Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Считается убийством - Миранда Джеймс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Считается убийством - Миранда Джеймс

358
0
Читать книгу Считается убийством - Миранда Джеймс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 ... 65
Перейти на страницу:

Услышав мой окрик, кот на секунду застыл, но тут же снова начал что-то искать. Видимо, соблазн был велик, ведь обычно он меня слушается.

Я шагнул к нему, и тут до Аниты дошло, что происходит, она завопила, отпихнула меня и бросилась на Дизеля.

Кот снова замер, но теперь он держал что-то в зубах. Я не отставал от Аниты, боясь, что она ударит кота, а этого я не мог допустить, даже если бы пришлось ее толкнуть.

Дизель вытащил из сумки пакетик сырных палочек и скрылся с ним под диваном.

Анита присела и стала собирать вещи, а я опустился рядом с ней и заглянул под диван; нужно было отнять у безобразника сыр, пока не поздно. Маленькими порциями он его еще переваривал, а вот большая грозила расстройством желудка.

Я случайно поставил колено на что-то из вещей Аниты. Она оглушительно завизжала прямо мне в ухо, я подвинулся, и Анита выдернула из-под моего колена свитер.

Под ним оказалась прозрачная архивная папка вроде тех, в которых я держал ценные документы из собрания колледжа. Анита попыталась выхватить ее, но пальцы соскользнули, и она потянулась за ней снова. Я перехватил ее руку.

Я уже видел, что лежит в папке.

Это был «Тамерлан».

Глава тридцать вторая

Определенно Дизель заслужил награду. Я не боялся, что он съест и упаковку: он умел вскрывать пакеты и доставать содержимое. Мне только хотелось остановить его раньше, чем он съест весь сыр.

Анита вырвала свою руку из моей, потеряла равновесие и упала на пол. Я достал из кармана брюк носовой платок и подхватил им архивную папку, поднялся и посмотрел на Аниту сверху вниз.

– Вы, случайно, не по этому поводу собирались в поездку? Уже нашли покупателя?

Анита не отвечала. Я прямо видел, как у нее в голове судорожно крутятся шестеренки, а найти ответ никак не получается. Она вскочила на ноги, и я решил, что она собирается сбежать. Я встал у нее на пути, но я ошибся: она подбежала к звонку возле камина и хлопнула по нему ладонью.

– Спасибо, что позвали Трутдейла, – сказал я. – Когда он придет, я попрошу его позвонить от моего имени в управление шерифа. Заместитель шерифа Берри очень этим заинтересуется, – я помахал папкой. – И тем, откуда она у вас.

Анита выпрямилась.

– Не понимаю, о чем вы говорите. К вашему сведению, это моя книга.

– Да неужели? – ее наглость просто ошеломляла. – Как интересно. У мистера Делакорта была точно такая же.

Глаза Аниты округлились:

– Да что вы? – Она старательно изображала изумление. – Надо же, какое совпадение, я и представить не могла! Невероятно, два «Тамерлана» на одни Афины.

– Да, кто бы мог подумать.

Было странно, что она больше не пытается отнять папку. Она стояла у камина, не сводя с меня глаз.

Я вспомнил про Дизеля и сыр, окликнул его, и он высунулся из-под дивана.

– Иди-ка сюда, приятель, – сказал я. – Хватит с тебя сыра.

Он пару раз мяукнул, вылез из-под дивана и подошел ко мне.

– Проклятый кот, – Анита злобно посмотрела на Дизеля. – Сидел бы дома, там тебе самое место.

Я даже не стал отвечать. Услышав, как открывается дверь, обернулся и увидел, как вошел Трутдейл.

– Кто-то звонил?

Он остановился в нескольких шагах от меня и посмотрел на Аниту, потом опять на меня, и тут заметил папку у меня в руках. Он нахмурился. Анита кинулась к нему, собираясь броситься ему на шею:

– Найджел, представляешь, какой кошмар! Чарли это украл – я даже не знаю, что! – а теперь хочет всем сказать, что это было у меня в сумке. Ты же не позволишь ему это сделать?

Я от изумления чуть не выронил папку.

– Анита, не говорите ерунды! Когда этим делом займется ФБР, я уверен, что на ней найдут ваши отпечатки пальцев.

– ФБР? – Трутдейл выставил вперед руки, не подпуская к себе Аниту, и она отступила с обескураженным видом. – А ФБР здесь при чем?

Я ответил, наблюдая за выражением лица Аниты:

– Будут расследовать кражу книг из коллекции мистера Делакорта.

Анита побледнела и задрожала. Трутдейл взглянул на нее.

– Что ты наделала, Анита? – в его голосе звучало неприкрытое отвращение.

– Найджел, миленький, не надо на меня так смотреть! – Анита, видимо, считала, что чарующе улыбается, но ее улыбка была больше похожа на гримасу того, кто страдает от метеоризма. – Мы сейчас во всем разберемся, правда? Тем более что теперь это твое, – она указала на папку. – Давай ты ее просто заберешь обратно в библиотеку, и будем считать, что ничего не случилось.

– Это полнейший абсурд, – сказал я. – Вы прекрасно знаете, что украли из коллекции не только «Тамерлана», – я вспомнил про браслет. – Ну-ка, объясните, на какие деньги «кавалер» купил вам такое дорогое украшение?

Анита схватилась за запястье, словно хотела спрятать браслет. Трутдейл прищурившись смотрел на нее.

– Значит, мистер Джеймс был прав, когда говорил, что у него пропадают книги, – он повернулся ко мне. – Что было украдено?

– Думаю, лучше дождаться шерифа Берри и спросить об этом ее, – я вдруг сообразил, что Канеша вряд ли обрадуется, если я начну распространяться о пропавших книгах. Расследование вела она, и мне следовало быть осторожным. – Думаю, нужно ей позвонить прямо сейчас.

– Совершенно согласен, – мрачно сказал Трутдейл.

Он подошел к столу между эркерами, открыл шкатулку, которая там стояла, вынул телефон и набрал номер. Пока он звонил в управление шерифа, я следил за Анитой. Дизель потерся об мои ноги, чтобы напомнить о себе, и я погладил его. Анита смотрела то на меня, то на дверь, и я испугался, что она попытается сбежать. Я подошел поближе к двери, и Анита злобно на меня уставилась.

– Шериф Берри едет сюда, – Трутдейл встал рядом со мной, и мы вместе стали наблюдать за Анитой.

– Найджел, как ты можешь! Глазам своим не верю. А ведь я столько сделала для тебя! – Анита надула губки. – Без меня ты бы даже не узнал, что написано у мис…

– Замолчи!

Мы все, и даже Дизель, подскочили, так громко и яростно Трутдейл выкрикнул это. Он продолжил тише, но с тем же нажимом:

– Советую тебе ничего больше не говорить, пока твои интересы не защищает адвокат. Нехорошо будет, если ты какой-нибудь фразой еще больше испортишь свое положение.

Анита пристально посмотрела на него, потом молча кивнула. Трутдейл обернулся ко мне:

– Может быть, вам отнести книгу в библиотеку и дождаться шерифа там? Я прослежу, чтобы мисс Мильхауз не сбежала.

«И успеешь с ней сговориться, – подумал я. – Не на того напал».

– Нет, я лучше здесь подожду, – улыбнулся я.

1 ... 58 59 60 ... 65
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Считается убийством - Миранда Джеймс"