Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Ищейки - Василий Ершов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ищейки - Василий Ершов

171
0
Читать книгу Ищейки - Василий Ершов полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 ... 119
Перейти на страницу:

– Четверть седьмого, – девушка выглядела свежей и выспавшейся. – С добрым утром.

– С добрым. А где Кендрикс? – Кристоф повертел головой в поисках лесничего.

– На улице. Он проснулся раньше меня, ещё до восхода.

– Поразительно! – воскликнул чародей, вскакивая с тюфяка, разостланного прямо на полу. – Я единственный оказался несознательным соней!

– Утешься тем, что Белл и его люди пока не явились. Минут сорок в запасе у тебя есть.

– Вот тебе и проснулся первым… – чародей с досадой почесал затылок. – Надеюсь, ты хотя бы не зря собирала ультраскоп?

Девушка покачала головой:

– Ничего нового он мне не показал.

– Поясни.

– Деревня, как и предполагалось, чиста. А вот лес вокруг горы заткан магией новы, словно паутиной. Но чёткой локализации, концентрации Силы нет, выявить логово невозможно. Наверное, и нет его совсем. Чары в течение последнего месяца постоянно творились то тут, то там, посильнее и послабее. След размазан так, что никаких путей не отследить.

– Выходит, придётся нащупывать вручную, – упавшим голосом произнёс светлый маг.

– Ага. И вслепую тоже, – Энвер критическим взглядом окинула долговязую фигуру напарника. – Так и будешь в одном нижнем белье стоять? Время-то идёт!

– А, чёрт!

Кристоф засуетился, натягивая брюки.

– Как тебе наш гостеприимный хозяин? – спросил маг в процессе одевания. – По-твоему, не сойдёт за стихийного волшебника?

– Не-а, Силы в нём ни грана, – махнула рукой девушка. – Мужик простой, на первый взгляд неотёсанный, но тёртый жизнью. Вроде бы даже смекалистый. С таким проблем быть не должно.

Кристоф сбегал во двор: после утренних водных процедур захотелось сделать лёгкую зарядку на свежем воздухе. Взбодрившись и совершенно прогнав сон, парень вернулся в хижину. К тому времени Энвер закончила разборку поискового прибора и жарила на колдовском огне яичницу с беконом.

– А ты совсем освоилась, – похвалил её напарник. – Откуда продукты?

– Хозяин снабдил. Вернее, показал, что где лежит. Вот, кстати, и он.

В хижину вернулся Кендрикс, таща на своём горбу две объёмистые торбы. Сбросив поклажу у входа, лесник с удивлением воззрился на горевшее без всяких дров пламя.

– Хитро. Мне бы такой фокус пригодился в лесу, когда ливни или метель.

– Нет ничего проще! – сверкнула зубами чародейка. – Всего-то и нужно: родиться тёмным волшебником, проучиться двенадцать лет в Академии да получить у Конвента разрешение на колдовство.

Кендрикс озадаченно посмотрел на волшебницу, не понимая, серьёзно та говорит или нет. Улыбка сползла с лица ведьмы.

– Ну что, завтрак почти готов, – Кристоф сделал вид, что не заметил неудачной шутки своей подруги. – Давайте набивать животы.

Несколько минут провели в молчании, энергично поглощая нехитрый завтрак. Когда с мясом и яичницей было покончено, шум с улицы возвестил о прибытии гостей.

– Джим, это Белл! Мы готовы! – прозвенел знакомый голос.

Кендрикс вопросительно посмотрел на волшебников.

– Мы готовы?

– А мы готовы? – вторил ему чародей, уставившись на девушку.

Энвер одарила напарника ласковым взглядом самки богомола.

– Готовы. Твои причиндалы я тоже успела собрать, пока ты беззастенчиво дрых.

– Ты рылась в моих вещах?! – ужаснулся Кристоф.

– Ну не в нижнем белье, это уж точно. Расслабься ты, Крис. В первый раз, что ли?

Кендрикс недоумённо почесал за ухом.

– Джи-им! Мэтры! – торопил голос Белла.

– Крис, ты бы копался сейчас ещё полчаса, – безапелляционно заявила ведьма. – Мы готовы! Сейчас выходим! – это уже для ждавших снаружи.

– Ну, Эн! – светлый шутливо погрозил подруге пальцем. – Спасибо, но чтоб это в последний раз. А то, знаешь ли…

– Знаю, – осадила волшебница. – Артефакты светлых мы изучали в Академии.

– Но…

– А твои носки меня интересуют менее всего.

Группа, которую Белл, следуя данному слову, привёл ровно в семь утра к жилищу Кендрикса, действительно состояла всего из двух человек. Первым был угрюмого вида бородатый седой охотник, навьюченный всяким добром не хуже осла. Другим оказалась молодая девушка с пышными вьющимися каштановыми волосами и большими карими глазами. Веснушки вокруг носа делали свою хозяйку очаровательно юной. Никаких мешков или рюкзаков, кроме вышитой котомки на плече, при ней не было.

– Это Марта Нойманн, – с ходу объявил деревенский староста. – Лекарь и травница. В чащу бегает с малых лет, знает всё о травах и цветах, которые можно найти в окрестностях.

– Рад тебя видеть, Вальди, – Кендрикс, радушно улыбнувшись, приобнял девушку. – Что нового? Как здоровье бабки Джозефины?

– И я рада тебе, Джим, – отозвалась девушка. Голос у неё был лёгкий, невесомый. – Живём потихоньку. Бабушка в добром здравии: не далее как вчера пыталась доить козла.

Деревенские грохнули.

– Ха-ха! Слабоумие в её-то годы – не признак немочи. Стало быть, бегает старушенция?

– Бегает, а как же. Во двор до ветру двадцать раз за ночь, а потом обратно. Шустрее молодых.

Мужчины опять рассмеялись. Травница же с любопытством рассматривала ищеек.

– Так это и есть чаровники? – Каштановые волосы Марты удерживались в относительном порядке только сплетёнными из разноцветных нитей шнурками. – Ведун и ведьма?

– Они самые, – заверила Энвер.

Пару секунд девушки изучали друг друга. Белл собирался что-то сказать, но Кристоф опередил его.

– Я Кристоф, а это Энвер. Без всяких там «мэтров», «мастеров», «магов» и «ведьм». По именам. Договорились?

Марта и бородатый охотник не сговариваясь согласно кивнули.

– А это – егерь и траппер Сеймур Уишоу, – указал Белл на оставшегося непредставленным мужчину. Тот был высок, мрачен, прятал глаза под низким покатым лбом и нёс на плече ружьё. – Он ходил далеко на восток, знает эти леса не хуже любого из нас.

– А зачем ружьё? – брякнул Кристоф. – У нас вроде как поисково-спасательная экспедиция.

– Это лес, – басом прогудел охотник. – Однажды я застрял там без ружья. Пришлось убивать напавшую пуму ножом. У вас есть чары. У меня есть пули.

«Суровый мужик».

«И не говори».

– Я тоже возьму ружьё, – спохватился Кендрикс. – Уишоу дело говорит: хищников там хватает.

– А духов пули не берут, – потусторонним голосом проговорила Марта, заставив «сурового мужика» вздрогнуть.

– Против нечисти у нас есть магия, – самоуверенно заявил Белл. – А от всего остального… – деревенский староста усмехнулся, отвернул полу куртки, похлопал рукой по висевшему на поясе револьверу.

1 ... 52 53 54 ... 119
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ищейки - Василий Ершов"