Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Ленивая ведьма - Хелен Харпер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ленивая ведьма - Хелен Харпер

110
0
Читать книгу Ленивая ведьма - Хелен Харпер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 ... 71
Перейти на страницу:
поздно она узнает о произошедшем, но я предпочитала такого рода новости сообщать лично.

— Во сколько ты вернёшься? — спросила я.

— В полдень, я думаю. Ты уверена, что всё хорошо?

— Да, да. Просто… зайди сначала ко мне? Хорошо?

Её голос тут же переполнился подозрением.

— Зачем?

— Ничего серьёзного, — по крайней мере, ничьей жизни это не угрожало. — Просто хочу с тобой переговорить.

Она ахнула.

— Ты хочешь поговорить со мной о том, чтобы начать бегать, да?

Эм…

— Даа, — неубедительно протянула я. — Именно об этом, — поверить не могу, что она действительно так подумала, но я пойду на это, если это успокоит её волнения, пока я с ней не поговорю.

— Едыыыыыыы! — истошно завопил Брутус, явно взбешённый длительностью нашего разговора.

— Мне нужно идти, — сказала я. — Брутус теряет терпение.

— Я слышу, — рассмеялась Ева. — До скорого!

Я вздрогнула и положила трубку. Ева была хорошим человеком. Я надеялась, что она не сильно обидится, когда узнает о произошедшем.

Я дала Брутусу немного его любимого тунца и переместилась на диван, плюхнувшись на него со счастливым вздохом.

— Здравствуй, старый друг, — громко сказала я. — Столько лет прошло, — я почти уверена, что диван в ответ довольно застонал.

Опустив голову и вытянувшись, я закрыла глаза. И снова открыла. Я скривилась и перевернулась на бок, потянувшись за пультом. Я включила телевизор и пролистала записанные программы в поисках последней серии «Колдовства». Мелодия знакомой музыкальной темы наполнила комнату. Я выключила звук и села прямо.

Лениво облизывая усы, Брутус лениво прошёлся по комнате.

— Эй, сучка.

— Что-то не так, — сообщила я ему. Он запрыгнул ко мне на колени, и я потрепала его между ушами. — Я должна оставить это в покое. Так будет разумно, — я опустила на него взгляд. — Правда?

— Где мужик? — требовательно спросил Брутус, очевидно, имея в виду Винтера.

Действительно, где мужик. Я пожевала нижнюю губу, а потом снова потянулась к телефону.

— Привет, Икбол, — произнесла я, когда он ответил.

— Иви! Чё как? Нашла корень оссомба? Я с нетерпением жду посещения караоке.

Мои мысли унеслись к маленькой склянке Дайала, запрятанной в ванном шкафчике.

— Я не поэтому звоню, — уклончиво ответила я. По какой-то причине я не была готова отделить себя от Винтера. — Я хочу знать о другом способе обойти связь, — я подумала о странном запахе, который, как я подозревала, окутывал Винтера, а не Оскара Марша. — С помощью трав. Во время нашего последнего разговора ты упоминал что-то, что на время может сдержать связь.

— Да, да. Ты уже впадаешь в отчаяние? Винтер, должно быть, в плане работы — настоящая заноза в заднице.

— Ммм, он не так плох.

— Слабая похвала, — рассмеялся Икбол.

Я сморщила носик. Я не это подразумевала.

— Временная мера, — напомнила я.

— Ага, минутку. У меня это где-то записано, — я услышала как Икбол перебирает бумаги, после чего он снова взял трубку. — Вот оно. Корень вероникаструма виргинского. Традиционно используется для очищения заклинаний, но я нашёл несколько упоминаний, где говорилось, что в случае твоих уз он тоже сработает. Однако действие длится недолго, и эффект быстро ослабевает, поскольку узы реагируют негативно.

Ну, по крайней мере, об этой траве я хотя бы слышала, пусть и смутно.

— Как она пахнет? — спросила я.

— Затхлый и довольно сильный запах, — ответил он. — Думаю, похоже на запах сушёного мха.

Я не знала, как пахнет сушёный мох, но могла поспорить, что это похоже на тот душок, что я учуяла, сидя с Маршем в фургоне недалеко от Винтера. Я почувствовала странную тяжесть в груди. Предполагалось, что это я топлю против связывающих нас уз, а не Винтер. Почему он так старается держать меня подальше? Вообще-то у меня имелась отличная версия, чем это вызвано, но для начала я воспользуюсь советом Винтера и подожду, пока у меня не будет доказательств.

— Спасибо, Ик, — отрешённо поблагодарила я. Он пробормотал что-то в ответ, и я повесила трубку.

Брутус начал маленькими острыми когтями мять мою одежду.

— Нечего устраиваться поудобнее, — сообщила я ему.

Он дёрнул ушами и повернул ко мне голову.

— Уходишь? — спросил он. — Опять?

— Опять, — вздохнула я. Бог знает, зачем. Мне бы поступить, как было сказано, и бездельничать на диване. Но Винтеру, хочет он того или нет, может понадобиться моя помощь.

— Если бы ты думал, что кого-то подставили, где бы ты искал доказательства невиновности? — спросила я.

Брутус моргнул. Я мягко столкнула его с коленей и встала.

— Да, — сказала я. — Я тоже так подумала.

Глава 22

К тому времени, как я вернулась в Орден, солнце уже зашло. Я оставила своё такси на двойной жёлтой линии — так машина была близка к месту, где я хотела оказаться, и в это время вечера едва ли преградить кому-то дорогу — и прокралась в тени между тёмных зданий. Я старалась остаться незамеченной: мне не хотелось раньше времени наткнуться на Винтера. Я так напряжённо его высматривала, что почти врезалась в нескольких ведьм, которые шли в другую сторону.

— Да это же Иви Уайлд!

Я улыбнулась Уэзерсу, администратору из отдела Геомантии, и посмотрела на его спутниц — Бетани, чайную леди, и Ребекку, неприветливую администраторшу отдела кадров.

— Как дела?

Уэзерс улыбался во весь рот:

— Превосходно! А у вас? Я слышал, вы привлекли к ответственности того, кто украл один из томов Манускриптов Сайфера, — он покачал головой. — Поверить не могу, что у кого-то хватило дерзости спереть его.

— Кто это? — спросила Бетани, стараясь рассмотреть меня в тусклом свете. — Кто преступник? Я не представляю, что кто-то осмелился украсть такую мощь. Это должна быть ведьма Второго уровня, так ведь? Иначе это просто невероятно.

— Я бы не стала верить всему, что слышу, — ответила я. — Сплетни ненадёжны.

Выражение лица Уэзерса немного погрустнело.

— Это не ведьма второго уровня?

— Я этого не говорила, — погрозила я ему пальцем.

Ребекка одарила меня неожиданной улыбкой. Я впервые видела её счастливой.

— Вы забавная, — выпалила она. — В конечном счёте правда всегда выходит наружу. Он получил по заслугам.

Интересно, как много ей известно на самом деле. Откуда она узнала, что под стражу взяли мужчину? Так или иначе, у меня были дела поважнее, чем чесать языком.

— Действительно, — улыбнулась я им, дав тем самым понять, что мне пора. Они поняли, давая мне пройти и бормоча слова прощания. Я выдохнула. Вероятно, мне стоит смотреть, куда иду.

Я продолжала в том же духе, пока не добралась до уже знакомого приземистого здания Отдела Кадров. Внутри кое-где горел свет, и в окнах мелькали красные мантии. Я побродила вокруг,

1 ... 56 57 58 ... 71
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ленивая ведьма - Хелен Харпер"