Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Разная литература » Популярный самоучитель французского языка - Наталья Валерьевна Путилина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Популярный самоучитель французского языка - Наталья Валерьевна Путилина

31
0
Читать книгу Популярный самоучитель французского языка - Наталья Валерьевна Путилина полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 ... 101
Перейти на страницу:
eu l’occasion de la revoir. Nous sommes restés en contact par mail mais ça va me faire très plaisir de la revoir... Et Philippe, il va venir aussi ?

Amandine :– Malheureusement non ! Il n’est pas libre. Il va donc être absent car il part en voyage d’affires pour deux semaines.

Pauline :– Mmm... c’est dommage. Mais en tout cas, tu as très bien choisi le thème de ta soirée. Je sens qu’on va bien s’amuser. J’ai déjà hâte d’y être. Et pour tes 30 ans, qu’est-ce que tu aimerais avoir ? J’avoue que j’y réflchis depuis un moment, mais pour l’instant j’ai du mal à trouver la «bonne idée»... tu n’aurais pas quelques suggestions à me faire par hasard?

Amandine :– Rien de spécial, juste toi et Xavier, ça sera parfait.

Pauline :– Bon, j’ai compris. Il faut que je me débrouille toute seule. Ce n’est pas grave, j’ai encore un peu de temps devant moi.

Amandine :– Je te dis à très bientôt. Souhaite le bonjour à Xavier de ma part.

Pauline :– Je n’y manquerai pas. A bientôt. Bonne soirée.

Словарь

en fait кстати

inviter приглашать

marquer la date отметить дату

avoir envie de желать чего-л., желать сделать что-л.

réunir объединять, собирать

anniversaire (m) день рождения

tomber падать

décider de решить что-л., решить сделать что-л.

fêter праздновать

être invité быть приглашенным

libre свободный

bien entendu конечно же, разумеется

avec plaisir с удовольствием

réserver бронировать, резервировать

agenda (m) ежедневник

fête (f) праздник

trentaine (f) около тридцати

salsa (f) сальса

au fait кстати

être présent присутствовать

entreprise (f) фирма, предприятие

accorder un congé дать отгул

avoir l’occasion de иметь возможность cделать что-л.

rester en contact оставаться на связи

faire plaisir доставлять удовольствие

malheureusement к сожалению, к несчастью

ne pas être libre быть несвободным, занятым

être absent отсутствовать

en tout cas в любом случае

choisir выбирать

sentir чувствовать

s’amuser развлекаться

avoir hâte de торопиться сделать что-л.

y там

avouer признаваться, сознаваться

réflchir думать, размышлять

avoir du mal à с трудом что-л. делать

faire des suggestions делать предложения, подавать идеи

rien de spécial ничего особенного

ça sera parfait это будет отлично

comprendre понимать

il faut нужно

se débrouiller выпутываться, выкручиваться

ce n’est pas grave ничего особенного

dire говорить

souhaiter le bonjour передавать привет

de ma part от меня

je n’y manquerai pas не премину, обязательно

# Упражнение 2. Письменно ответьте на вопросы к  диалогу №1:

1. Pourquoi Amandine appelle-t-elle Pauline ?

_____

2. Quand Amandine a-t-elle son anniversaire ?

_____

3. Qui veut-elle inviter ?

_____

4. Pauline va-t-elle venir à l’anniversaire d’Amandine ?

_____

5. Qu’est-ce qu’Amandine a déjà fait pour préparer son anniversaire ?

_____

6. Quelle autre amie va venir à la soirée ?

_____

7. Pourquoi Philippe ne peut-il pas venir ?

_____

8. Quelle idée Pauline a-t-elle du mal à trouver ?

_____

9. Avec qui Pauline est-elle invitée à cette soirée ?

_____

10. Comment dire en français «передай Ксавье привет» ?

_____

* Упражнение 3. Прослушайте диалог, изучите словарь к  диалогу. Прочитайте диалог вслух и  постарайтесь запомнить основные слова и  выражения.

ДИАЛОГ 2

Ta soirée était super !

(Dans un café : après la soirée d’anniversaire)

Pauline :– Au fait, ta soirée d’anniversaire était super ! Tu as vraiment tout organisé comme une chef. Tout était parfait !

Amandine :– Merci, c’est gentil. Tout le monde a semblé apprécier et bien s’amuser. Et ça m’a fait très plaisir de vous avoir tous ensemble pour mon anniversaire.

Pauline :– Et le repas, un vrai délice. Au fait, comment as-tu trouvé le traiteur ?

Amandine :– C’est une collègue qui m’a conseillé ce traiteur. Et elle a eu raison, c’est vrai qu’on a vraiment très bien mangé et l’animateur a très bien fait son travail aussi.

Pauline :– C’est vrai. On n’a pas eu le temps de s’ennuyer une minute. Tu as regardé les photos prises pendant la soirée ?

Amandine :– Oui, certaines sont vraiment très réussies. Je vais maintenant les classer et faire un album souvenirs. D’ailleurs, je vais déjà t’envoyer quelques photos par mail. Tu vas voir, j’ai une très belle photo de toi et Xavier.

Pauline :– Super, merci beaucoup. Je vais aussi t’envoyer les photos que j’ai faites avec mon appareil. Si certaines te plaisent, tu vas pouvoir les rajouter à ton album.

Словарь

soirée (f) d’anniversaire вечеринка по поводу дня рождения

vraiment действительно

comme une chef как руководитель

parfait отлично

c’est gentil это любезно, мило (с твоей стороны)

tout le monde все

apprécier оценивать

s’amuser развлекаться, веселиться

délice (m) наслаждение

traiteur (m) повар, готовящий блюда на заказ

avoir le temps de + инфинитив иметь время сделать что-л.

s’ennuyer скучать

pendant в течение

réussir успешно сделать что-л.

être réussi быть удачно выполненным

envoyer посылать

quelques некоторые, несколько

certaines некоторые (перед существительным ж. р. во мн. ч.)

plaire нравиться

rajouter добавлять

# Упражнение 4. Ответьте на вопросы к  диалогу № 2. Заполните таблицу, пометив vrai (соответствует тексту), faux (не соответствует), on ne sait pas (неизвестно).

Questions ¦ vrai ¦ faux ¦ on ne sait pas

1. Amandine a bien organisé sa soirée d’anniversaire.

2. Amandine a pu revoir ses amis.

3. Ses amis lui ont offrt un voyage.

4. Pauline a apprécié seulement le dessert.

5. Amandine a préparé tous les plats comme un chef cuisinier.

6. Un traiteur et un animateur ont aidé Amandine.

7. Tout le monde s’est bien amusé.

8. Amandine a trois belles photos à donner à Pauline.

9. Pauline a aussi les photos de la soirée.

10. Pauline veut inviter Amandine à la soirée d’anniversaire de Xavier.

 2. ЛЕКСИКА

ПРЕДЛАГАЕМ ЧТО-Л. КОМУ-Л./ ОБСУЖДАЕМ ПРЕДЛОЖЕНИЯ, ИДЕИ

Предлагая что-то своим французским друзьям или коллегам, вы можете использовать следующие тематические клише и модели:

proposer (предлагать)

Voilà ce que je propose… Вот что я предлагаю…

Je propose de + infiitif… Я предлагаю + инфинитив…

Pourquoi pas + infiitif… Почему бы не + инфинитив…

Nous pourrions + infiitif… Мы могли бы + инфинитив…

On pourrait + infiitif… Мы могли бы +

1 ... 52 53 54 ... 101
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Популярный самоучитель французского языка - Наталья Валерьевна Путилина"