Книга Побег из Араманта - Уильям Николсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но тут люк отлетел в сторону, и на улицу выскочил юный красавец в белоснежно-золотом мундире. Следом появился другой, и третий, и… Император похолодел и схватился за сердце.
Зары. Их нельзя было не узнать.
А между тем новые и новые воины выныривали прямо из люков, строились, маршировали по улицам и сливались с главной колонной. Их грозная песня состояла из единого слова:
– Убей, убей, убей, убей! Убей, убей, убей!
Остановить их? Как?! Император не мог даже сдвинуться с места от ужаса. Рука невольно потянулась к вазочке, загребла большую горсть батончиков и сунула их в рот. Креот смотрел в окно, жевал – и обливался слезами.
Троица миновала белую статую, пролетела сквозь колоннаду и, отдуваясь, замерла у входа в амфитеатр. Даже в минуту опасности, когда враг дышал им в спины, дети благоговейно приросли к полу при виде тысяч взрослых, серьезно склонившихся над партами.
В эти роковые потерянные секунды и заметил маленьких хулиганов Мэсло Инч. И преисполнился ярости. Никто не имел права нарушать священную тишину великого испытания. Издалека экзаменатор не мог признать грязных оборвышей с чудными прическами. Достаточно и того, что они ворвались без спроса. Мэсло Инч отрывисто подал знак своим помощникам.
Экзаменаторы в алых мантиях хмуро двинулись на детей. Внизу, посреди арены, Поющая башня беззвучно крутилась туда-сюда на ветру. Бомен достал из-под рубашки серебряный голос и разорвал золотистую ленточку на шее.
Держись рядом, – безмолвно сказал он сестре. – Поймают меня – заберешь его.
Друзья разделились, но не слишком далеко, и тронулись вниз по террасам, к заветной цели. Экзаменуемые начали поднимать головы, и по трибунам пронесся взволнованный шелест. Нестерпимая наглость, возмущался Мэсло Инч, восходя обратно на кафедру.
Мантиеносцы наступали сверху и снизу, полагая, что сурового шепота будет достаточно, чтобы отпугнуть непрошеных гостей. Однако стоило им приблизиться, как маленькие негодники прыснули в разные стороны и, ловко проскочив между стражами порядка, припустили по террасам.
– Взять их! – прорычал экзаменатор городовым, наплевав на священную тишину. – Остановить их!
И тут до него долетел страшный шум, уже совсем невообразимый в такой великий день: где-то на улице под музыку маршировала колонна. Топ! Топ! Топ!
Бомен выписывал зигзаги между партами, опрокидывая стопки бумаг, перепрыгивая с одной террасы на другую. По левую руку бежала сестра, всеми силами стараясь не отставать. Мальчик пролетел мимо отца, даже не заметив его. Зато Анно узнал сына – и с бешено колотящимся сердцем поднялся за партой… Один из городовых изловил Кестрель. Девочка больно укусила его за руку и вырвалась на свободу. Позабыв о бумагах и вопросах, экзаменуемые задрали головы и во все глаза следили за погоней.
На Серой трибуне Аира вскочила с места. Она еще не была уверена: волосы у них какие-то странные, но это же…
– Молодчинка, Кестрель! – заорала пророчица вне себя от восторга.
На другой стороне арены ее милый супруг, так же стоя, радостно прокричал:
– Молодчинка, Бомен!
Мальчик обернулся помахать ему – и налетел на городовых. Стражи порядка тут же крепко сжали его за шею и ноги.
– Кесс! – завопил он, высоко подбросив серебряный голос.
Девочка услышала, увидела и оказалась на месте: поймала сокровище, даже не дав ему приземлиться. Она продолжала мчаться к Поющей башне рука об руку с Мампо.
Во всей этой суматохе госпожа Холиш забыла о Пинпин; малышка соскочила с ее колен и бросилась прочь.
– Эй! – завизжала женщина. – Держите младенца!
Пинпин извивалась под скамейками, проползала у людей под ногами, видя перед собой только странные коричневые фигурки, в которых она мгновенно признала сестру и брата. Одолев последнюю террасу, Кестрель устремилась прямо к цели, удирая от пары огромных городовых. У самого основания деревянной башни девочка почувствовала, как сильные руки хватают ее и тащат вниз.
– Мампо! – крикнула она и швырнула серебряный голос. В какое-то мгновение ока Мэсло Инч разгадал, что происходит. И ринулся ловить сокровище. Но мальчик успел первым.
– Отдай сейчас же, грязное отродье! – рявкнул мужчина самым что ни на есть устрашающим голосом, железными руками сжав хрупкого ребенка.
Их взгляды скрестились. И вдруг что-то стряслось в душе экзаменатора. Что-то, над чем он оказался не властен. Мужчина в белом коротко ахнул… В горле сделалось горячо, лицо запылало.
– Ты!..
Маленький пленник вырвался из цепких рук Инча и метнулся к Поющей башне, сжимая в ладони серебряный голос.
Тут и толпа на арене услышала оркестр. Люди начали подниматься, вытягивать шеи: кто осмелился? В такой-то великий День! Бомен и Кестрель бились в руках городовых, с отчаянной надеждой глядя на своего друга, пока тот забирался на деревянный помост.
Давай, Мампо, давай!
Ловкий, как обезьянка, мальчик карабкался все выше. А дальше-то куда?
– Перемычка! – надрывалась Кесс – Щель в перемычке!
Музыка доносилась уже совсем отчетливо. Топали, топали, топали несметные ноги! Мампо лихорадочно шарил по ржавой перемычке башни.
Анно готов был отдать этому отважному ребенку остаток своей воли и сил.
Давай, Мампо, давай!
Аира Хаз следила за мальчиком, дрожа всем телом.
Давай, Мампо, давай!
Внезапно пальцы нашарили нужную выемку – чуть выше, чем ожидал Мампо. Серебряный голос легко скользнул внутрь; раздался негромкий упругий щелчок. И в тот же миг из-за колонн появились зары. Клинки их грозно сверкали на солнце, а с юных губ слетала знакомая песня:
– Убей, убей, убей, убей…
Поющая башня со скрипом повернулась на ветру. Кожаные черпаки поймали воздух, и тот устремился по трубам вниз. Серебряные рожки несмело вывели первую ноту.
Зары затряслись и словно окаменели. Так и застыли с улыбками на сияющих лицах, с воздетыми мечами в руках. А люди по всей арене стали поеживаться, будто от озноба.
Послышалась вторая нота – высокая, нежная, безумно трогательная. Поющая башня еще раз крутнулась на ветру. Мотив невесомо взмыл к облакам и плавно снизился до глубокого гула. Но вот рожки пропели высочайшую ноту, чистую, как трели небесной птицы, как журчание хрустального родника. А звуки все росли, набирали силу и, казалось, обретали неодолимую власть над мраморными террасами, над крутыми трибунами и, наконец, над целым городом. Городовые, державшие Бомена и Кестрель, ослабили хватку. Экзаменуемые изумленно смотрели на свои бумаги, семьи недоуменно переглядывались.
Анно Хаз покинул ненавистную парту. Аира Хаз сбежала с Серой трибуны. Крошка Пинпин выбралась из-под нижней скамьи и затопала к любимым близнецам, заливаясь радостным смехом. А башня все пела, глубже и глубже проникая в сердца людей, и те начинали меняться.