Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Master of Shadows. Книга первая. Стажёр - Глеб Финн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Master of Shadows. Книга первая. Стажёр - Глеб Финн

36
0
Читать книгу Master of Shadows. Книга первая. Стажёр - Глеб Финн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 ... 64
Перейти на страницу:
нас бы такой приём считался прямым оскорблением, а у них — как будто так и надо. И как нам развлекаться, спрашивается?

— Позвони Кагэ, она тебя развлечёт, — хохотнул Рику, довольный своей шуткой.

— Звонил. У неё телефон отключён. Что за наглость! Я её прямой начальник, она должна всегда отвечать мне, — возмутился Такаши, допив свой виски, и, махнув рукой официанту, заказал ещё порцию.

— Слушай, оставь ты её. Перелёт, другой часовой пояс — наверное, пошла спать, — предположил Рику.

— Это её проблемы. Я вот не сплю, и мне хочется развлечься. Я что, сам должен организовывать свой досуг? — искренне возмутился младший Асикага.

— Мальчики, выручайте дам, — раздался за спиной голос с характерной хрипотцой, и между сидящими друзьями втиснулся бюст пятого размера.

Мальчики округлили глаза, выдохнули и медленно начали поднимать взгляд взгляд, следуя вверх от бюста.

— Наши кавалеры ушли играть в покер и забыли про нас. И даже денег не оставили, — эффектная блондинка подошла сзади, нежно обняв молодых японцев за плечи и протиснувшись между ними. — Закажите дамам коктейль.

Пока молодые самцы внимательно изучали подошедшую к ним хищницу, её подруга зашла с другой стороны, и неуловимым движением,подсыпала глюциногенный наркотик в бокалы с виски.

****

Сакура Ито, не находя себе места, ходила взад и вперёд по номеру, как тигрица в клетке. Уже почти десять вечера, а её начальница, Кагэ Кагэяма, всё ещё отсутствовала и не отвечала на телефонные звонки. Сакура волновалась. Раз в полчаса она совершала ритуальный обход по казино и барам в надежде увидеть, что Кагэ уже вернулась, но всё было напрасно.

«Начальницу похитили», — решила она. — «Надо сообщить об этом принцам». Заложенные в голове правила гласили: если что-то идёт не так, сразу сообщай начальству. А начальство сейчас сидело в одном из баров — это Сакура видела, совершая свой последний обход. Немного подумав, она решительно направилась к выходу из номера. В свои двадцать с небольшим Сакура ощущала себя полной неудачницей. Поступила на юридический, но через год вылетела из-за неуспеваемости. Пошла работать рекламным курьером. Без профильного образования это был потолок её карьеры. Конечно, был вариант всё бросить и уехать к родителям в деревню, но она никогда бы этого не сделала. Оставался вариант с выгодным замужеством, но кому нужна неудачница? Полная безнадёга и привела её на форум «Принцев Японии», где она нашла таких же неудачников, как и она сама. На этом форуме она перестала чувствовать себя изгоем и вскоре втянулась, став одной из самых популярных юзеров. На этом сайте она нашла для себя отдушину.

Так продолжалось довольно долго, пока в один прекрасный день в её жизнь вихрем не ворвалась Кагэ Кагэяма. Заочно Сакура знала, кто такая Кагэ — та была одной из самых ненавистных фигур на форуме, крутившей романы сразу с двумя принцами Японии. Все её похождения были хорошо задокументированы, и все её косточки перемолоты сотни раз. А когда Кагэ сослали к рекламным курьерам, форум возликовал: мерзавка получила то, что заслужила — пробила дно. То, что сама Сакура находилась в точно таком же положении, она не замечала. Однако, вопреки ожиданиям Сакуры, Кагэ не начала заламывать руки и биться в истерике. Наоборот, она приняла своё назначение совершенно спокойно, словно не замечая негатива вокруг неё. Более того, прочитав несколько постов Сакуры, Кагэ посоветовала ей писать дорамы и даже набросала сюжет с фактами из своей собственной жизни. Неожиданно для себя самой, Сакура втянулась и начала писать без остановки — в её жизни появился смысл. К тому же, Кагэ обещала помочь ей найти издателя. Но как Кагэ найдёт издателя, если её похитили мерзкие гайдзины? Надо срочно спасать начальницу.

С этими мыслями в голове Сакура вошла в бар и остановилась как вкопанная, перед отркывшейся картиной. ЕЁ принцев окучивали какие-то местные самки с блеклыми космами!

Перелёт, смена часовых поясов и тревога за Кагэ Кагэяму — всё это, видимо, наложилось одно на другое, и в мозгу Сакуры Ито что-то перемкнуло. Она молнией пересекла зал, упёрлась руками в стол и на японском выдала тираду, щедро используя непереводимые обороты и изредка вставляя в неё английские ругательства, то есть одно единственное, которое она знала — MZFK (Маза фака) А в конце и вовсе зачитала на японском рэп, где рассказывалось, что толстым коровам никогда не стать грациозной ланью ( Получилось это как-то так:)

太った牛はランになれない

どんなに走っても羽は生えない

ステーキの夢が終わらない

跳ぶことより、地面に近い

フレッシュな草ばかり食べて

でもランのように軽くは出せない

重い足音、地面を揺らして

けどランみたいなステップは踏めない

サビ:

太った牛、誰もが知ってる

ランにはなれない、それは事実だ

夢は大きいけど、体もそう

太った牛はランにはなれないよ

Толстая корова не станет ланью,

Как ни беги, крылья не появятся сами.

Мечты о стейке не утихают,

Скорее к земле, чем вверх взмывают.

Только свежую траву жует без забот,

Но ланиным шагам не найти поворот.

Тяжелый топот по земле раздается,

Но танец как у лани ей не удается.

Припев:

Толстая корова, все знают об этом,

Ланью не стать, это факт, не секретом.

Мечты велики, да и тело такое,

Но ланью корове не быть уж точно.

Закончив своё выступление, Сакура выдохнула:

— Ха! — и, взяв со стола стакан с виски, залпом осушила его.

Две американки, ещё минуту назад чувствующие себя хищницами в этом баре, резко побледнели и, подхватив свои вещи, бегом покинули бар.

— Sugoi! (выражение восхищения, часто используется как восторженное междометие "круто!", "потрясающе!"). — Рику Судзуки встал и громко захлопал в ладоши, а затем подозвав официанта заказал бутылку самого дорого виски.

**** Пол часа спустя ****

После того как Сакура красиво отпугнула местных аферисток, из неё как будто выпустили весь воздух, и она позабыла, зачем пришла. А парням только дай в уши лить — они усадили её за стол, и всё перешло в обычную пьянку. Но в какой-то момент у неё щёлкнул предохранитель, и она заявила, что Кагэ Кагэяма

1 ... 47 48 49 ... 64
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Master of Shadows. Книга первая. Стажёр - Глеб Финн"