Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Разная литература » Молодой бог - Henry Stewart 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Молодой бог - Henry Stewart

60
0
Читать книгу Молодой бог - Henry Stewart полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 ... 248
Перейти на страницу:
мне показалось.

— Ваши напитки, сэр. — любезно сообщил я, конкретно ни к кому не обращаясь.

Мужчина, чьё лицо окончательно вывело меня из себя, окинул меня и поднос взглядом, а затем усмехнулся. У него не было волос на голове, поэтому казалось, будто его кожа полностью синего цвета. Ну, ничего, сейчас добавим красного оттенка.

— Ну, выпей на последок. — он кивком указал на принесённые напитки.

Джим и ухом не повёл. Я стоял на том же месте. На моём лице стала расползаться улыбка.

— Или это тебе нужно выпить. — сказал я, продолжая улыбаться.

Незнакомец с прифигевшим выражением лица воззрился на меня. Рук из-под стола не достал, но его корпус чуть сместился в мою сторону.

— Что ты сказал?!

Я снова улыбнулся, не скрывая притворной учтивости.

— Может это вам стоит выпить на последок? — и улыбка пропала.

Мы ещё пару секунд сверлили друг друга взглядами, пока мужик не высунул таки свою руку с пушкой. И тут я сорвал чеку. Схватив старый поднос, я молниеносно зарядил довольно-таки острым ребром прямо по кисти незнакомца, что повлекло потерю оружия. Пистолет выпал, и моя нога тут же отшвырнула его прочь. Пока мужчина собирал в свою огромную массу силу, чтобы подняться и начать атаку, я взял с оставшегося подноса бокал.

Всё происходило быстро, потому что моё преимущество было только во времени и ловкости. Бокал я разбил о край стола так, чтобы он в миг превратился в смертоносное оружие. Мужчина не успел подняться. Я со всей силы воткнул отколотый край ему в горло и проделал разрез. Кровь не заставила себя ждать. Мне оставалось только зарядить по стулу ногой, отправляя незнакомца на пол. Так собственно я и поступил. Посетители, находившиеся поблизости, инстинктивно расступились и прижались к столикам, наблюдая за происходящим.

Я стоял с голым торсом и крыльями за спиной возле медленно растекающейся лужи крови, которая в этом неоновом свете казалась фиолетовой. Я убил пришельца!

Вдруг меня схватили за запястье (холодная хватка) и потянули. Это был Джим. Он обошёл убитого и стал направляться, как я полагаю, к выходу. Я шёл за ним, ловя любопытные взгляды. Мою рубашку дядя тоже прихватил, будто видел, где я её оставил.

Профессор литературы сидел на том же самом месте и выглядел удручённо. Заметив меня, его глаза оживились, но сместившись чуть дальше расширились. Я помахал ему, но в ответ получил лишь оцепенение в его глазах.

В сумеречном свете нас ожидал тот же автомобиль. Мы уселись внутрь, и только тогда я наконец-то услышал голос Джима.

— Ты испугался за меня? — в голосе искры веселья.

— Он хотел убить тебя! — воскликнул я.

Очевидно, что я был неравнодушен.

— Да. — пожал плечами дядя.

Если бы я сейчас стоял, а не сидел, то всплеснул бы руками с размаху. Вот снова мне кажется, что смерть Джима совершенно не пугает. Ни упасть он не боится, ни взорваться, ни пуль! Ради чего тогда начинать строить бизнес?

Я принялся раздражённо срывать с себя элементы пошлого декора.

— Кто это был то? — всё же спросил я, сосредоточенно выворачиваясь из резинок и перьев.

— Да никто. — хмыкнул Мориарти, смотря в окно.

Машина нас куда-то везла. Я надеялся, что домой.

— Заклятый враг? Опасный конкурент? — продолжал пытаться я.

Дядя усмехнулся, вальяжно расплывшись на сиденье.

— До моего конкурента, а уж тем более заклятого врага ему далеко. — проговорил он, мечтательно пялясь в пространство.

Его пальцы вдруг полезли в карман, выудив следом телефон, и Джим стал строчить СМС-ку.

— И кто твой заклятый враг? — вдруг спросил я, наблюдая как в салоне темнеет с каждой минутой.

Джим убрал телефон лишь спустя пять минут. Я всё ещё ждал его ответа. Но вместо него я получил это:

— Мы зайдём ещё в одно место. — ввёл меня в свои планы дядя.

Я застонал. Куда ещё то?!

И остановились мы уже посреди вечернего Лондона, освещенного тысячей фонарей и улыбок. Я нехотя вылез и машины и вдохнул уже начавший остывать воздух. Пропитан он был духами и запахом каких-то десертов.

Идти с Джимом по городу было легко. Я даже не парился из-за камер или из-за вероятности снова столкнуться с прошлым. Может это сказывалась усталость или недавнее убийство. Я снова заметил, что ничего не почувствовал, когда убил того человека. Точнее, я почувствовал облегчение. Но Джиму, похоже, было всё равно.

— Куда мы идём? — уточнил я без какого-либо энтузиазма.

— По магазинам. — ответил Джим.

— Что?! — я был немного возмущён.

— Я хочу, чтобы на грядущем мероприятии мы выглядели сногсши-ба-тель-но. — проговорил дядя, выделив последнее слово.

— И что это за мероприятие?

Я оглянулся и понял, что мы вышли на самую модную улицу Лондона. Здесь витрины буквально светились своей сногсши-ба-тель-но-стью.

— Всего лишь выставка, — ответил Джим. — на которую собираются все сливки криминального общества.

Мы зашли в один из бутиков. Ого. Не знал, что у криминальных чудовищ бывают выставки. И не мог помыслить, что это будет интересно Джиму. Как и поход по магазинам.

В бутике было довольно ярко. Всё смотрелось при свете ещё превосходнее.

— Как тебе этот костюм? — Мориарти указал на бежевую с золотыми лацканами тройку.

Я пожал плечами.

— А этот? — на сей раз палец дяди был направлен в сторону ядовито-розового нечто.

— Нет. — твёрдо сказал я.

— А мне кажется, что тебе пойдёт. — он издевается или серьёзно?

— Мне НЕ пойдёт. — повторил я свой отказ.

— Ну, и как ты можешь знать, подходит он тебе или нет?! — спросил Джим.

— Действительно. — сухо проговорил я.

Мориарти ухмыльнулся.

— Так. Я буду в последней модели от «Вествуд», значит тебе нужно что-то светлое. — говорил Джим. Но тут он так резко хлопнул в ладоши, что подскочил на месте не только я, но и консультант, направлявшийся к нам. Джим кинул на него один взгляд, и парень скукожился как виноград на палящем солнце. — Это ты должен быть в более тёмном костюме, а я в светлом.

— Мда. — равнодушно хмыкнул я. — Может мы лучше наденем что-нибудь одинаковое, чтобы выглядеть как близняшки и умилять окружающих?

— Ну и что ты тогда хочешь? — всплеснул руками Мориарти.

КАК МЕНЯ ЗАДОЛБАЛ ЭТОТ ВОПРОС! А что, если спросить у Джима то же, что я спросил у Майкрофта? Сравню их реакции. Я приблизился на то же критическое расстояние. Джим бесстрашно смотрел мне в глаза.

— А чего хочешь ты? — спросил тихо я почти ему в губы.

Джим расплылся в улыбке.

— Ты знаешь. — ответил он.

Я отвернулся к вешалкам.

— Нет, не знаю. — честно признался я.

— Это. Примерь. — сказал Джим и протянул мне

1 ... 59 60 61 ... 248
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Молодой бог - Henry Stewart"