твердила я. — Нужно, понимаешь? Не держи меня, — почти повисла у него на руках. — Дай мне уйти! Пожалуйста, дай!

— Дэдэ, послушай, — очень спокойно говорил он. — Тебе никуда не нужно. Здесь твой дом. Я здесь.

— Дэдэ? — остановилась я, глубоко, резко глотая воздух. — Где же она? — кислород с хрипом вырвался из легких, больше вздохнуть не получалось.

— Господи, да что с тобой! — не понимал Джейсон, взволнованно касаясь меня, а я хрипела, пытаясь сделать вдох. Внутри все отекло и онемело, перед глазами круги черные, сознание ускользало, только страх и боль остались, потом темнота, глухая и вечная.

Очнулась я с головой между коленями.

— Дыши медленно и ровно, — приговаривал Джейсон, поглаживая меня по спутанным темным волосам. — Алло, доктор Миллер, извините, что так поздно…

— Не нужно врача, — сказала тихо, полностью очнувшись ото сна. Это какое-то помутнение или раздвоение. Может, я лунатиком стала? Никогда ничего подобного со мной не происходило. Я словно себя потеряла.

— Все нормально, просто дурной сон приснился.

— Давай все же…

— Не нужно, — мягко настояла я. Джейсон кивнул и, сняв с меня пальто, понес наверх.

Когда я оказалась в неглиже и полностью укутана одеялом, он придвинул к постели низкое, светло-серое кресло и сел напротив.

— Ты собираешься так всю ночь сидеть? — ошеломленно шепнула я.

— Да.

— Не нужно, ты что. Это у меня от нервов.

— Дэдэ, во избежание моего невроза, я буду рядом. Мне так спокойней.

Я закусила губу, чтобы не всхлипнуть. Слезы отчего-то градом покатились по лицу, капая на руки. Я любила его. После всего, что было, любила. За все и вопреки всему. Отвратительный характер, цинизм и эгоизм его любила. Без этого Джейсон Сторн был бы другим человеком. Но он умеет волноваться, сопереживать и признавать вину — это тоже он, Джейсон. А все, что не умеет, возможно, я смогла бы научить.

— Ляг со мной, — попросила, незаметно вытирая слезы. Джейсон без лишних вопросов устроился на соседней половине. Он не дотрагивался до меня — не обнимал, не приставал, — но я чувствовала его молчаливую поддержку, понимала, что сейчас я не одна. Он волновался, беспокоился. За меня беспокоился! Я прикрыла глаза, обнимая подушку. Наверняка, Джейсон сейчас думал, что у его жены неслабое расстройство психики, но я была уверена, что он не станет использовать это против меня. Еще неделю назад казалось, что между нами больше никогда не будет ничего личного, сокровенного, интимного, что я не смогу простить его за недостойное поведение, а теперь готова доверить ему даже свою жизнь.

Уснуть я так и не смогла. Боялась возвращения в кошмар. Такого реального, всепоглощающего страха мне чувствовать еще не доводилось. Даже когда узнала про болезнь отца. Наша беда была реальной. Страшной, несправедливой, но все же реальной, а чувство, испытанное в полусне, необъяснимое и даже потустороннее.

Я осторожно села в постели, стараясь не тревожить спящего Джейсона, но он, кажется, тоже не смог уснуть.

— Что случилось? — спросил ровно, но я слышала несвойственные нотки беспокойства в голосе. Неужели мой неисправимый мерзавец становится человеком? «Не твой», — шепнул противный внутренний голос. Да, я помню, помню.

— Мне страшно, — ответила честно. — Боюсь, что сон повторится. Пойду, заварю чай.

— Давай я. — Он накрыл мою ладонь своей, сжимая, делясь своей силой. На меня столько всего навалилось, странно даже, что шизофрения не началась. А может, началась? Я бы даже не удивилась. И не испугалась — теперь я не одна. А ведь Джейсону тоже понервничать пришлось. Возможно, ему тоже страшно, но и он больше не один. Я потянулась к нему сама, уткнулась носом в щеку, вдохнула терпкий аромат средства после бритья, нашла губы и нежно поцеловала. Да, мое слово ничего не стоит. Да, я не могу жить с ним и не быть его. Я уже его. Дети, крепнувшие во мне день ото дня, его. Так зачем мучить нас обоих?

Джейсон подхватил меня под бедра, усаживая сверху, вдавливаясь в меня пахом. Он хотел, но ждал, когда я созрею и упаду в руку, как спелая гроздь винограда. Когда признаюсь самой себе, что мы не можем не быть вместе физически. Да, наше душевное родство под большим вопросом, но моя чувственность выбрала этого мужчину.

— Дэдэ, — шепнул он, проводя губами по моей шее, громко вдыхая мой аромат.

Имя сестры царапнуло слух. Мне бы хотелось услышать свое, данное при рождении. Назовет ли Джейсон когда-нибудь меня «Софи»?

— Сладкая моя. Ты пахнешь карамелью и розами. С ума меня сводишь…

Я повела бедрами, через тонкую ткань трусиков ощущая давление твердого члена. Как давно мы не были вместе. Как я хотела, как нуждалась в близости. Его, Джейсона, близости. Он буквально сорвал с меня сорочку, обхватывая груди, прикусывая острый сосок. Совершенно не деликатно, не делая скидку на мое положение, и это безумно возбуждало.

— Ах… — простонала я, выгибаясь навстречу огненным ласкам, запуская руку под тугую резинку боксеров. Крепкий ствол толкнулся в ладонь, разгоряченный, тугой. Теперь я точно знала, что Джейсон не был с женщинами, пока я «спала».

Я сдвинула трусики, собираясь насадиться на него, ощутить в себе. Во мне его место! Только во мне! Но мне не позволили.

Джейсон опрокинул меня на подушки, агрессивно провел руками по обнаженным бедрам и рванул тонкое кружево, разрывая маленькое произведение искусства. Я даже поняла, почему он это сделал. Ему нравилось доминировать и применять силу — это его удовольствие, а иногда — даже слабость. Но сейчас он боялся причинить вред нашим детям, но к трусам его страхи не относились.

1 ... 60 61 62 ... 70
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Его игрушка - Оливия Лейк"