Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Голубая Луна — Возвращение - Саймон Грин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Голубая Луна — Возвращение - Саймон Грин

298
0
Читать книгу Голубая Луна — Возвращение - Саймон Грин полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 ... 178
Перейти на страницу:
в компании Хока и Фишер.

— Итак, — сказал Чаппи, глядя на Хока и Фишер, — если этот дракон всё ещё здесь, значит ли это, что здесь есть и другие драконы? Спящие в пещерах Хребта Драконов? Ждущие, когда их разбудят?

— Я не уверен, — ответил Дракон.

— Что? — удивился Хок.

— Ты никогда не говорил, что здесь есть другие драконы, когда мы привели тебя сюда! — воскликнула Фишер.

— Всё это время я спал и видел сны, — сказал Дракон, потягиваясь. — И мне кажется, я чувствовал… Неважно. Обсудим этот вопрос в другой день.

Чаппи обвиняюще посмотрел на Хока и Фишер. — Он… должен быть мёртв! Вы так сказали, ещё тогда! Это одна из немногих вещей, на которых сходятся все песни и истории!

— Никогда не верь менестрелям, — сказал Хок. — Нет, он не умирал. Он был при смерти, но Радуга вернула его с края. Мы просто сказали, что он умер, чтобы никто не беспокоил его, пока он спит и выздоравливает. Он знал, что потребуются годы, может быть, даже десятилетия, чтобы восстановить все его силы. А ты хорошо выглядишь, Дракон. Как ты себя чувствуешь?

— Молодым, — ответил Дракон. — Я снова чувствую себя молодым!

— Мы возвращаемся в Лесную Страну, — сказала Фишер. — Мы были бы очень рады, если бы ты отправился с нами.

— Конечно, — сказал Дракон. Он сделал небольшую паузу. — Это Принц Демонов, не так ли? Он вернулся. Вот почему вы меня пробудили.

Фишер перестала обнимать его за шею и отстранилась, пристально глядя в светящиеся золотые глаза. — Ты действительно исцелился, Дракон? Я не стану забирать тебя отсюда, если ты не готов.

Дракон приблизил свою огромную морду прямо к лицу Фишер. — Джулия, я готов. Что вам от меня нужно?

— Нам нужно, чтобы ты перевёз нас в Лесные Земли, — сказал Хок. — Нам предстоит проделать большой путь, а времени на это мало. Сначала мы должны найти наших детей, Джека и Джилл. А потом их детей, Мерси и Натаниэля. Принц Демонов угрожал им.

— Дети и внуки, — сказал Дракон. — Я долго спал.

— Летать? — зловеще сказал Чаппи. — Никто ничего не говорил о полётах! Я не сяду на эту штуку. У него даже ремней безопасности нет!

— Я мог бы нести тебя в своей пасти, — сказал Дракон.

— Верно, сказал Чаппи. — Я пошёл. Постарайся не отстать.

— Тебе понравится летать на его спине! — сказал Хок. — Я делал это много раз. Это опыт, меняющий жизнь.

— Вот этого-то я и боюсь, — прорычал Чаппи.

Хок посмотрел на дракона. — Нам придётся проделать весь обратный путь до входа в пещеру, или есть другой выход отсюда?

— А ты как думаешь? — сказал Дракон, ухмыляясь. — Ты же не думаешь, что я случайно выбрал именно это место? Недалеко отсюда есть канал, который уходит прямо в небо. Я думаю это старое жерло вулкана. Совершенно безопасно, если там не задерживаться. Но когда мы поднимемся, я не смогу далеко улететь, пока не поем. Довольно много чего-нибудь. Нет ничего лучше, чем спать сто лет, чтобы разыгрался аппетит.

— Кажется, я нашёл родственную душу, — сказал Чаппи. — Ты тоже любишь трепать тушки?

— Только после того, как я их убью, — ответил Дракон.

