Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Железный принц - Джули Кагава 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Железный принц - Джули Кагава

87
0
Читать книгу Железный принц - Джули Кагава полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 ... 124
Перейти на страницу:
свернулась калачиком, когда ее тело начало распадаться на части, растворяться, словно сахар в воде. – Железо! – выла она, царапая землю, саму себя, ее глаза-бусинки забегали. – Железная мерзость! Убей его, сестра! Убейте их всех!

Затем она растворилась, будто ее унесло ветром, а другая кошачья тварь яростно завопила и бросилась на нас.

Я резко опустил свою палку, обрушивая ее на череп фейри, и отскочил в сторону, чтобы нанести несколько сильных ударов по плечу. Существо взвизгнуло от боли и повернулось ко мне, подставляя правую ногу.

– Значит, ты достаточно реальна, чтобы тебя можно было ударить, – ухмыльнулся я. С рычанием тварь бросилась на меня, выпустив когти, но я снова уклонился, как учил гуро, и несколько раз хлестнул палкой по иссохшему лицу.

Тряся головой, фейри попятился назад, яростно шипя и зажмурив один глаз. Из его рта и челюсти стекала бледная серебристая кровь, растворявшаяся, стоило только коснуться земли. Я взмахнул ротанговыми палками и шагнул ближе, заставляя фейри отступить. Кензи попятилась и присела на корточки рядом с Кирраном. Я слышал, как она спрашивает, все ли с ним в порядке, и как тот тихо, уверенно отвечает, что он в порядке.

– Мальчишка, – прошипела фейри-кошка, ее губы растянулись в оскале, – ты заплатишь за это. Вы все заплатите. Когда мы вернемся, вам не спастись от нашего гнева. – Она повернулась и ускакала в темноту, затерявшись между будками.

Я вздохнул с облегчением и повернулся к Киррану, который пытался подняться, все еще держась одной рукой за стенку кабинки. Рэйзор на его плече издавал сердитые искаженные звуки, перемежаемые словами.

– Плохой котенок!

– Ты в порядке? – уточнил я, и он устало кивнул. – Что произошло?

– Не знаю. – Он одарил Кензи благодарной улыбкой и шагнул вперед. – Когда эта тварь подобралась ко мне, я чувствовал, как из меня высасывают все: мою силу, мои эмоции, даже мою память. Это было… ужасно. – Он вздрогнул, потирая предплечье. – Мне как будто чего-то не хватает, и эту частицу я себе уже не верну.

Я вспомнил мертвую пикси, как она выглядела прямо перед смертью, словно с нее сошли все краски.

– Оно выкачивало твою магию, – сказал я, и Кирран кивнул. – Значит, эти твари, кем бы они ни были, поглощают чары обычных фейри и выпивают их досуха, пока от них ничего не остается.

– Как вампиры, – вставила Кензи. – Фейри-вампиры, которые охотятся на себе подобных. – Она сморщила нос. – Жуть. Зачем им это?

Я покачал головой.

– Понятия не имею.

– Тем не менее он получил больше, чем рассчитывал, – продолжил Кирран, уставившись на место, где умерла кошка-фейри. – Кем бы они ни были, похоже, у них тоже смертельная аллергия на железо.

– По крайней мере, это не железные фейри.

– Нет. – Кирран вздрогнул и опустил руки. – Хотя я понятия не имею, что они такое.

– Кирран!

Крик эхом прокатился по рядам, и Кирран резко вскинул голову, в его глазах вспыхнула надежда. Мгновение спустя стройная девушка в зелено-коричневом платье вышла из-за угла и подбежала к нам. Кирран улыбнулся, а Рэйзор, размахивая лапками, приветственно загудел.

Я напрягся. Мне не составило труда признать в девушке фейри. Из-под золотисто-каштановых волос длиной ниже талии, заплетенных в косы, торчали кончики ушей. Она обладала неестественной грацией, присущей всем фейри, и совершенной красотой, от которой так и тянуло заглядеться на нее и навсегда забыть о еде, сне, дыхании и остальных вещах.

