Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Разная литература » Днями-ночами - LoCas 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Днями-ночами - LoCas

33
0
Читать книгу Днями-ночами - LoCas полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 ... 31
Перейти на страницу:
чего Поттер не мог объяснить даже себе. Он просто чувствовал, что должен оставить это дело за собой.

Они подошли к дому Драко, и тот остановился, собираясь уже, видимо, прощаться, когда Гарри его перебил:

— Мне нужно закрепить нашу связь заклинанием, — он протянул свою ладонь. Драко опустил на нее взгляд и усмехнулся.

— А что, если я не захочу?

— Брось, Малфой, — Гарри понимал, к чему тот клонит. Это напоминало их детство и первый разговор друг с другом в Хогвартсе — только теперь все было в точности наоборот. Теперь Поттер протягивал руку, а Драко колебался. Хоть Гарри и не предлагал ему никакой дружбы, сам жест казался весьма символичным. — Ты же не хочешь, чтобы я остался с тобой в первую же ночь?

— Нет, — согласился Малфой и опустил свою ладонь в руку Гарри. Кожа Малфоя была прохладной и нежной — возможно, он пользовался каким-то специальным кремом, и Гарри еле поборол желание провести по ней пальцем (исключительно в исследовательских целях). Гарри достал палочку, направил ее на скрепленные руки и четко проговорил привычное в своей работе заклинание. Их запястья окружило светящееся золотое кольцо, в котором читались некоторые руны. Оно исчезло практически сразу, вспыхнув синим пламенем.

— Зачем быть со мной днем, если ты используешь это заклинание? — протянул Драко, вырвав свою ладонь из руки Поттера, как только свечение пропало.

— Оно достаточно мощное и забирает много сил. Да и действует всего лишь двенадцать часов, — Гарри пожал плечами. — Есть сильнее, конечно, но они запрещены, потому что совсем не безопасны.

— Понятно, — кивнул Малфой, удовлетворенный ответом, пряча свои руки в карманы мантии. — До завтра.

— Может, тебя проводить до квартиры? — уточнил Гарри.

— Мерлин, Поттер, я же жил как-то эти два дня без твоего присутствия, — Драко фыркнул. — Дойти до дверей я в состоянии.

— Хорошо. Во сколько завтра?

— В восемь, — Драко развернулся на каблуках своих лакированных лабутенов и направился в сторону семиэтажного дома. Гарри проводил его взглядом, размышляя, как выглядит квартира Малфоя: наверняка, такая же мрачная, как и он сам.

Всю следующую неделю Поттер провел в кресле у окна за чтением книг и периодическим наблюдением за действиями молчаливого Драко. Гарри выяснил для себя несколько интересных вещей: во-первых, у Малфоя миллион разных костюмов (каждый день он был в новом, преимущественно с жилетом); во-вторых, то, как растрепалась прическа Драко в первую встречу в этом магазинчике, было лишь случайным недоразумением — Гарри не знал, как, но теперь волосы Малфоя всегда лежали идеально; в-третьих, будь Драко музыкантом, он бы был отличным пианистом — такое глупое заключение сделал Гарри в четверг, когда исподлобья следил, как ловкие тонкие пальцы Малфоя справляются с чисткой одного из странных артефактов; в-четвертых, Драко действительно нравилось то, чем он занимался — за прилавком колючий Малфой преображался и становился весьма терпимой личностью, с которым даже можно было поговорить (вот только с Гарри он не говорил); и, наконец, в-пятых, Поттер с удивлением обнаружил, что Драко любил чай — он пил его практически без перерыва, и ни разу не предложил чашечку Гарри. Прошла целая неделя, а это единственные факты, которые Поттер смог выяснить — и то, исключительно благодаря своим же наблюдениям. Драко не позволял Гарри лишний раз заговорить, не отвечал на его вопросы, игнорировал шутки и вообще вел себя отстраненнее, чем обычно (Поттер сравнивал со школьными временами). Малфой даже не бросал колкости, он просто предпочитал делать вид, что Гарри рядом не значится. Это ребячье поведение немного злило, но Поттер ничего не мог с этим поделать.

Рон связался с ним с помощью совы уже во вторник, где с долей недовольства сообщил, что он в курсе, что Гарри теперь работает с Малфоем, и попросил быть осторожнее, потому что от Малфоя ничего хорошего ждать не стоит. Гарри все еще был согласен с другом. И за эту неделю он убедился на все сто процентов, что инициалы на его предплечье никак не относятся к Драко. Хотя бы потому, что тот даже не попытался наладить с ним контакт — если бы у него было на руке имя Гарри, Драко, наверняка, попробовал бы это сделать (Малфой, конечно, кретин, но не дурак).

В воскресенье в магазинчике с самого утра было довольно многолюдно — Гарри даже этому удивился, но Драко снисходительно соизволил пояснить ему, что выходной день всегда проходит так активно, и он уже вызвал свою помощницу. А буквально через полчаса в антикварной лавке появилась она.

Невысокая стройная девушка с золотистыми длинными кудрями буквально влетела в магазин, едва ли не на крыльях. Гарри сразу обратил на нее свое внимание. Она весело морщилась, когда Драко отчитывал ее и раздавал указания, и достаточно быстро включилась в работу, очаровывая своей речью каждого покупателя. В какой-то момент она подошла и к Гарри, который стоял у окна с книгой в руках и наблюдал за девушкой все это время:

— Что-то выбрали для себя? — ее голос звучал звонко и завораживающе. Вблизи Поттер разглядел на носу девушки едва видимые веснушки.

— Нет, я здесь по работе, — Гарри улыбнулся. Обычно он избегает разговоров о причинах нахождения рядом со свидетелями преступлений, но здесь просто не смог промолчать: — Охраняю Малфоя, можно сказать.

Девушка усмехнулась.

— Не думала, что ему нужна охрана. Кажется, это миру нужна охрана от него.

Гарри хмыкнул, мысленно соглашаясь с девушкой. Наверняка, ей сильно доставалось от Драко: тот казался весьма скверным начальником.

— Как вас зовут? — наконец спросил Гарри.

— Диана, — девушка заправила один из золотистых локонов за ухо. — Диана Маккей.

Гарри немного смутился, разглядывая улыбающиеся лицо девушки, и вдруг почувствовал, как его предплечье немного зачесалось.

— А второе имя? — неуверенно спросил он.

— Лилиан.

Гарри слегка удивленно улыбнулся Диане в ответ. Кажется, вот и нашлась причина, почему он интуитивно тянулся к работе с Малфоем: «Диана Лилиан Маккей».

Часть 2

Он лапки тянет к луне

Дай ему звёзды — повесил бы замок на них

В зале гасит свет и подглядывает за окнами

— Мерлин, Малфой, неужели так сложно сказать?

— Это конфиденциальная информация, — в очередной раз ответил Драко, поправляя воротник своей черной водолазки под пиджаком.

Всего лишь начало августа — а новая неделя встретила Лондон необычайно холодным ветром. Гарри уже привычно шел следом за Драко на его работу, пытаясь выяснить адрес Дианы, который у самой девушки, к своей глупости, не попросил. Они достаточно быстро распрощались в воскресенье — Малфой и так грозно смотрел на нее, когда она дольше двух

1 ... 5 6 7 ... 31
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Днями-ночами - LoCas"