Книга Повороты - Алиса Юридан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уолтер связался с Вирджинией Хоффман и был с ней настолько любезен, что смог выяснить то, ради чего звонил. И, чёрт побери, он не зря это сделал.
Рэйчел знает, что он не приезжал к Вирджинии. Она сама ей сказала об этом, как-то так зашёл разговор. Неважно, главное — она знала это ещё тогда. Но ничего не сказала Саре, ничего не спросила у него. Решила поиграть в детектива, значит?
Теперь ещё этот морг.
Да, он не зря подписал бумаги — Рэйчел подобралась ближе, чем он думал. Вирджиния, морг — если бы, не дай бог, ей стало известно что-то ещё, пришлось бы принимать более серьёзные меры.
Как же хорошо, что Сара всё-таки выдвинула обвинения. Иначе Маккартни стала бы проблемой посерьёзнее Эванс.
Настроение Уолтера значительно испортилось. Он недооценивает людей, пренебрегает какими-то деталями, которые потом открываются. Что с ним, чёрт возьми? Он совсем расслабился. А ведь дело ещё не закончено. Маккартни, эта девчонка, уже в курсе двух его упущений — но она явно ещё никому ничего не сказала. Но всё равно… Плохо. Очень плохо. Уолтер был очень недоволен собой. Да и Рэйчел тоже. А что, если ей известно что-то ещё? Если она снова решила проявить самодеятельность? Он вспомнил, что она показалась ему какой-то напряжённой в последнее время. Чёрт, она ему совсем разонравилась.
Дождь хлестал по лобовому стеклу. Стеклоочистители работали без устали, но видимость всё равно была плохая. Не переставая думать о Маккартни, Уолтер смог наконец дозвониться до Оуэллса — тот всего лишь потерял телефон. По крайней мере, сказал так. Всё было в силе. Уолтер спросил у Мартина про Манченцо. Какого чёрта у него в доме валяются записки от адвокатов с предложениями помочь? Мартин сначала замялся, потом сказал, что это не представляет абсолютно никакой угрозы сделке и что на это можно вообще не обращать внимания.
— Ты в этом уверен?
— Совершенно. Слушай, это было просто дружеское предложение помощи. Ей показалось, что у меня проблемы, и она захотела помочь. Разумеется, мы больше не виделись, и она абсолютно ничего не знает.
— Она?
— Что?
— Она? Разве не…
— Оливия Манченцо, моя давняя знакомая. А что?
— Оливия, значит.
Уолтер бросил трубку и резко затормозил. Нервы его не выдержали, наконец. Психанул.
Оливия.
Маккартни… Чёрт побери, Маккартни!
Он вспомнил, как вытянулось её лицо. Да, он ещё тогда удивился, как она могла забыть имя Манченцо. Вспомнил, как она достала ручку с блокнотом у Оуэллса в квартире и всё же успела переписать адрес Манченцо, как он теперь понял. И то, что он забрал фото записки с адресом, не лишило её возможности самой съездить к Манченцо.
И выяснить, что это никакой не Оливер, а Оливия. Да, теперь Уолтер знает, что это Оливия. Сильнейший адвокат Оливия Манченцо. Которая может знать чёрт знает что, раз хотела помочь Оуэллсу — разумеется, в связи с делом Хоффмана и Корнетто — и которая могла чёрт знает что рассказать Рэйчел. Хотя в её же интересах молчать. Однако важнее всего не это, а то, что Рэйчел опять-таки знает — он снова солгал, и на этот раз гораздо серьёзнее. То, что Уолтер не ездил к ней, более того, даже не поинтересовался узнать полное имя Манченцо (чёрт возьми, ну ведь «Олив.» — очевиднее всего Оливер! подстава-то), и вообще заявил, что Манченцо — пустышка и не представляет никакого интереса, лишь бы отвлечь внимание Маккартни и кого бы то ни было от лишнего человека в деле Хоффмана… Да, в совокупности со всеми её догадками, которые она теперь могла примерить на Уолтера, с его не-визитами к Вирджинии и покойному Ричарду это точно стало последней каплей в медленно, но верно зарождающихся подозрениях Рэйчел. И подписало ей приговор.
Чёрт побери, Маккартни. Кажется, теперь придётся тебя убить.
Уолтер выжал максимальную скорость и рванул в отдел.
