Книга Вернись, любовь - Даниэла Стил
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Наш бизнес крепко стоит на ногах, и ты это знаешь.
– Да, знаю. Но суть в том, что я больше не в состояниисправляться с ним в одиночку, а ты все еще не можешь вернуться домой.Обстоятельства, Изабелла, обстоятельства. У твоего деда тоже возниклиобстоятельства, но он оказался достаточно разумным и продал дело.
– Я никогда этого не сделаю.
– Конечно же, нет. – Она услышала язвительность в егоголосе. – Потому что ты слишком горда для этого, несмотря на то что «Ф-Б», МАПи Эвинг – все уговаривают меня, чтобы ты продала им свой дом мод. Хотя, если ужбыть точным, не в последнее время, – продолжал он, – но я прекрасно знаю, чтостоит мне только поднять трубку и позвонить им, и дело будет сделано.
Ответа на сказанное им не последовало. Изабелла была такпоражена, что почти лишилась дара речи.
– Кто?
– О чем ты говоришь? – Ее вопрос показался емубессмысленным, и он был в замешательстве.
– Я спрашиваю, кто предлагает перекупить наш дом мод? –В ее голосе звенели стальные нотки.
– Ты сошла с ума? Я с октября говорю тебе об этом, а тыспрашиваешь меня, кто?
– Меня это не интересует. Скажи мне сейчас. Медленно.
– «Фарнхэм-Барнес». – Он сказал это так, как будто онабыла умственно отсталой.
– А кто еще?
– Никто. Что с тобой? «Ф-Б». «Ф-Б». «Ф-Б». А онипринадлежат МАП.
– А какую ты еще произнес фамилию?
– Что? Эвинг? Он председатель совета директоров МАП.Предложение с самого начала исходило от него.
– О Боже.
– В чем дело?
– Ни в чем. – Ее затрясло.
Пикники. Прогулки, ужины, пожарная станция – все замелькалоу нее перед глазами. Какую милую шутку с ней сыграли. Это была любовная связь,любовная связь с домом «Сан-Грегорио».
– Мне поговорить с ними?
– Нет. Ты меня понимаешь? Никогда! С сегодняшнего дняликвидируй все наши сделки с «Ф-Б». Позвони им, или я сделаю это сама.
– Ты сошла с ума!
– Послушай меня, Бернардо. Я не сошла с ума, и яникогда в жизни не была так серьезна. Позвони «Ф-Б» и скажи им, чтобы онисдохли. Сегодня же, сейчас же. Конец. Больше никаких предложений, никакихзаказов. Ничего. И приготовься. Я возвращаюсь домой на этой неделе. – Онатолько что приняла решение. Эта бессмыслица затянулась слишком надолго. – Еслиты считаешь, что это еще необходимо, найми двух охранников, и только. Я позвонютебе и сообщу, когда прилетаю.
– Ты привозишь Алессандро? – Бернардо был в шоке. Онаговорила таким тоном, какого он не слышал уже много лет. А может быть, вообщеникогда. Голос был ледяным и озлобленным, и он радовался, что не находится водной комнате с Изабеллой, а то ему пришлось бы опасаться за собственную шкуру.
– Я оставлю Алессандро у Наташи.
– Как долго ты пробудешь здесь? – Он даже не возражал.Он знал, что это бессмысленно. Изабелла возвращалась домой. Точка. Периодминовал. Конец. И возможно, она была права. Пора.
– Столько, сколько потребуется, чтобы подстегнуть тебяи всех остальных и привести все в порядок. Теперь позвони в «Фарнхэм-Барнес».
– Ты серьезно? – Он действительно был шокирован.
– Да.
– Сдаюсь.
– И скажи, чтобы подготовили квартиру наверху. Яостановлюсь там. – Ничего больше не говоря, она повесила трубку.
– Как ты смеешь! – Изабелла решительно вошла вмаленькую комнату и встала, свирепо глядя на Наташу.
– Что?
– Как ты посмела!
