Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Дикая роза - Альберто Альварес 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дикая роза - Альберто Альварес

291
0
Читать книгу Дикая роза - Альберто Альварес полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 ... 185
Перейти на страницу:

— Это где же? — потрясенно спросила Кармен.

— В доме Линаресов. Кармен разозлилась на Розу:

— А мне, значит, она солгала, что нигде не работала! Но хозяйка неожиданно поправила ее:

— Она не солгала — тут другое… Во всяком случае, при первом проступке гони ее в шею.

Кармен отправилась в комнату прислуги и, проходя через прихожую, услышала звонок в дверь. Кармен открыла ее, произнесла несколько слов и, прикрыв дверь, продолжила свой путь в сторону кухни.

— Темя там какой-то Рикардо спрашивает, — сказала она, найдя Розу, испуганно ожидавшую ее в уголке.

Услышав это, Роза испугалась еще больше.

— Это мой муж. Я не хочу его видеть. Я потом расскажу — это долгая история.

Кармен вернулась и объявила Рикардо о Розином нежелании видеть его. Его попытки все-таки войти она решительно пресекла, сказав, что в отсутствие хозяйки они никого в дом не пускают. Но все-таки не удержалась и спросила:

— Вы действительно муж Розы?

— Да, сеньора, это так, — ответил он.

Росаура была довольно редкой гостьей в доме Линаресов. А ее сегодняшний визит, конечно, оказался неслучайным. Возбужденно прохаживаясь по гостиной, Росаура вдруг бросила с усмешкой:

— Знаете, кто работает у меня служанкой? Ваша дикарка! Эта новость вызвала у всех трех сеньорит чуть ли не шок. Первой опомнилась Леонела:

— Жизнь богата неожиданностями!

— А что, Рикардо все еще не развелся с ней? — спросила Росаура.

— Нет. Пока нет. Но это скоро произойдет.

— Надо бы дать ей расчет. Леонела встрепенулась:

— Ни в коем случае! Не то она снова попытается пролезть в этот дом.

И она тут же переменила тему.

— А ты знаешь, кого я на днях встретила? — сказала она, обращаясь к Росауре. — Твою Паулетту. Тебе что-нибудь известно о ней?

Росаура нервно повернулась к ней.

— Ты ведь знаешь, что Паулетта для меня не существует.

Леонела не отвела взгляда и продолжала пристально смотреть в глаза собеседницы.

Когда Росаура уехала, Дульсина спросила Леонелу:

— А почему ты посоветовала ей не выгонять Розу на улицу?

— Чем больше дикарка будет гнуть спину, тем меньше будет думать о Рикардо, — объяснила Леонела.

В четверг Роза пришла домой. У нее был выходной.

С трудом разгибая натруженную спину, Роза тем не менее с удовольствием сообщила Томасе, что Кармен ею очень довольна. Томаса было разволновалась, когда Роза рассказала и о том, что хозяйка узнала в ней жену Рикардо Линареса. Но Роза не дала Томасе времени на переживания по этому поводу.

— Ты зачем же, Манина, дала Рикардо адрес моей работы? Томаса начала оправдываться, говоря, что уж очень он приставал и у нее просто не было другого выхода. Роза принялась было оживленно возражать, но в это время раздался стук в дверь, и на пороге возник сам виновник их спора.

Роза смотрела на него с гневом и изумлением.

Как он смел появиться здесь?! Неужели он до сих пор ничего не понял?

Рикардо стал умолять Розу выслушать его. Она не желала. И уже готова была попросту вытолкать гостя, если бы не Томаса.

Она сказала:

— Не убудет тебя, если ты выслушаешь молодого сеньора Рикардо. А уж там решай как хочешь.

Роза на секунду задумалась.

— Ладно! Говори быстро и мотай отсюда…

И Рикардо произнес длинный монолог, в котором признавал все свои грехи: и то, что женился без любви, назло сестрам, и то, что по глупости сказал Риго о своем желании развестись.

Роза слушала его отвернувшись, глядя на его бывшего тезку, молчаливо нахохлившегося на краю стола.

Но когда он произнес последнюю свою фразу: «Сейчас я понимаю, что ты мне очень нужна и что я безумно люблю тебя!» — она вдруг повернулась к нему и устремила на него взгляд огромных влюбленных глаз.

ИЗГНАНИЕ

Леонела предупредила лиценциата Роблеса, что свою деятельность в качестве ее поверенного в делах он должен начать с довольно неприятного дела.

Речь шла о доме, который ей оставили родители. Он находился в районе Рома, и уже долгое время Леонела Вильярреаль не могла выселить из него одну семью. Ей же хотелось продать дом фирме «Консорциум Фалабела», предлагавшей за него очень хорошие деньги.

Фирма собиралась построить на месте старого дома современное здание.

— Если бы вы обратились к моим услугам несколько раньше, сегодня «Консорциум Фалабела» уже въезжала бы в новое здание, — уверенно заявил Роблес.

При очередной встрече с Кандидой в кабинете дома Линаресов лиценциат гордо показал ей бумаги, удостоверяющие его право вести дела Леонелы Вильярреаль. Кандида страшно обрадовалась.

Роблес привычно заключил ее в объятия и столь же привычно принялся внушать ей, что пора брать бразды правления в свои руки, потому что в руках Дульсины деньги не дают никакой прибыли: она слишком консервативна. А их капитал можно было бы уже утроить, если бы они слушали его советы.

Наставления то и дело перемежались поцелуями, которые принимались гораздо охотнее наставлений. Однако Кандида стояла на своем: она не может взять на себя ответственность за дела. Она даже попробовала отстраниться.

Федерико продолжал целовать ее. Но вид у него при этом был недовольный.

Увидев глаза Розы, полные любви к нему, Рикардо с новой силой пустился в объяснения. Она слушала его, с сомнением покачивая головой.

— Будет звонить-то! Ишь, какая смирная овечка…

Он говорил, что не спит ночами, что не может без нее, что они будут жить отдельно от сестер, что он научит ее хорошим манерам, что у них будут дети.

Она слушала его, не проронив ни слова, лишь время от времени повторяя, как автомат:

— Все ты врешь…

Отчаявшись убедить Розу в том, что они могут быть счастливы вместе, Рикардо устало спросил:

— Не ты ли клялась мне в любви?

И у Розы, до сих пор не проронившей ни слезинки, задрожали губы:

— Да, я любила тебя, и еще люблю. Но ты оскорбил меня. Ты так меня оскорбил, что я не могу простить тебя!..

Рикардо удалился ни с чем.

Не успела Роза переубедить осуждающе глядящего на нее попугая, как появился Ригоберто: он знал, что по четвергам может застать Розу дома. Ригоберто предложил поехать в Ксочимилко, чтобы немного развеяться.

— А кто поедет? — неуверенно спросила Роза.

1 ... 50 51 52 ... 185
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дикая роза - Альберто Альварес"