Забыв о Кензи и обо мне, Кирран шагнул вперед – он не сводил взгляда с мчавшейся к нам фейри. Девушка остановилась, едва не прикоснувшись к нему, как будто хотела броситься в его объятия, но в последний момент передумала.

– Аннуил. – Кирран замялся, будто тоже хотел прижать ее к себе, но не решался. Однако он не отрывал глаз от летней фейри, а та словно не замечала двух людей, стоявших позади него.

Воцарившееся неловкое молчание нарушал лишь Рэйзор, болтавшийся на плече Киррана, пока девушка-фейри наконец не покачала головой и не заговорила первой.

– Ты не должен сюда приходить, Кирран, – сказала она мелодичным и мягким голосом, как ручей, стекавший по камням. – У тебя будут неприятности. Зачем ты пришел?

– Услышал, что происходит в мире смертных, – ответил Кирран и, шагнув вперед, потянулся к ее руке. – До меня дошли слухи, что здесь нечто убивает изгнанников и полукровок. – Он приподнял вторую руку, будто хотел погладить ее по щеке. – Я должен был навестить тебя, убедиться, что ты в порядке.

Аннуил замешкалась. На ее лице отразилось страстное желание, но она отступила назад прежде, чем Кирран смог к ней прикоснуться. На мгновение он прикрыл глаза и опустил руку.

– Ты не должен приходить, – настаивала девушка. – Это небезопасно, особенно сейчас. Здесь водятся… существа.

– Мы видели, – ответил Кирран, и Аннуил испуганно на него посмотрела. Его взгляд ожесточился, льдисто-голубые глаза опасно блеснули. – Эти твари… – продолжал он. – Она знает о них? Вот почему рынок расформирован?

Девушка-фейри кивнула.

– Она знает, что ты здесь, – ответила она мягким, журчащим голосом. – Ждет тебя. Я должна привести тебя к ней. Но… – Она поймала мой взгляд, и ее большие зеленые глаза мшистого оттенка расширились. – Ты привел сюда смертных? – спросила девушка в замешательстве. – Кто?..

– Ах. Да, где же мои манеры? – Кирран посмотрел на нас так, будто только сейчас вспомнил о нашем присутствии. – Простите. Итан, это Аннуил, бывшая подданная Летнего Двора. Аннуил, представляю тебе… Итана Чейза.

Фейри ахнула.

– Чейза? Брата королевы?

– Да, – подтвердил Кирран и кивнул на Кензи. – И Кензи Сент-Джеймс. Мои друзья.

Я взглянул на Киррана, удивленный тем, как небрежно он произнес слово «друзья». Мы встретились совсем недавно и толком не успели познакомиться, а Кирран вел себя так, будто знал нас черт знает сколько времени. Какое-то безумие – до сегодняшнего вечера я его даже не встречал.

Летняя фейри торжественно отступила и присела в глубоком реверансе, по всей видимости, передо мной.

– Не стоит, – отмахнулся я. – Я не принц. Ты не обязана это делать.

Аннуил моргнула большими зелеными глазами.

– Но… ты же, – произнесла она с содроганием, – брат королевы. Даже если не один из нас, мы…

– Я же сказал, все в порядке. – На мгновение я задумался, что произойдет, если все фейри узнают, кто я такой. Будут ли они относиться ко мне с большим уважением и оставят ли в покое? Или моя жизнь станет хаотичнее и опаснее, потому что во мне увидят слабое звено, которым можно манипулировать? Предчувствие подсказало мне, что последний вариант был ближе к правде. – Я не особенный, – заверил я летнюю фейри, которая все еще не знала, как себя вести. – Относись ко

1 ... 54 55 56 ... 124
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Железный принц - Джули Кагава"