Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Гость из космоса - Росс Уэлфорд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Гость из космоса - Росс Уэлфорд

204
0
Читать книгу Гость из космоса - Росс Уэлфорд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 ... 62
Перейти на страницу:

«Я сделал всё, что мог», – думаю я и готовлюсь сдаться, как вдруг падающее дерево ударяет Тёмную Полосу по спине, и она выпускает меня.

В самом низу прорехи остаётся дыра высотой сантиметров тридцать, и я ползу и протискиваюсь сквозь неё. Последней остаётся моя нога, и я чувствую жгучую боль в ступне, когда силовое поле схлопывается вокруг неё…

Но мне удаётся освободиться.

Тяжело дыша и задыхаясь, я приподнимаюсь на локтях и вижу Тёмную Полосу, придавленную горящим деревом, на её почерневшем обожжённом лице написан смертельный оскал агонии, который будет – как выяснится – долгие годы преследовать меня в кошмарах.

Игги стоит на четвереньках, его тошнит и он кашляет, а подкопчённая Сьюзи что-то клюёт на земле с ним рядом. Тамми сгибается пополам, уперевшись руками в коленки своих грязных джинсов и тяжело дыша, а в нескольких метрах парит поджидающий нас космический корабль.

Рядом со мной лежит Эллиэнн. Поначалу мне кажется, что она не двигается, но потом я замечаю, как её грудная клетка слегка поднимается и опускается, и подползаю к ней.

– Эллиэнн. Эллиэнн! – говорю я ей в ухо, и её глаза приоткрываются. – Ты меня слышишь?

В ответ она моргает. Я тоже моргаю, пытаясь избавиться от подступивших слёз.

– Почему? – спрашиваю я. – Почему ты так сделала?

– Я не понимала, когда пыла молода, – отвечает Эллиэнн. Голос у неё приглушённый, и я не совсем понимаю, говорит она со мной или сама с собой. – Но теперь мне ясно. Так быфает, когда считаешь, что кто-то другой вашнее тебя самого.

– Что? – переспрашиваю я.

– Жертфа. Это не рационально. Люди не всегда рациональны. Но ф этом и смысл. – Она смотрит на меня, а потом на Игги, который подполз к нам. – Спасибо, – говорит она. – Что были моими друзьями.

Её глаза закрываются. Затем её рука дёргается. Эллиэнн морщится от напряжения, подносит ладонь к сердцу и касается его тремя пальцами. Потом она закрывает глаза, и я понимаю, что на этот раз – навсегда.


– Эй, чуваки! На борт. Быстро! Через пару секунд придёт периметральный патруль.

Я никогда ещё не был так рад услышать голос робота.

Аппарат зависает с нами рядом, и мы все вместе впихиваемся в него. Мою ногу здорово обожгло силовым полем, и я не могу на неё наступать. На обратном пути никто из нас не говорит ни слова. За нами из Зоны Земли никто не гонится, хотя нам попадается много воздушных судов, летящих в противоположном направлении, к растущему столбу дыма, вздымающемуся в белое небо.

Тамми сидит со мной рядом, глядя прямо перед собой и сжимая мою руку – ту, которая не обожжена – так крепко, что завтра будет синяк.

Игги свернулся калачиком и обнимает Сьюзи.

Я не хочу ничего говорить.

Мы все понимаем, что есть только одна вещь, которую можно сказать, и это:

Как мы попадём обратно на Землю?

Нам, конечно, хочется знать, как, но пока мы этого не знаем, можно закрыть глаза и представить, что всё в порядке. Так что этим я и занимаюсь несколько минут. Я закрываю глаза и воображаю, будто я в школьном автобусе, Тамми сидит со мной рядом, а Игги демонстрирует мне свой Луч Смерти…

Первыми у нас два урока истории, которую я не люблю, но потом будет ИЗО с мисс Хан, она хорошая, а тема – полёт в космос, и у меня как раз есть шикарная идея, как нарисовать инопланетный город…

«Это неплохо, – думаю я. – До тех пор, пока я не открою глаза, всё просто замечательно».

А потом я открываю глаза и очень жалею об этом.

Глава 76

Когда мы подлетаем к крыше подземной пещеры, она открывается, и космический аппарат опускается на пол. За всю дорогу никто из нас не произнёс ни слова. От удара о землю мы все выпрямляемся.

– Мы уже дома? – устало спрашивает Тамми.

– Пока нет, ребятишки. Мы останемся здесь на часок, – отвечает голос Филипа. – Не беспокойте меня. Я собираюсь уйти, как вы говорите, «офлайн» ненадолго. Мелкий ремонт, проверка энергии. Далеко не уходите.

– Мы в безопасности? – уточняю я.

Следует пауза, а потом Филип говорит:

– Вероятность обнаружения здесь: восемнадцать процентов. Местный трафик сообщений весь занят пожаром в Зоне Земли. Присутствие сил охраны минимально.

– То есть мы не в полной безопасности?

– Нет. Но когда вы вообще в ней бываете?

Я, припадая на обожжённую ногу, отхожу от корабля, и стоит мне это сделать, как я слышу в отдалении какие-то звуки.

Ху-у… ху-у… ху-у… ху-у… ху-у… ху-у…

– Вы это слышите? – спрашиваю я остальных.

Они наклоняют головы, вслушиваясь, а потом идут за мной, когда я, хромая, поднимаюсь по металлической лестнице на площадку вровень с землёй. Это рискованно, но я должен знать, что происходит.

С высоты этого места, расположенного на холме, мы можем разглядеть многочисленные ряды Лего-коробочек. Солнце за нашими спинами только-только начинает садиться, но вдали, на горизонте, виднеется оранжевое зарево полыхающей Зоны Земли.

– Ох ты ж батюшки, – выдыхает Игги. – Что мы наделали?

Хуу-хууканье продолжает доноситься до нас, и мы наблюдаем, как из Лего-домов выходит народ и встаёт на улицах, глядя в сторону пожара.

– Они… довольны, как вы думаете? – спрашивает Тамми.

– О да, – раздаётся голос позади нас. – Очень довольны!

Мы резко разворачиваемся и ахаем: перед нами на фоне темнеющего неба стоит фигура анталланца.

Игги кидается к лестнице, и фигура произносит:

– Всё хорошо. Всё нормально. Это я, Каллан.

Тамми говорит:

– Я тебя видела раньше. Когда меня схватили. Ты… это ты их привёл. Ты предал нас!

Каллан качает головой и делает осторожный шаг к нам, подняв ладони.

– Нет. Я не предавал вас. Это сделала другая участница нашей группы, старая Эш. Однако мне пришлось притвориться, иначе меня бы усыпили на длительный срок. Я обманул их. Это ценный навык. Мне пришлось надеяться, что вы что-нибудь придумаете. Людям это хорошо удаётся. Вы думаете своей головой – в отличие от нас.

– Но… как ты здесь оказался? – с опаской спрашивает Игги.

Каллан переводит взгляд на оранжевое зарево на горизонте и склоняет голову, слушая бесконечное «ху-у-ху-у».

– Слышите это? Хаос создаёт возможности. Как и вы, я воспользовался этим и вот… я здесь. Здорово сработано, кстати говоря – подозреваю, это ваша заслуга?

По-английски он говорит куда лучше Эллиэнн, но я по-прежнему не уверен, что доверяю ему. Судя по косому взгляду, который кидает мне Тамми, она того же мнения.

1 ... 58 59 60 ... 62
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Гость из космоса - Росс Уэлфорд"