Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Раз ошибка, два ошибка… Дело о разбитом «жуке» - Сильвия Макникол 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Раз ошибка, два ошибка… Дело о разбитом «жуке» - Сильвия Макникол

479
0
Читать книгу Раз ошибка, два ошибка… Дело о разбитом «жуке» - Сильвия Макникол полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 ... 28
Перейти на страницу:

Парень косится на Рене.

Я пожимаю плечами.

– В свободное время она учит «Википедию». В прошлом Понг участвовал в собачьих забегах.

– Наверное, он дорого стоил.

– Скорее всего.

Зачем я это сказал? Теперь он подумает, что наши услуги выгула собак только для богачей. Я оттаскиваю собак от парня, чтобы он мог встать. Мы даём ему пару минут, чтобы он смог отъехать подальше, и смотрим, как он едет в сторону муниципального центра.

Чтобы перестраховаться, мы поворачиваем назад и снова идём к школе.

Вдруг Пинг подпрыгивает и заливается лаем.

– Что такое, Пинг? Ещё один пакет?

– Посмотри на крышу, – рукой указывает Рене. – Там бегает собака!



День первый. Ошибка пятая

– Смотри, там ещё миссис Кляйн, – я указываю на невысокую спортивную девушку с рыжими волосами. Наша новая уборщица бегает по крыше вместе с полицейским.

– Сегодня что, День мячей? – спрашивает Рене.

Раз в год наш бывший уборщик скидывал с крыши случайно заброшенные туда мячи.

– Нет, конечно, – отвечаю я. – Стала бы она кидать мячи, когда вокруг нет никого, кто мог бы подхватить их внизу.

– Точно, так не делается. Да и полицейский для этого не нужен. Может, собака напала на след преступника?

Пинг и Понг тянут нас к школе через баскетбольную площадку и футбольные ворота.

– Они точно ищут бомбу, – произносит Рене, затаив дыхание.

– Да ладно? – не сдерживаюсь я. – Откуда ты знаешь?

Она тычет пальцем в белый фургон. Тот самый, который я заметил раньше.

– Взрывотехники хранят в нём оборудование.

Она не может знать наверняка.

– Но на трейлере даже мигалок нет.

Рене качает головой.

– Только представь себе масштаб паники, если бы на нём были мигалки. В прошлом феврале к папе в банк приезжала команда взрывотехников. Это точно их трейлер.

Она права, конечно же. Принцесса Эйнштейн знает всё на свете.

– Ну, тогда надо срочно покинуть парк. Зачем мы туда идём?

– Потому что я хочу узнать побольше.

Мы подходим к школе, Пинг снова заводится не на шутку. Он встаёт на задние лапы и замирает в этой позе. По-собачьи это значит: «Друзья, посмотрите на меня, обратите на меня внимание, друзья!»

С улыбкой от уха до уха Понг виляет хвостом.

Собака, которая бегает по крыше, очень похожа на помесь немецкой овчарки с ретривером. Она чёрная с золотыми пятнами и вислоухая. Она обнюхивает кромку крыши, останавливается и приветствует Пинга и Понга.

– Пожалуйста, покиньте территорию школы, – говорит полицейский. – Ваши собаки отвлекают Троя.

– Это Трой отвлёк их от прогулки. – Рене, скорее всего, думает, что просто проясняет ситуацию, но, как по мне, так она пререкается с полицейским.

– А разве вы не должны были научить его не обращать на них внимания? – спрашивает она.

– Ну да, но никто же не совершенен. К тому же ему скучно.

– Ничего не нашёл? – спрашиваю я, чтобы сгладить углы.

– Сэндвич с колбасой по-болонски, – отвечает миссис Кляйн. – Ох, дети, лучше бы вы съедали свои обеды.

– Уходите отсюда, – строго повторяет полицейский.

Вдруг Трой забывает про наших собак и заливается лаем. Он спрыгивает на нижний уровень крыши, опустив нос вниз и виляя хвостом, и принюхивается к большим трубам. Эти трубы ведут в котельную.

– Пошли отсюда, – говорю я Рене и тяну Понга за собой, прочь со школьного двора.

– Интересно, что они нашли? – говорит Рене.

Я перехожу на бег.

– Сбавь темп. Куда ты так бежишь?

– Мы можем подорваться, – отвечаю я.

– Не-а, в случае угрозы нам надо было бы лечь на землю и зажать уши, – говорит она.

– Они вернулись в школу. Наверное, Трой унюхал бомбу в трубах. – У меня потеют ладони и учащается дыхание.

– Или ещё один сэндвич с колбасой по-болонски. Разве тебе не хочется узнать? – спрашивает она.

– Я должен этим собакам час. Безопасный час. Мы идём обратно к библиотеке.

– Конечно, а проверить всё можно и на обратном пути.

– Быстрее! – Я снова бегу, не оставив ей и шанса, чтобы возразить. Надо увеличить расстояние между нами и возможным местом взрыва. Мы проносимся мимо площадки для скейтбординга. На ней катаются ребята на BMX-великах. На теннисном корте ни души.

– Сюда! – Я тяну Понга на корт.

Следом за нами бежит Рене с Пингом. Она закрывает ворота.

– Ловите, – кидаю я мяч. – Скорее несите мяч! – Отличное упражнение… для нас.

Телефон Рене проигрывает отрывок из Пятой сонаты Бетховена. Она проверяет сообщение.

– Это мой брат, – говорит она так, будто я спросил. – Аттила дома, поэтому мне тоже можно туда.

– Ты только что назвала своего брата Аттилой? Как Аттила – вождь гуннов?

– Да, знаю, странное имя. Но мои родители из Венгрии. Там это имя очень популярно.

– Погоди-ка, он тот самый Аттила, который нарисовал граффити на стене старшей школы Чемплейн? – Папа прочёл мне статью с InsideHalton.com.

– Ну сколько можно? – срывается она на меня. – Он смыл надпись и отбыл наказание на общественных работах.

Я вздрагиваю: теперь мне её жаль.

– Твои родители считают, что тебе нельзя оставаться дома одной, то есть без него?

– Эм, нет, – она переходит на шёпот. – Родители не против того, чтобы я была дома одна. Дело во мне. Мне не нравится быть одной.

– Ты не боишься взрыва, но не можешь оставаться одна?

– Я не боюсь, потому что я с тобой, – объясняет она. – А вот когда я дома наедине с собой и слышу всякие звуки… Вместо того чтобы сказать себе: «Да это просто холодильник гудит», я начинаю выдумывать всякое разное. Например, что в дом ломится грабитель или серийный убийца.

– Мне тоже иногда такое кажется, – признаюсь я. – Хотя дома это бывает не так часто. Папа почти всегда дома. – Я выпрямляюсь и выпячиваю грудь. Мне нравится, что она боится оставаться одна. Я чувствую себя сильнее. Как будто я делюсь с ней смелостью.

Запыхавшись, мы снова идём к школе. Она целая, а это значит, что ни одна бомба ещё пока не взорвалась.

Я замечаю пару человек у трейлера. Один из них в шлеме и в странном громоздком костюме зелёного цвета. У другого в руках какая-то чёрная коробка.

1 ... 4 5 6 ... 28
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Раз ошибка, два ошибка… Дело о разбитом «жуке» - Сильвия Макникол"