* * *
— А ведь ты мне нравилась, Рэйчел Маккартни.
В его голосе было и сожаление, и разочарование. Эта фраза жутко напугала Рэйчел, но также и отрезвила её. Сбросив оцепенение, она попыталась вырваться, но разве могла она сопротивляться стальной хватке Корнетто? Понимая, что секунды её сочтены и нужно срочно что-то делать, она пронзительно закричала. Уолтер, конечно, зажал ей рот одной рукой, отчего на несколько мгновений непроизвольно ослабил хватку другой руки. Рэйчел использовала свой шанс и, приложив просто неимоверные усилия, смогла вырваться. Ещё до конца не веря в происходящее, она помчалась на улицу, к спасению. Там-то он точно не посмеет причинить ей вред. Выбежав на воздух, он обнаружила, что, увидев Корнетто, машинально засунула ключи от машины, которые держала в руке, в карман джинсов. Слава богу. Рэйчел дрожащими руками отключила сигнализацию и запрыгнула в машину. Нужно срочно уезжать, понимала она, но и позвонить Саре тоже нужно. Она должна быть в курсе, что сейчас происходит. Или лучше просто позвонить в полицию? Ведь её жизни угрожает опасность! Одной рукой пытаясь завести машину, а другой — вытащить застрявший в кармане джинсов телефон, Рэйчел увидела, что Уолтер уже не просто на улице — он садится в свою машину. От испуга Рэйчел моментально забыла про телефон и вдавила в пол педаль газа. К счастью, в этот раз проблем с машиной не возникло, и она рванула прочь от Корнетто. Дождь заливал лобовое стекло, но включить стеклоочистители Рэйчел элементарно не приходило в голову — страх и паника лишили её возможности думать о чём-то ещё. Поглядывая в зеркало заднего вида и с ужасом понимая, что Уолтер не просто не отстаёт, но и постепенно нагоняет её, Рэйчел паниковала всё больше и больше.
Конечно, вчера она поехала не спать, как отправил её Корнетто, а к Манченцо. Оливия Манченцо оказалась весьма интересным персонажем — отличный адвокат, берущийся за самые сложные дела и всегда выигрывающий их, защищающий ошибочно обвинённых, спасающих их жизни. Но она не сказала ей ни слова. Полностью отказалась сотрудничать. Как бы то ни было, Рэйчел показалось дико странным то, что она связана с Оуэллсом. Похоже на то, что его заставили прийти и признаться. И он на самом деле невиновен. Рэйчел очень хотелось узнать мнение Корнетто на этот счёт. И каково же было её изумление, когда Уолтер брякнул что-то про Оливера, заявив, что он совершенно неинтересен для дела!
Разумеется, он не ездил к Оливии. И не взял Рэйчел не потому, что она потеряла его доверие из-за Паркер, а потому что ему вообще это было не нужно. Она была не нужна ему в этом деле с самого начала. Вспомнив все свои подозрения, которые она ошибочно направила на Сару, но которые идеально подходили и Уолтеру, вспомнив то, что она знала о Вирджинии, морге, а теперь ещё и эту вопиющую ложь о Манченцо, Рэйчел наконец-то сложила правильную картину. Но слишком поздно.
Сейчас, тщетно пытаясь оторваться от Корнетто по мокрой, скользкой дороге, она ясно это чувствовала: слишком поздно.
Ей удалось вырваться из его тисков, оттянуть то, о чём она даже думать боялась, но теперь ей деваться почти некуда. Надо было бежать в людное место, а не садиться в машину. Сбив что-то на дороге (Господи, это ведь был какой-нибудь дорожный конус, правда? Она ведь не сбила никого живого?), Рэйчел, наконец, догадалась включить стеклоочистители. Видимость стала лучше, и она слегка приободрилась. Если сосредоточиться на дороге, а не на том, что с каждой минутой машина Корнетто становится всё ближе к ней, то у неё, возможно, и есть шанс. Надо только доехать до Сары. Или хотя бы до какого-нибудь людного места. Сейчас, как назло, на улицах было довольно пустынно — дождь разогнал всех по домам. Руки Рэйчел вцепились в руль, глаза впились в дорогу, разум её почти полностью заволокла дымка ужаса, а сердце неистово пыталось пробить грудную клетку.