Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Бран Хэмбрик и проклятье Фарфилда - Калеб Нэйшн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Бран Хэмбрик и проклятье Фарфилда - Калеб Нэйшн

123
0
Читать книгу Бран Хэмбрик и проклятье Фарфилда - Калеб Нэйшн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 ... 80
Перейти на страницу:

— Лестница! — воскликнул Бран. — Куда она ведет?

В глазах Ади сверкнул загадочный огонек.

— В мой личный кабинет, — ответила она и начала подниматься по лестнице.

Глава 21
КОМНАТА ЗА СТЕЛЛАЖОМ

Уже стоя на пороге, мальчик почувствовал сквозняк, слегка замешкался и заглянул в узкий коридор с низким потолком. Пространство напоминало кукольный домик. Бран не слишком жаловал тесные помещения, но пересилил себя и сделал шаг наверх.

— Невероятно! — тихо выдохнул он.

— Все благодаря старым жильцам, — произнесла Ади, открывая дверь. — Я сразу поняла, что обязана купить дом.

— Как бы я хотел иметь такое убежище, — сказал Бран.

Ади открыла дверь в просторную комнату, занимавшую весь чердак дома. Вместо обычного потолка — покатая крыша, где доски встречались с полом под крутым углом. Все являло собой полную противоположность чердаку Виломасов. Здесь почти не было старого хлама, за исключением пары пустых коробок в углу и вешалки с одеждой. Напротив входа стоял добротный деревянный письменный стол, на нем — лампа, компьютер и телефон. Позади — стеллаж с книгами. В центре расположился низкий журнальный столик, вокруг которого стояли три небольших диванчика. На стене за письменным столом — два окна с затемненными стеклами и жалюзи. На полу — красный ковер, а по стенам, по периметру всей комнаты, тянулась тонкая полоса кобальтово-синей ленты.

— Не уйдешь ли с дороги? — кашлянул Полланд.

Бран отступил в сторону. Ади дошла до стола и повернулась.

— Ну вот, Бран, — сказала она, — здесь мой настоящий кабинет. — Она указала на телевизор. — Так я слежу за новостями. У меня есть нулевой канал — Магический Развлекательный.

Ади взяла черную коробочку рядом с компьютером.

— Модем, — объяснила она. — Он соединяет мой компьютер с Магической Сетью. Здесь, — продолжала девушка, демонстрируя необычный предмет, похожий на ружье, — виттометр — для измерения виттов.

— В виттах измеряют степень магической силы, — пояснил Полланд. — Существуют различные законы, сколько их можно использовать и где.

— Даже за пределами Дуралея царят строгие ограничения, — добавила Ади. — В пределах города не разрешено использовать магию свыше двухсот. Больше виттов — больше силы и мощнее магия.

— Как со спидометром, — задумчиво произнес Бран.

— Да, — кивнула Ади. — По шкале виттов ты либо яркий, либо тусклый. Если у тебя сильный дар, то люди скажут, что ты — ярковиттый.

— А у кого силы слабые или их вовсе нет, — подхватил Полланд, — известны как тускловиттые.

— Значит, большинство, как и я, должны быть посередине? — спросил Бран.

Вдруг лицо Ади помрачнело. Глаза девушки наполнились непонятной Брану печалью и болью.

«Что я еще не то сказал?» — подумал он. Бран вспомнил, что, когда они разговаривали в машине, Ади выглядела такой же замкнутой. И сейчас она вдруг повернулась к компьютеру. Бран решил пока ничего не выяснять и стал прохаживаться по комнате.

— А зачем здесь синяя лента? — поинтересовался он у Полланда, говоря полушепотом.

— Это означает, что комната под охраной, — пояснил Полланд. — Здесь наложены чары. Любая магия, сотворенная внутри, не выйдет за пределы помещения. «Магическая Полиция Расследований» использует такие ленты в тюрьмах, поэтому те, кто попался, больше не могут злоупотреблять силой и причинять вред. За самые тяжкие преступления некоторых превращают в фэйленов — они заключаются в оболочку животного, крысы или змеи на долгие годы… или на всю жизнь.

— Их держат взаперти? — спросил Бран.

— В этом состоянии они вряд ли могут причинить вред, — отозвался Полланд. — Обычно они бродят по миру, добывая себе еду. Но будь уверен, в день окончания приговора они возвращаются назад… если их к тому времени не собьют на дороге.

Все это совершенно не понравилось Брану, особенно когда он начал размышлять о магических преступниках. Мальчик снова принялся разглядывать чердак, чтобы отвлечься. Он заметил в углу предмет, стоящий особняком. Напоминал он птичью клетку, накрытую черной тряпкой. Бран не мог разглядеть, что внутри, и ни один звук не доносился изнутри. Мальчик подошел ближе, но ткань была слишком плотной. Он прикоснулся к материи.

Бран хотел лишь слегка приподнять покрывало, но случайно задел клетку. Она покачнулась и с грохотом упала на пол. Бран вскрикнул и отпрыгнул к стене. Ади ахнула и вскочила со стула. Поддон и крышка клетки распались на две части.

— Извините! — быстро выпалил Бран. А из-под ткани выполз целый рой огоньков, похожих на муравьев, и взлетел. Бран отполз подальше, когда те начали кружить в воздухе. Они напоминали парящие сгустки света. Несколько огоньков понеслось к нему, и он попытался отмахнуться от них.

Бран услышал смех Ади и удивленно поднял глаза.

— Что это? — спросил он, переводя взгляд на открытую клетку. Огоньки неторопливо скользили по комнате, приближаясь к нему, к Ади и облетая другие места на чердаке.

— Бран, просто стой спокойно, — улыбаясь, сказала девушка. — Смотри, они безобидные. Они меня всю облепили.

Огоньки парили около ее лица, спускались вниз по шее. Бран замешкался, но потом перестал дергаться. Тогда огоньки поплыли к нему, словно притягиваемые магнитом. Воздух вокруг них стал холоднее, а когда Бран хотел дотронуться до одного, тот нырнул между пальцев мальчика. Волосы Ади колыхались от искр. Они пристали и к Полланду, который с ворчанием отгонял их, как назойливых мух.

— Что это? — повторил Бран.

— Винкси, — посмотрела на него Ади.

— Целая стая зловонных винкси! — проворчал Полланд. — Сорок штук!

— Мне нужно именно столько, — сказала Ади. — Если у меня будет больше или меньше, все погибнут.

Гном сдул одну с носа.

— Почему они летают вокруг нас? — спросил Бран.

— Они питаются магической аурой, — тихо ответила Ади. — Их притягивает самый сильный источник магии в комнате, и винкси слетаются к нему.

— Как мотыльки на яркий свет, — проговорил Бран.

— Верно, — ответила Ади. Она дотянулась до стола, взяв продолговатый узкий жезл чуть больше фута в длину. Сделанный из блестящего полированного серебра, он отражал лицо Брана и комнату. К концу предмет сужался и имел форму притупленного золотого наконечника. В отличие от серебра золото казалось тусклым и потертым. Оно ловило свет, отражая его, словно лезвие меча. На другом конце Бран заметил маленький кристально чистый бриллиант. По рукоятке шли глубокие узоры и небольшие изогнутые лепестки. В любом случае, выглядел жезл как нечто очень ценное.

— Это, — заговорила Ади, — самый полезный и драгоценный инструмент мага. И оружие, и щит, и произведение искусства. Но прежде всего волшебная палочка — наш неизменный атрибут.

1 ... 47 48 49 ... 80
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Бран Хэмбрик и проклятье Фарфилда - Калеб Нэйшн"