Книга Тараканьи бега 2 - Виталий Владимирович Литвин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кеттара отвернулась и вошла в таверну. Есть, дело сделано!
— Повторяю вопрос, — капитан явно тоже всё заметил, осознал и теперь хотел выяснить, хватит ли у зачинщиков наглости повторить, что ушедшая — «их»: — Что здесь происходит?
— Ничего особенного, капитан, — прорычал Хидигг. — Просто вы видите перед собою живой труп! Эй! Хомо! Я вызываю тебя! Здесь и сейчас! Срок — четверть часа! Без доспехов и на мечах! Исход — смерть! Не струсишь?
Капитан отступил. В обряды бессмертных он не вмешивался. Он только предупреждающе глянул на меня. Ну да, наши уровни для него открытая информация.
— Ты эти детские разводы на детишек прибереги!
— Трус!
— Вот эти, — я выпростал наружу орочье ожерелье, — почти так же кричали.
Я немного опасался за реакцию Оггтея с компанией, но мне надо было вывести мечника из себя. Однако, мой орк меня удивил:
— Господин, совсем забыл… — и вытащил из рюкзака орочью голову. — Вот этот обещал, что от его клыков не меньше единицы в Удачу Вам упадёт.
— Ни хрена ж себе! — пробормотал капитан.
— Так что твои — тоже здесь будут! — показал на ожерелье я. Принял башку, примерил выпирающий клык к остальным, и забросил её в свой рюкзак. Эх, опять на захоронение тратиться придётся! И повернулся к орку чужому: — Здесь и сейчас, срок — четверть часа, доспехи и оружие — любое. Арена — стадион. Исход — смерть! Не струсишь?
— Пошли!
И перед нами заклубился овал перехода на Арену.
«— Господин, Вы же понимаете, что для орка дуэль — это разведка боем? В прямой рубке холодным оружием Вам его не одолеть. Хорошо взвесьте, что вы ему хотите открыть.
Ну, это-то ясно.
Стадион. Или тот же, или точно такой же. И как с прошлыми орками, с этим — я на одном конце поля, он — аккуратно на другом. И, как с Оггтеем, мы одновременно двинулись навстречу друг другу, на ходу переодеваясь. На нём возникло что-то вроде рыцарских лат, рыцарский меч, рыцарский щит — а ещё степняк, называется!
«— Степняк он в степи, а на Арене… Да и он предлагал Вам — «без доспехов»… А сейчас на нём защит от магии навешено…
Учту.
— Эй! — пройдя четверть поля заорал орк. — Пару слов!
«— Коварство — всем им имя! — почти стихами заговорила Несса.
«— Да, господин, он хочет сблизиться.
«— Ага, а я — такой простодушный бледнолицый. Только мне с ним сблизиться требуется тоже.
«— Они говорят: “плоскозубый”, господин.
Пусть говорят. Это его зубы будут висеть у меня.
— Эй! — крикнул я. — Говори!
— Ты что — не знаешь, кто такие триккты?! — целеустремлённо шагая вперёд, проорал орк.
— Я не с этих краёв. Вы мне все на одно лицо, — я шагал тоже.
— Так тебе объяснят!
— Ой, я уже дрожу! Вы сначала в город войдите, стражу разгоните, таверну порушьте.
— От Кеттары даже её род отказался!
— Теперь её род — я! Ей хватит.
— После отказа она считается нашей!
Мы уже стояли. Будь это земной стадион — с разных сторон центрального круга.
— Да плевать мне, кто от неё отказался, и кто её полагает своей. Она — моя!
Я едва не ляпнул, про вкус её клыков, да вовремя в памяти всплыла угроза Тарры: «Ещё кому-нибудь про это скажешь — найду и зарежу!» — и смолчать я сумел.
И ещё я первым успел бросить Молнию. Да, на нём был полностью закрывающий тело доспех и почти полностью прикрывающий лицо шлем. Но у меня было семьдесят одно очко в Восприятии. Я поймал начало его движения, бросающее каст. А это, как в американских дуэлях — кто первый дёргается к револьверу — тот проигрывает.
Мой усилитель был настроен на один накопитель. И Молния всю ману выжрала, но этот орк ещё трепыхался: упал на траву и дёргался. Да и хорошо: голову ему моя алебарда снесла, а лут-то целёхонек!
И н т е р л ю д и я
Локация Диверия, замковый шатёр клана Триккт.
— Хан, моя вина! Но дозволь объясниться!..
Хан чуть не запулил в него Молнию.
— Минута! — еле сдержал он себя. — Шестьдесят секунд! На шестьдесят первой от тебя и головёшки не останется!
— Мы нашли Кеттару. Она сейчас в центральной таверне. Но мои люди перекрывают их все до одной — не уйдёт. Сообщить об этом тебе, я счёл, достойной платой за одну жизнь. Это первое. Второе…
— У тебя ещё и второе есть?
— И четвёртое тоже, мой хан! Я боюсь не уложиться в минуту!
— Не бойся. Ты оправдан. Помолчи, я должен обдумать.
Найдена! Теперь у него две новости для верховного хана. Нет, он не прогадал, когда не давал в своём окружении гнобить умников. Конечно, на курултае посмеются, что два таких чуть ли не одновременно продули свои дуэли, но это будет на курултае, где ханов его уровня больше может и не быть вообще. Попасть на глаза Верховному — дорогого стоит.
— Продолжай.
— Второе. Мой противник называл бешеную Кеттару «Тарра, дорогая». Она ответила обращением «дорогой» и подчинилась его приказу покинуть место возможной схватки. Спустить подобное я просто не мог…
— Молчи!
Хидигг послушно замолчал. Он понял своего господина. Переварить сведения о послушной высокородной строптивице не просто. Его хану надо опомниться.
— Продолжай, — наконец, выдохнул тот.
— Третье. Член отряда моего противника, орк Оггтей, 14-ый уровень, передал ему голову Бриммера, с тем чтобы «Лекс, человек, 10-ый уровень», добавил клыки с неё в своё боевое ожерелье. На том в тот момент висело три пары таких.
— Ещё и это…
Хидигг опять замолчал. Что ж, теперь твой хан удивит тебя:
— Бриммер проиграл потому что Оггтей владеет техникой Серебряного меча, — хан ухмыльнулся: его умник едва ли не руками затыкал себе рот, чтоб не высказать сомнения в словах своего хана. — Я глянул — подтверждаю. Судя по виденному, у него она только что обретена, но всё равно, что у Бриммера не было никаких шансов, ты же понимаешь? Сейчас я удивлю тебя ещё раз: одна пара из тех трёх клыков, принадлежала как раз самому Оггтею. Мечнику 14-ого уровня, умудрившемуся просрать дуэль непонятно кому 10-ого уровня. — «…которого слушается высокородная стерва Кеттара», — не прозвучало, но