Книга Популярный самоучитель французского языка - Наталья Валерьевна Путилина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Надеюсь, ты сможешь приехать через несколько недель, как и планировалось, чтобы посетить регион и посмотреть, где я сейчас живу.
А ты, как ты поживаешь? Что у тебя нового?
До скорого,
Люка
ТЕКСТ 2
Un blog sur la colocation : ma chambre et mes colocataires[14]
Je vis en colocation depuis 2 mois et je voudrais partager avec vous mon expérience et vous parler de mes colocataires.
J’ai la chance d’avoir aujourd’hui des colocataires très sympas. Nous sommes tous très diffrents mais on s’entend vraiment très bien car nous essayons de respecter l’espace personnel de chacun. Et je pense que nous sommes complémentaires.
Ainsi par exemple, Léa, est la plus communicative et sociable d’entre nous. Elle est toujours de bonne humeur, très bavarde. Elle a toujours quelque chose d’intéressant à raconter et avec elle, il est impossible de s’ennuyer. Elle adore visiter les expositions, les musées, aller au cinéma. Son seul petit défaut c’est le ménage. Elle a horreur de ça et dans sa chambre tout traîne partout sur le lit, sur le sol et parfois même dans le salon sur le canapé ou à côté de la cheminée et dans la cuisine.
Karl, lui, travaille tard le soir dans un restaurant pour pouvoir payer ses études de médecine. On le voit donc rarement. Il adore le sport et notamment la natation. Dans sa chambre, il y a les photos de ses sportifs préférés.
Et Karine, elle, est la plus discrète... mais elle a toujours de bons conseils à donner en cas de petites tensions ou diffrends entre nous. Et en plus, selon moi, c’est la meilleure cuisinière d’entre nous ! Ses lentilles maison au jambon sont tout simplement délicieuses.
Sophie, elle, veut devenir décoratrice d’intérieur et c’est la plus créative du groupe. La propriétaire vient d’accepter les idées de Sophie pour refaire la décoration du salon et de la mezzanine au premier étage. Elle va tout faire elle-même. Elle va garder les meubles actuels : le meuble du salon, la lampe, la bibliothèque. Et avec seulement un peu de peinture et de tissu, l’atmospère va être totalement diffrente. Nous attendons tous avec impatience la fi des travaux.
Ainsi, nous sommes 5 à vivre ensemble dans une ambiance conviviale dans une petite maison de deux étages.
Перевод текста:
Мы вместе снимаем жилье: моя комната и другие жильцы (из блога сонанимателей)
Я снимаю квартиру с другими жильцами вот уже два месяца, и я хотел бы поделиться с вами опытом и рассказать о тех, с кем я живу.
Сейчас мне везет, так как у меня симпатичные сонаниматели. Мы все очень разные, но мы действительно хорошо понимаем друг друга, так как мы пытаемся уважать личное пространство каждого. И я думаю, что мы дополняем друг друга.
Так, например, Леа самая общительная среди нас. Она всегда в хорошем настроении, очень разговорчивая, ей всегда есть, что нам рассказать, с ней невозможно соскучиться. Она обожает посещать выставки, музеи, ходить в кино. Ее слабое место – отношение к уборке. Она ненавидит убираться, поэтому в ее комнате все везде валяется на кровати, на полу и даже иногда в гостиной на диване или рядом с камином и на кухне.
Карл работает поздно вечером в ресторане, чтобы оплатить свою учебу на медицинском. Поэтому его редко видно. Он обожает спорт, в частности плавание. В его комнате развешены фотографии его любимых спортсменов.
Карина у нас самая скромная, но она всегда может дать совет, когда между нами возникает некоторая напряженность или недопонимание. По-моему, она из нас лучше всех готовит, а ее чечевица по-домашнему с ветчиной просто восхитительна.
Софи хочет стать дизайнером интерьеров, она самая креативная в нашей группе. Владелица квартиры только что приняла предложения Софии по изменению оформления гостиной и мезонина на втором этаже. Она все будет делать сама. Она хочет оставить ту мебель, которая там сейчас: мебель в гостиной, лампу, библиотечный шкаф. Немного краски и ткани – и атмосфера там будет совсем другой. Мы все с нетерпением ждем окончания работ.
Так мы и живем впятером в дружественной атмосфере в небольшом трехэтажном доме.
Урок 11
Leçon 11
СОЦИАЛЬНЫЕ КОНТАКТЫ: ОБЩАЕМСЯ И ПРОВОДИМ ВРЕМЯ С ФРАНЦУЗАМИ, ХОДИМ В ГОСТИ, РАССКАЗЫВАЕМ О ВСТРЕЧАХ И КУЛЬТУРНЫХ МЕРОПРИЯТИЯХ, ДЕЛИМСЯ ВПЕЧАТЛЕНИЯМИ
1. ДИАЛОГИ
Диалог 1: «Приглашаю тебя на мой день рождения».
Диалог 2: «У тебя была отличная вечеринка!»
2. ЛЕКСИКА
Предлагаем что-л. кому-л./обсуждаем предложения, идеи. Приглашаем, назначаем встречу. Соглашаемся или отказываемся. Высказываем оценку событиям (позитивно/ негативно).
3. ГРАММАТИКА
Прошедшее составное время (Passé composé). Местоимения в функции прямого дополнения (Complément d’objet direct).
4. ТЕКСТЫ
Текст 1: «Я посмотрела этот фильм».
Текст 2: «Мы побывали в Мон-сен-Мишель».
1. ДИАЛОГИ
* Упражнение 1. Прослушайте диалог, изучите словарь к диалогу. Прочитайте диалог вслух и постарайтесь запомнить основные слова и выражения.
ДИАЛОГ 1
Je t’invite à mon anniversaire (Au téléphone entre deux amies)
Amandine :– Bonjour Pauline, comment vas-tu ? Pauline :– Salut Amandine, ça va bien, merci, beaucoup de travail mais ça va... et toi ?
Amandine :– Très bien, merci, en fait je t’appelle pour t’inviter à une petite fête pour mes 30 ans. Et cette année, pour marquer la date j’ai eu envie de réunir ma famille et mes amis proches. Comme cette année mon anniversaire tombe un week-end, j’ai décidé de le fêter le jour même de mon anniversaire, le samedi 20 juin. Et tu es bien sûr invitée. Tu es libre à cette date ?
Pauline :– Bien entendu, c’est une super idée. Je vais venir avec plaisir. Je réserve ma soirée et la marque en rouge dans mon agenda. A quelle heure faut-il arriver ?
Amandine :– Vers 19.30, j’ai loué la petite salle des fêtes de la ville. Je pense qu’on va être une trentaine et j’ai décidé de faire une soirée salsa. Au fait, Nadège va être présente aussi. Son entreprise lui a accordé quelques jours de congés.
Pauline :– Génial ! Depuis son retour du Canada, je n’ai pas