Книга Опасный соблазнитель - Линда О`Брайен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет! Я весь вечер провел дома.
В глазах Гюнтера отчетливо отражался страх, а вместе с ним и другое, пока непонятное Тайлеру чувство.
– Чем же вы занимались в тот вечер?
Гюнтер потер ладонями виски:
– Кажется, я читал… а может, писал моим родным в Швецию. Никак не могу вспомнить, сколько ни пытаюсь. – И он взглянул на Тайлера исподлобья глазами перепуганного мальчишки. – Шериф сказал, что мое дело передадут в суд. Вы знаете здешнего судью? Он честный человек?
– Не знаю, Гюнтер. Это окружной судья, он приезжает в Форчун раз в неделю. Думаю, суд над вами состоится, когда он приедет в город в следующий раз. – Тайлер поднялся. – Я постараюсь найти вам адвоката.
Гюнтер подавленно кивнул:
– Спасибо вам за помощь, мистер Маккейн.
Тайлер просунул руку между прутьями решетки и похлопал его по плечу.
– Успокойтесь, Йенссен. Мы сделаем все возможное, чтобы вызволить вас отсюда. – И он подал знак помощнику шерифа, который наблюдал за ними сквозь крохотное окно в двери. – А где шериф Симонс? – спросил он, выходя из тюремного помещения.
– Сегодня мое дежурство, – объяснил помощник. – Вероятно, шериф у себя дома.
– Где он живет?
Помощник явно возмутился:
– Вы намерены явиться к нему домой в такой поздний час?
– Я уже здесь, Лайл.
Тайлер и Джонас обернулись и увидели входящего в кабинет шерифа, несущего небольшой сверток. Шериф прошелся по половицам, заскрипевшим под его тучным телом.
– Отнесите ужин заключенному, – велел он помощнику и обернулся к посетителям: – Так вы хотели видеть меня, Маккейн?
– Вот именно, шериф.
– Садитесь. – Симонс грузно опустился на вращающийся деревянный стул и повернулся к Тайлеру. Помощник застыл рядом, ловя каждое движение двух посетителей с таким видом, словно ждал от них худшего из преступлений.
Устроившись на жестком стуле рядом с Джонасом, Тайлер скрестил руки на груди и смерил шерифа неприязненным взглядом:
– Вы и вправду уверены, что Гюнтер Йенссен убил Грина?
– Разве я арестовал бы его, если бы сомневался в его виновности?
– Так говорите вы, шериф. А от Йенссена я узнал, что у вас почти нет улик.
Симонс открыл ящик стола и вытащил несколько листов бумаги.
– Это показания двух свидетелей, которые слышали, как Йенссен рассказывал об убийстве, и видели у него пачку денег.
– Вы позволите? – скептически осведомился Тайлер, протягивая руку.
Шериф отдал ему бумаги. Тайлер начал читать один документ, а второй отдал Джонасу. На листе бумаги была написана единственная строчка, которая гласила: «Ручаюсь, я слышал, как Йенссен рассказывал об убийстве Вальтера Грина, и видел деньги, украденные у него», – а также незнакомая Тайлеру подпись.
– Кто эти свидетели? Где они услышали рассказ Йенссена?
Шериф убрал бумаги.
– В портовой таверне. Эти люди работают в доке.
Шериф выбрал более чем удобных свидетелей: докеры часто покидали город и подолгу не возвращались. Тайлер решил разыскать этих людей и расспросить их.
– А что известно о пачке денег, которые Йенссен якобы украл?
– Деньги оказались при нем, когда мы арестовали его. Мы считаем, что он украл их у Грина.
– Другими словами, – подхватил Тайлер, – вы уверены, что мотивом убийства Грина было ограбление. Значит, вам доподлинно известно, что Грина ограбили?
Шериф неловко поерзал на стуле.
– Не доподлинно, но известно…
– Мистер Йенссен – доверенное лицо состоятельных людей, шериф, – надменно процедил Джонас. – При нем были деньги этих людей.
– Так утверждает он, – возразил Симонс.
Ответить Тайлеру было нечего.
– Когда состоится слушание дела? – спросил Тайлер, вставая.
– Судья Кроуфорд приедет во вторник.
– Тогда и увидимся, шериф.
Как только посетители ушли, шериф выхватил из кармана платок и вытер лоб. Вся эта затея с самого начала показалась ему сомнительной. Он не понимал, зачем Буту понадобилось убивать совершенно безобидного Грина. А еще Симонс не мог уразуметь, почему Бут решил завладеть землей Кавано. Но расспрашивать об этом самого Бута шериф не решался.
Он предпочел бы не связываться с Гюнтером, но Бут отдал приказ, и шериф не посмел ослушаться его. Теперь ему оставалось надеяться только на то, что судья оправдает Гюнтера за недостатком улик, и все будет кончено. Но одно Симонс знал наверняка: ему самому не хотелось быть приговоренным к казни за преступление, совершенное Бутом.
Возвращаясь в Бельфлер, Тайлер негодующе качал головой:
– Дело принимает скверный оборот!
– Знаешь, почему они обвинили Гюнтера? – фыркнул Джонас. – Он иностранец! Мне следовало бы благодарить Бога за то, что Гюнтер оказался в городе. Если бы не он, в убийстве могли бы обвинить меня.
Тайлер молчал. Он с самого начала невзлюбил Гюнтера, но понимал, что швед тут ни при чем: все дело в том, что к нему неравнодушна Клэр.
– Знаешь, Джонас, пока я не поговорил с Гюнтером, я надеялся, что он виновен.
Джонас потрясенно воззрился на него:
– Боже милостивый, Тай! Надеюсь, не из ревности?
– Конечно, нет! Но если Гюнтер не убивал Грина, значит, убийца гуляет на свободе, а невиновный сидит в тюрьме.
– Понимаю.
– Надо нанять для него адвоката.
– Конечно. Я уверен, что этот парень ни в чем не виноват.
– А еще он – доверенное лицо богатых вкладчиков, – напомнил Тайлер.
– Ты неисправимый прагматик, Тай.
– Само собой.
Клэр, Лулу и Эмили стояли на веранде на том же самом месте, откуда несколько часов назад провожали уезжающих Тайлера и Джонаса. Коляска остановилась у крыльца.
– Вы видели Гюнтера? – спросила Клэр.
Тайлер привязывал лошадь к коновязи, поэтому на вопрос Клэр ответил Джонас.
– Да, видели. Точнее, Тай видел.
– С ним все хорошо? – подала голос Лулу.
– Он перепуган, но невредим, – объяснил Тайлер, поднимаясь по ступеням. – Ему понадобится адвокат.
– Неужели положение настолько серьезное? – ахнула Клэр, всматриваясь в его лицо.
– Достаточно серьезное, чтобы не рисковать понапрасну. Завтра Джонас отправится в Маунт-Вернон. Там он разыщет опытного адвоката.
– Бедный мальчик, – покачала головой Лулу. – Я испеку ему пирог. Ангелочек, пойдем, ты поможешь мне.