Он отступил в боковую пещеру и показал им огромный проход в потолке. Фишер стояла под ним и махала своим шариком саламандра, освещая гладкие, сверкающие стенки жерла.

Дракон осторожно встал по центру прохода, а затем расправил крылья. Хок и Фишер забрались ему на спину, наполовину подбадривая, а наполовину затаскивая Чаппи на борт.

И когда все они устроились более или менее удобно, дракон захлопал крыльями. Захваченный сжатый воздух взвился под ними, и вся пещера содрогнулась от этого звука. Дракон радостно захохотал и поднялся в воздух, взмывая вверх по шахте на огромных бьющихся крыльях. Хок и Фишер крепко держались, а Чаппи впился когтями в щели между чешуйками, его глаза были плотно закрыты.

Фишер радостно закричала, когда дракон рванул вверх, направляясь к кругу света в вышине. Хок громко рассмеялся и прижался к Фишер и Чаппи. А потом они вырвались из горы и взмыли в ярко-голубое небо, где далеко внизу возвышался Хребет Драконов.

Дракон улетел от гор и полетел над Лесной Страной, где на многие мили простирались огромные зелёные леса. Хок и Фишер чуть наклонились, чтобы получше их рассмотреть. А Чаппи просунул голову под мышку Хока, чтобы не пришлось смотреть.

— Собаки не созданы для того, чтобы летать! — сказал он несколько приглушенным голосом.

* * *

Дракон неуклонно летел дальше, над Лесными Землями, над обширными участками диких лесов и возделанных земель, длинными извилистыми реками и обширными озёрами, а также над расчерченными, как шахматная доска, полями и посевами. Над городами и деревнями и разбросанными фермерскими постройками… и мили за милями проносились мимо в считанные мгновения.

Хок жадно смотрел по сторонам, отыскивая знакомые ориентиры. И хотя ему не хотелось признаваться в этом, возвращение в Лес было похоже на возвращение домой.

Дракон летел дальше… пока, наконец, его не одолел голод. Он заметил подходящую поляну и по спирали опустился на землю. В последний момент он расправил свои огромные крылья, обхватив ими воздух, и приземлился прямо в центре открытой травянистой поляны, изящно, как птица.

Хок и Фишер спрыгнули с его спины, потягиваясь и разминая сведённые судорогой мышцы, а Чаппи спустился вниз, не торопясь. Они оказались на огромном пространстве зеленой травы, окруженном по периметру плотно стоящими деревьями. Вероятно, когда-то здесь возделывали землю, а потом забросили.

Со всех сторон доносилось пение птиц, приятное, размеренное жужжание насекомых и случайные шорохи мелких животных, занимающихся своими делами. Дракон подождал, пока все его пассажиры слезут, а затем стремительно пересёк поляну, нырнул в окружающий лес и исчез. Хок был уверен, что слышал, как дракон пробормотал… — Пора чем нибудь поживиться; когда промчался мимо.

За внезапным исчезновением Дракона сразу же последовали звуки погони. Поймать, убить и съесть… Большой кусок горячего, парящего мяса вылетел из-за деревьев и шлёпнулся прямо перед Чаппи. Пёс навалился на него, разрывая, раздирая и радостно рыча.

Появился ещё один, несколько более крупный кусок мяса, который пролетел по воздуху и очень точно приземлился у ног Хока и Фишер. Хок принялся разводить костёр и подготавливать вертел, а Фишер доставала из рюкзака разные полезные вещи, включая добротный коврик для сидения, несколько основных столовых приборов и бутылку вина.

— Слабаки, — пробурчал Чаппи.

* * *

К тому времени, когда они закончили все дела, наступила ночь. Дракон вернулся, и они все уселись вокруг костра, тихо переваривая пищу, наблюдая за пляшущим пламенем, наслаждаясь тишиной и

1 ... 54 55 56 ... 178
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Голубая Луна — Возвращение - Саймон Грин"