Книга Витязь в овечьей шкуре - Галина Куликова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А у нас тут грустно, — сообщил Вадим, медленно,по-лошадиному, пережевывая салат. — К нам опять наведывались следственныеорганы.
— Кстати, Андрюшка, ты отдал им ботинки? — спросилСтае. — Ну те, про которые ты рассказывал? Те, что Бубрик на дереве нашел?
— Отдал, — коротко ответил Покровский. — Иботинки отдал, и заколку в банке.
— Из-за этой банки даже я чувствовал себя глупо, —признался Вадим. — Как объяснить нормальному человеку, откуда она взялась?
— Им Гарик объяснил, — хмыкнула Лина. — Дажесадовника затаскали! А уж с нас-то вообще не слезут.
— Мне кажется, что тут все дело в АндрееАлексеевиче, — осторожно сказала Наташа.
— Ясный пень, — подтвердил Стае. — В нем вседело. Около его дома промышляет преступник.
— Знаете, что я подумала? — Наташа отложила вилкуи посмотрела на всех по очереди. — Я думаю, когда Алиса остановилась натой дороге и открыла дверцу, она ожидала увидеть совсем другого человека. ИЛюда тоже. Появление убийцы оказалось для них полной неожиданностью.
— Но вы же сами говорили, что они ему доверяли! —воскликнула Лина. — Убийце.
— Доверяли, я и не отрицаю. Абсолютно доверяли.
— Девушка говорит загадками, — недовольным тономзаметил Стае.
— Я сама еще не совсем разобралась, — смущенноответила Наташа. — Но мне кажется, разгадка преступления просто носится ввоздухе. Еще немного — и я все пойму.
— Милиция будет рада, — искренне заверила ееЛина. — Они сами в полном пролете. И не знают, что делать.
— Конечно, они не знают, — проворчалГенрих. — Потому что задумали пришить оба убийства Андрею Алексеичу, а уних не получается.
— Они точно подкапываются, — заметил Вадим. —Под Андрея. Я это чувствую.
— Так и было задумано, — снова подала голосНаташа. — Чтобы под него подкапывались. Но я спутала убийце все карты. Ухозяина дома появилось алиби.
— Наташ, вы просто детектив какой-то, — сказалСтае. — Так рассуждаете обо всем! Я — адвокат и то не возьмусь распутыватьвсе эти нагромождения ложных улик.
Наташа бросила на него быстрый взгляд и спросила:
— Тут главное — рассуждать логически.
— Вы что — рассуждали? — оживилась Лина.
— Ну да. И вот, кажется, начинает кое-что брезжить.Может быть, я завтра утром проснусь и — бац! — уже знаю имя убийцы.
— Не боитесь, что он вас.., того? — неожиданноспросил Валера Козлов. — Тоже отравит?
— Ну, пацан, ты вообще! — с деревянной улыбкойужаснулся Стае. — Как то ружье в пьесе. Молчишь, молчишь, висишь себе настене, а потом каак выстрелишь!
— Но я же еще ничего такого, — отступилаНаташа. — Я просто так… И вообще — я могу есть консервы и кто меня тогдаотравит?
Вадим рассмеялся и подчистил тарелку корочкой хлеба:
— Ну, здесь, в доме, вас никто травить не станет.Видите же, убийства выносятся за нашу территорию. Это тоже, наверное, что-тозначит.
— Хорошо бы, преступником оказался кто-нибудьпосторонний, — неожиданно высказалась Лина. — Бубрик, например.Отличная кандидатура.
Алиби у него нет. Это очень удачно.
— Но почему Бубрик? — робко вступился за художникаего партнер по развлечениям Генрих Минц.
— Мало ли! Может, ему было завидно, что Андрей совкусом одевается и у него женщины красивее. Он сначала стащил, его ботинки, апотом поубивал близких приятельниц.
— Душенька, прекрати нести ахинею! — одернул женуВадим. — Это не повод для развлечения.
— Полагаешь, я развлекаюсь? — хмуро спросилаЛина. — Да я в панике, — А ты, Андрей, почему молчишь? —обратился к нему Стае.
Покровский постукивал рукой по столу, не притронувшись кеде.
— Сегодня ночью и в первой половине дня я наговорилсяна два года вперед, — ответил он.
— Но о чем ты размышляешь?
— Я не в состоянии размышлять. Сейчас у меня в голове —думское заседание с дракой на кулаках.
Одна мысль выскакивает вперед другой, и никто не соблюдаетрегламент.
Беседа в таком духе продолжалась до тех пор, пока тарелки неопустели окончательно.
— Надо идти спать, — высказала всеобщее пожеланиеЛина. — У меня глаза слипаются.
— Вы поедете домой, молодой человек? — обратилсяПокровский к Валере Козлову. — Или собираетесь довершить то, что вчераначали?
— Нет, пить я больше не буду, — ответил тот, иВадим захохотал.
— Вот как он элегантно вышел из положения!
— Я вам, Наталья, Азора приведу, — пообещалГенрих, складывая тарелки в мойку. — Аркадий знает, что мы его забираем наночь.
— Дураки! — махнула рукой Лина. — Как естьдураки! Я ведь говорю вам — это может быть Бубрик. А вы доверяете его собакесторожить Наталью!
— Но мы же не самому Бубрику доверяем, — буркнулСтае.
— Могу вас успокоить, — заявил Генрих. — Азорлает на всех. Когда появляется хозяин, он тоже лает. Возможно, от радости.Чертовски несдержанная собака.
* * *
— Генрих, — вполголоса сказал Покровский,задержавшись на кухне, — Азора приведешь ко мне в комнату.
— Хорошо, — коротко ответил тот, ни о чем неспросив.
Зато Наташа, которая все слышала, остановилась возле двери инакинулась на него:
— Как это — Азора к вам. А я?!
— Вас — тоже ко мне.
— К вам в комнату?
— А что? Чем моя комната хуже вашей?
— Вы задумали сидеть там со мной вдвоем?
— Втроем. Азора не забудьте.
— Я не пойду.
Покровский немедленно рассердился, даже усталость слетела сего лица, когда он резко бросил:
— Ой, да не выдумывайте вы! Не пойдете. Пойдете, какмилая. Вы вернулись на место преступления и, как дурочка, заявили, что почтичто догадались, кто преступник! И после этого собираетесь ночевать в полномодиночестве.
— Ну.., да, я не подумала, когда сказала, что почтидогадалась.
— Это мы еще обсудим. Давайте — вперед. Двигайте попой.
Наташа с гордо поднятой головой пересекла холл, прошла покоридору и остановилась перед дверью комнаты Покровского. Тот обошел ее ипервым переступил порог. Включил свет и велел:
— Шагайте сюда. Хотите — кресло, хотите — кровать.
— Кровать ваша, — ответила Наташа. — Впрочем,думаю, все это лишнее. Преступник уже выбрал самый приемлемый для себя способубийства, и у него наверняка есть еще яд. Сомнительно, что он решится менязастрелить или удушить. А отравить меня ночью будет проблематично.