Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Трудно ли быть фамильяром - Нина Дианина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Трудно ли быть фамильяром - Нина Дианина

1 068
0
Читать книгу Трудно ли быть фамильяром - Нина Дианина полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 ... 66
Перейти на страницу:

Девушка вздохнула.

День обещал быть тяжёлым и длинным.

Вечером в кабинет явился Горан и перенёс их в полуразрушенный нижний зал столичного храма. Там их уже ждали.

Его величество Корандор с адьютантом ожидали у наполовину обрушенных серых каменных ступеней лестницы, ведущей в верхний зал, рядом стоял советник, а в шаге от них Дорил, заложив руки за спину. Чуть поодаль замер в полной готовности Главный дворцовый маг. Больше никого не было.

Кейра подошла к алтарю и потрогала его. Холод лизнул ладонь, и она поёжилась.

Хардош как всегда возник неожиданно и мгновенно, заставив всех вздрогнуть.

В этот раз он выглядел гораздо моложе.

— Замечательно, — сказал Хардош осматриваясь и переводя взгляд с поцарапанных стен на выбоины на полу. — Я боялся худшего. Даже статуя моя сохранилась.

Он хмыкнул. Статуя высотой в два человеческих роста, изображающая его самого с благостной улыбкой на лице, действительно была почти в порядке. Вандалы всего лишь сбросили её с постамента, и теперь она мирно лежала на полу с обломанной от удара рукой.

Хардош подошёл к алтарю и заскользил по его линиям и канавкам внимательным взглядом.

— Горан, ты молодец. Восстановил всё без ошибок.

— Да этот алтарь был мало повреждён, — смутился явно польщённый божественной похвалой маг. — Не то, что верхний. Тот вообще превратили в каменнуюкрошку. А здесь всего несколько трещин, прерывающих руны, да отбитый угол. Мелких осколков, требующих особого внимания, было немного.

— Много или немного — это неважно. Главное, твоими стараниями, нижний алтарь готов к тому, чтобы соединить его с источником. Это мы сделаем быстро. Кейра будет якорем.

Хардош повернулся к молча стоящей у алтаря девушке.

— Поднимайся на алтарь. Не бойся, всё будет хорошо. Нижний камень свяжем быстро. Вот с верхним алтарём будет гораздо сложнее.

Кейра, бледная от волнения, забралась на алтарь и в нерешительности встала посередине.

— Ложись. Точно в центре. Так, эту руку сюда, ногу сюда…

Хардош по-хозяйски распоряжался на алтарном камне и укладывал тело Кейры, вписывая его в нужный ему рисунок.

— Да не трясись так от страха, девочка. Наоборот, тебе стоит начать радоваться. То, что ты сейчас увидишь, вряд ли кому-то вообще посчастливится увидеть. Ты мой фамильяр, моя магическая пара. Будешь всё видеть моими глазами.

Сейчас мы с тобой спустимся к источнику, а твоё тело останется здесь и будет нам якорем.

Хардош повернулся к замершим у стен людям.

— К алтарю никому не приближаться, что бы не случилось. Тело Кейры не сдвигать ни при каких условиях! Алтарного камня не касаться, пока я не вернусь!

Горан, проследи. Ты жрец и в этом подземном зале храма обладаешь всей полнотой власти после меня.

Горан кивнул.

— А как мы узнаем, что этот алтарь стал действующим? — осторожно поинтересовался Корандор.

— Догадаетесь, не сомневайтесь, — усмехнулся Хардош. — Пора, Кейра!

Кейра не знала, что в этот момент увидели остальные, но после этого возгласа она будто бы провалилась в какую-то бесконечную трубу или какой-то бесконечный тёмный колодец.

Сердце прыгнуло к горлу. Однако в следующее мгновение она поняла, что её нынешнее падение принципиально отличается от того, когда она падала от толчка Мизы со дворцовой стены.

Сейчас она не падала, а стремительно летела летела вниз, увлекаемая какой-то силой.

Постепенно темнота отступала. Стены колодца начали светлеть, набухая краснотой. По ним поползли огненные разводы и переливы.

— Пришла в себя? — услышала Кейра смешок Хардоша.

Она хотела повернуть голову и осмотреться, но почему-то у неё не вышло.

— Где ты, Хардош?

— Рядом.

— Почему я не могу повернуть голову и посмотреть на тебя?

— У тебя здесь нет головы, девочка. Меня в том образе, с которым ты со мной обычно разговаривала, тоже нет. Здесь наши мысли и сила.

— Магическая?

— Вся, — в голосе чувствовалась улыбка. — Я веду тебя за собой к самому главному источнику. Смотри же!

В этот момент колодец как-то неожиданно закончился, и перед Кейрой открылось безбрежное сияющее пространство, под которым волновался океан огня, исторгая огненные всполохи, спирали пылающих нитей и гигантские лепестки света.

— Это и есть то место, из которого берут начало все источники! Ты можешь видеть этот океан силы, скажем так, моими глазами, потому что сейчас мы с тобой едины.

Кейра задохнулась от мощи и безумной красоты этого океана. Отдельных звуков не было слышно, только непрерывный гул перекатывался над пылающими волнами, заполняя пустоту между всполохами.

— Я не чувствую жара, — удивилась Кейра и попыталась приблизиться к огненной поверхности. — Его можно коснуться?

— Нет, ни в коем случае! И будь осторожна, не позволяй всполохам захватить тебя. У тебя не хватит силёнок вырваться.

Кейра отлетела повыше.

Зрелище кипящего огня завораживало, океан затягивал и подчинял. Тянуло нырнуть в эти пылающие волны, рассыпающие алые искры, и раствориться в этом пламени. Сознание стало мягким и пластичным, потеряло ориентиры и словно начало таять в огненном сиянии.

— Кейра! — голос Хардоша вырвал её из накатывающего забытья. — Очнись! Сейчас будет самая трудная часть нашего путешествия. Нам нужно будет вырваться. Девочка, вспомни о своём теле, где оно сейчас. Вспомни о тех, кто тебя ждёт там наверху.

— Вейго! Горан! — она шарахнулась от безумной красоты затягивающего в свои глубины океана.

— Теперь веди нас обратно, девочка моя! Своей памятью о себе и тех, кто тебя ждёт. Не отпускай их образы. Держи их крепче.

Перед её внутренним взором встало лицо оборотня, его янтарно-жёлтые глаза и упрямая линия рта. Она вспомнила ощущение его губ на своих губах, его красивый голос, ласку его сильных рук.

Сознание устремилось куда-то вверх. Кейра успела только заметить, что вслед потянулась длинная огненная извивающаяся нить, похожая на хлыст.

— Умница, всё правильно. Не бойся, это и есть та самая нить, которая привяжет алтарь к источнику. Я держу её.

Кейра неслась и неслась ввысь, теперь прекрасно осознавая, зачем она была нужна Хардошу. Он сделал её тело якорем, потому что у самого Хардоша такого якоря в тварном мире не было.

Стены колодца по мере удаления от кипящего энергией океана снова стали беспросветно чёрными.

Переход из бестелесного состояния в материальное для Кейры произошёл мгновенно. Вот только что она неслась вверх по этой бесконечной трубе колодца, а уже через миг видит нависший сверху свод пещеры, а спиной чувствует холодный шершавый камень алтаря.

1 ... 58 59 60 ... 66
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Трудно ли быть фамильяром - Нина Дианина"