– Что я посмела? – Наташа с ужасом смотрела на нее.Изабелла стояла перед ней, дрожа с головы до ног, с белым, как лист бумаги,лицом, уперев руки в бока.
– Ты предала меня!
– Изабелла! Что за чушь ты несешь? – Может, онасломалась? Сказалось безмерное напряжение в работе? Но, наблюдая за ней, Наташапоняла, что у нее на уме что-то конкретное. Она вдруг села, глядя на Наташу, слицом, перекошенным дьявольски злобной усмешкой.
– Тогда позволь мне рассказать тебе небольшую историю,– сказала Изабелла. – Возможно, после этого мы обе все поймем. В октябрепрошлого года мой муж, Амадео, надеюсь, ты помнишь его, умер. Он умер, ставжертвой жестокого похищения...
Наташа в упор смотрела на подругу. Если это было безумие, торасчетливое безумие, холодное и злобное, и каждое слово было наполнено горечью.Она испуганно наблюдала за ней. Она ничего не могла поделать, кроме какпозволить ей продолжать.
– Он оставил мне свой бизнес, крупный и преуспевающийдом мод в Риме. Мы также занимаемся готовой одеждой, косметикой, дамскимбельем, но не стану переутомлять тебя перечислением. Я взяла на себя этотбизнес, работала до изнеможения и поклялась себе и Амадео, что сохраню это делона высоте до тех пор, пока не смогу передать его нашему сыну, через двадцатьпять или тридцать лет. Но вдруг сначала моя «правая» рука, Бернардо Франко,предлагает мне выйти за него замуж. – Наташа была поражена, но Изабелла упрямопродолжала: – А затем объявляет мне, что американская компания «Фарнхэм-Барнес»хочет перекупить у меня мой дом мод. Я говорю ему: нет, не продам, но онпостоянно давит, пытается уговорить вновь и вновь. Безуспешно. Я не желаюпродавать. Потом раздается телефонный звонок, и мне говорят, что мой сын тожепохищен. К счастью, это оказалось шуткой. И с моим сыном все в порядке. ТогдаБернардо говорит, что моя жизнь и жизнь моего ребенка в опасности в Риме и ядолжна уехать. Итак, я звоню в Нью-Йорк моей подруге, Наташе Уолкер, вокругкоторой он, оказывается, крутился пару раз, когда она была в Риме.
Наташа начала было возражать, но Изабелла подняла руку,останавливая ее.
– Позволь мне продолжить. Тогда я звоню моей подруге,Наташе, которая приглашает меня пожить у нее. Разрабатывается великолепныйплан, чтобы уберечь меня и дать возможность руководить моим делом из Наташи-нойквартиры в Нью-Йорке. Прекрасно. Бернардо снова пытается уговорить меня продатьмой дом мод «Ф-Б», , но я не желаю. Я лечу в Америку с сыном, и моя подругаНаташа встречает нас в аэропорту с другом в «роллс-ройсе». Потом я живу уНаташи, руковожу своей работой, Бернардо доводит меня до безумия и при малейшейвозможности подбивает меня продать дом мод. Но я все еще стою на своем. Ваэропорту я знакомлюсь с мистером Корбетом Эвингом. При удобном случае «мояподруга Наташа», – ядовито произнесла она, – приглашает меня на премьеруфильма. Я еду и вновь встречаюсь с мистером Корбетом Эвингом, которыйоказывается председателем совета директоров МАП, владеющих компанией«Фарнхэм-Барнес», которые и хотят купить меня. Счастливое совпадение, не правдали? Потом я провожу три месяца, в течение которых меня доводят до изнеможенияработой, за мной ухаживает и возводит на пьедестал этот монстр, использующий меня,этот негодяй, который хочет купить мой бизнес и готов что угодно сделать радиэтого. Он притворяется влюбленным в меня, играет с моим ребенком и использует,моих «друзей». Наташа, конечно, приглашает его днем и ночью и в восторге, когдамы «влюбляемся» друг в друга. И что происходит потом, моя дорогая? Ты получишькомиссионные от Корбета, когда он женится на мне и убедит меня продаться ему?