Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Master of Shadows. Книга первая. Стажёр - Глеб Финн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Master of Shadows. Книга первая. Стажёр - Глеб Финн

36
0
Читать книгу Master of Shadows. Книга первая. Стажёр - Глеб Финн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 ... 64
Перейти на страницу:
неизвестно где и не отвечает на телефонные звонки. Тут уж засуетился Рику Судзуки и взялся отыгрывать роль главного по палате.

— Погоди, как пропала? — спросил Рику, мотая головой, пытаясь прогнать туман из головы.

— Рику, у меня перед глазами разноцветные круги, — пожаловался Такаши. — И такая лёгкость...

— Такаши-кун, держи себя в руках. Сакура-тян только что сообщила нам, что Кагэ похитили.

— Дааа? — удивился младший Асикага. — А можно я заплачу выкуп, чтобы её не отпускали? — спросил он и по-детски хихикнул.

— Так, этому больше не наливать. Сакура-тян, вспомни, что последнее говорила Кагэ?

— Ммм, по-моему: «Если меня будут искать, то скажи, что я в зоопарк поехала», — неуверенно произнесла Сакура.

— К родственникам своим поехала, к крокодилам, — подал голос пьяный в хлам Такаши.

— Так, берём это тело, — Рику кивнул на своего друга, — и едем в зоопарк.

Сказал Рику и попросил счёт.

**** 22:20 Место Зоопарк ****

— Это здесь, — сообщил водитель такси, высаживая троих азиатов. — Только зоопарк уже давно закрыт.

Рику расплатился, и они принялись вытаскивать из салона автомобиля Такаши.

— Оу, у меня тоже разноцветные круги пошли, — сообщил Рику. — И на хи-хи пробивает.

Он сел на землю и начал смеяться.

— Рику-сан, там Кагэ умирает, — заплетающимся голосом протянула Сакура, указывая рукой в сторону зоопарка.

— Да, да, да, уже иду, — с трудом поднимаясь и смеясь, ответил Рику. — Умирает, ха-ха-ха.

Они подхватили безвольное тело Такаши и потащились к главному входу.

— Закрыто, — подёргав ворота, вынес вердикт Рику Судзуки. — Сакура-тян, а почему они закрыты?

— Возможно, переучёт? — уже слабо понимая, что происходит, ответила она.

— Оу, тогда надо подождать, — заявил Рику, усаживаясь на землю, кладя рядом с собой своего друга.

В это время ближайшая к ним тень пошла рябью, и откуда ни возьмись появился тушкан в зелёном цилиндре.

— О, это же опоссум Кагэ, — воскликнул Рику и, подняв вверх указательный палец, пафосно произнёс: — Мы на верном пути.

Тушкан обернулся, смерил презрительным взглядом пьяных в хлам японцев и подошёл к воротам. Произведя непонятные манипуляции, он дёрнул за ручку, и ворота открылись.

— Магия, — важно покивала головой Сакура и добавила: — Теперь у меня тоже круги пошли.

— Вперёд, спасём консультанта Кагэяму! — прокричал Рику и, взвалив пребывающего в нирване Такаши, устремился вслед за тушканом.

Они шли за тушканом, как иудеи за Моисеем, и наконец дошли. Массивные ворота преграждали им путь, но Моисей, точнее тушкан, воздел руки вверх, и ворота, словно море, раскрылись, давая верной пастве проход. Перед ними раскинулся настоящий тропический лес. Такаши, придя в себя, сполз с плеча Рику и с недоумением огляделся, пытаясь понять, куда он попал. Вдруг перед ними возникла маленькая обезьянка.

— Обезьян? — удивился Рику. — Откуда ты здесь?

— Это капуцин, деревня, — подал голос пришедший в себя Такаши. — Ты что, «Ночь в музее» не смотрел?

Сакура сделала шаг в сторону, чтобы получше рассмотреть капуцина, как вдруг чьи-то мощные лапы сомкнулись на её талии. Один рывок — и вот она уже устремляется ввысь, выронив на землю свой телефон.

— А где Сакура? — спросил Такаши, ещё не до конца придя в себя.

Но ответа он не получил: Рику и Сакура просто исчезли. Такаши пробил холодный пот, и тут кто-то похлопал его по плечу.

****

Кагэ вернулась в гостиницу около десяти. Зайдя в номер и увидев, что Сакуры нет, она лишь хмыкнула. Поручений она не оставляла, так что девочка могла пойти поразвлечься. Но вот какой Сакура предстанет завтра... Что ж, от этого и будет зависеть её дальнейшая карьера. Либо всю жизнь в курьерах, либо станет её правой рукой. Потенциал, конечно, имеется, но дисциплина хромает, плюс ещё тараканы в голове. Так что, как говорится, будем посмотреть. А вот своего непосредственного начальника стоило бы предупредить, что его завтра ждут к девяти на переговоры и подписание контракта. Она достала телефон и набрала номер Такаши. Ответили не сразу, но когда наконец взяли трубку, до неё донеслись какие-то утробные звуки:

— Уа, хэхэхэ, у, у, у, — и чей-то крик издалека: — Обезьян, отдай телефон!

«Понятно, начальство развлекается,» — решила Кагэ, отключаясь.

Поставив будильник на 7 утра, Кагэ проделала все вечерние процедуры и пошла спать, не зная, что готовит ей утро следующего дня.

****

Проснувшись утром и не найдя в номере Сакуру, она лишь покачала головой: «Вот и провалила свой экзамен». Прошлёпав на автомате в душ, она всё ещё держала в голове вчерашний разговор с Энтони Бейлзом. Выходило, что её единственная зацепка — это филиппинец Луис Гарсия, к которому у неё совершенно нет никаких подходов, и эти подходы нужно было придумать уже вчера. «Ладно, думать будем потом, сейчас надо привести себя в порядок», — решила она.

Выйдя из душа, она застала Арни со связкой бананов, сидящего на её кровати.

— Так, а ты что здесь делаешь? — требовательно спросила она.

— Включи телевизор, — просто попросил тушкан.

Раньше она, возможно, ещё и повозмущалась бы, но сейчас просто выполнила его просьбу. Включив новости, она уселась на свою кровать. И было на что смотреть: По телевизору шёл репортаж о том, как группа пьяных людей ночью залезла в вольер к орангутангам. Репортёрша, пыталась сдержать смех, но у неё плохо получась, в конце коцов она не выде!ржала и рахохаталась в прямом эфире. Тем временем камера пошла в сторону, желая показать телезрителям этих злостных нарушителей. Челюсть Кагэ упала на пол когда она увидела принцев и Сакуру в вольере с обезьянами. Занавес!

Глава 15

****

Кагэ досмотрела репортаж и, выключив телевизор, выразительно посмотрела на тушкана. Тот сидел на столе и уплетал бананы вместе с кожурой.

— Ну и зачем это надо было делать? — устало спросила она.

Тушкан выпучил от удивления глаза и с набитым ртом категорически отверг обвинения:

— Эфо был не я, чеффно слово.

— Наверное это была я, — Кагэ с досадой махнула рукой. —

1 ... 48 49 50 ... 64
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Master of Shadows. Книга первая. Стажёр - Глеб Финн"