Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Собака, которая спасла мир - Росс Уэлфорд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Собака, которая спасла мир - Росс Уэлфорд

398
0
Читать книгу Собака, которая спасла мир - Росс Уэлфорд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 ... 63
Перейти на страницу:

– Продолжай, Рамзи. Клем, ты видишь? Ну так езжай быстрее… Ладно, ладно, прости… Теперь видишь? Отлично! Подъезжай и посигналь, когда будешь на месте. Это я предупреждаю за минуту.

Несколько мучительных минут мы ждём, пока Клем подъедет. Потом мы слышим его: с противоположной стороны парковки через толстое стекло доносится долгое, хриплое «па-а-а-арп – па-а-а-арп» старого гудка автодома. Доктор Преториус тем временем кое-как влезла в джинсы и свитер из своей жёлтой сумки и набросила на плечи пляжный халат. Она всё ещё босиком и, вымотанная необходимостью снова усаживаться в кресло-коляску, заходится надрывным кашлем.

Чтобы дотянуться до ручки наружной двери, нужно отодвинуть занавеску – и вот тогда-то мы и замечаем кое-что. Знак на стекле, который до этого был скрыт.

ДВЕРЬ НАХОДИТСЯ НА СИГНАЛИЗАЦИИ

ОТКРЫВАТЬ ТОЛЬКО В СЛУЧАЕ ЧРЕЗВЫЧАЙНОЙ СИТУАЦИИ

Мы замираем и снова переглядываемся, а потом доктор Преториус говорит:

– Ну, если это не чрезвычайная ситуация, то я не знаю, что тогда. Да и что они нам сделают? Мы из больницы сбегаем, а не банк грабим! Ха! Пока они что-нибудь предпримут, нас и след простынет.

– Но доктор Преториус, что если… – начинаю я, но её ладонь уже лежит на ручке.

– Слишком поздно, дьявол побери! – Она изо всех сил тянет ручку вниз и широко распахивает дверь. Пожилая леди плюхается обратно в кресло-коляску, а сигнализация начинает монотонно выть: ву-уп – ву-уп – ву-уп.

– Уходим! – вопит доктор Преториус. Мы подталкиваем кресло-коляску через порог, и оно катится на полной скорости – которая оказывается не быстрее ходьбы энергичным шагом. – Скорее! – кричит она. – Подтолкните меня! Йи-хо!

Мы с Рамзи берёмся каждый за ручку кресла и приподнимаем его на задних колёсах, отчего доктор Преториус удивлённо взвизгивает. Потом бежим со всех ног по лужайке, через бордюр и на асфальтированную парковку, лавируя между машинами, а сигнализация воет у нас в ушах. Позади нас раздаётся:

– Эй!

В дверном проёме стоит Джексон, а рядом с ним Джесмонд. Джексон-то довольно стар, он нас не догонит. Но Джесмонд? Он поджар, высок и молод и уже мчится по лужайке.

Джесмонд точно нас догонит. В конце концов, двум детям и пожилой леди в кресле-коляске не сравниться с проворным юношей, который чуть не через машины перепрыгивает, намереваясь нас остановить.

Автодом стоит впереди, у обочины, с открытой боковой дверью. Также впереди, перед автодомом, находится низкая стена. В высоту она сантиметров пятьдесят, но она отделяет нас от цели. Между стеной и фургоном всего десять метров, но для нас это всё равно что океан.

Нам никак не перетащить доктора Преториус в её кресле через эту стену.

Всё заканчивается, не успев начаться.

Глава 55

От стены нас отделяет двадцать метров, и примерно столько же – от медбрата Джесмонда, когда мы видим внутри фургона какое-то движение. Из боковой двери появляется крупная фигура в светоотражающем зелёном спортивном костюме, скачет к стене и кричит:

– Поднимайте её!

Сасс Хеннесси?

Секунду спустя она уже стоит на стене, а мы притормаживаем. Оглянуться мы не можем, но я слышу, как приближается топот Джесмонда. Он всего в нескольких шагах от нас, когда Сасс наклоняется вниз и мощным рывком хватает колёса кресла. Она тянет его, мы с Рамзи подталкиваем, и вся конструкция – кресло-коляска с поскуливающей доктором Преториус – оказывается на другой стороне стены, и вот Сасс уже катит её к открытому фургону.

Рамзи перелез через стену, и я как раз собираюсь сделать то же самое, когда чувствую, как меня за руку хватает сильная ладонь и резко тянет назад.

– Не так быстро, – говорит Джесмонд, разворачивая меня к себе лицом. Светлые волосы прилипли к его лбу, он тяжело дышит. – Какого… какого чёрта вы… вы делаете? – пыхтит он, не ослабляя хватки, хоть я и пытаюсь вырваться.

Я не успеваю ответить, потому что замечаю, как он с искренним ужасом смотрит куда-то мне за плечо. Я слышу жуткий вопль, оглядываюсь и вижу Сасс с побагровевшим лицом, несущуюся на нас из фургона, издавая боевой клич и размахивая над головой тростью доктора Преториус, словно лопастью вертолёта.

– А-а-а-а-а-а-а-а-ар-р-рг-гх-х-х!

Медбрат Джесмонд ничего не говорит. Он лишь негромко пищит и отпускает мою руку, а Сасс на полной скорости угрожающе мчится на него.

Я пользуюсь моментом и улепётываю, а Сасс опускает трость и тихонько выдавливает:

– Простите.

Потом она поворачивается и догоняет нас, оставляя Джесмонда стоять с разинутым от потрясения ртом.

Автодом уже сорвался с места, и я запрыгиваю туда последней, прямо за Сасс, и захлопываю за собой дверь.

Тут я официально заявляю: я совершенно не понимаю, что происходит. Я таращусь на Сасс Хеннесси, которая сидит, сгорбившись, на плоском полу фургона и держится за кресло-коляску доктора Преториус, чтобы оно не каталось по салону. Сама доктор Преториус бормочет:

– У этой фигни что, тормозов нет?

Наконец я просто говорю:

– Саския?

– Я просто… просто была на вечерней пробежке, – пыхтит она, всё ещё багровая от своей сумасбродной атаки на медбрата, – когда машина твоего брата заглохла на светофоре в конце дороги.

Клем смотрит на нас через зеркало заднего вида и орёт, перекрикивая рёв мотора:

– Меня надо было подтолкнуть, так что я попросил Сасс!

– Ага. А я подумала, что взамен он может подбросить меня домой. Хорошо, что я крепко держалась: по-моему, он собирался уехать без меня!

Думаю, именно это Клем и собирался сделать, но я оставляю эту мысль при себе. Вместо этого я говорю Сасс:

– Но… но зачем? Зачем делать всё… это?

Она смотрит на меня невозмутимо, или по крайней мере так невозмутимо, как только возможно в трясущемся фургоне, и говорит что-то вроде «Друг в беде не бросит, а?», но я не могу расслышать толком из-за дребезжания.

Однако мне совершенно ясно одно: автодом со мной, Клемом, Сасс Хеннесси, Рамзи и доктором Преториус (в кресле-коляске) с пыхтением несётся по дороге, изрыгая выхлопные газы, к набережной Уитли-Бэй навстречу спасению мира.

Однако это будет непросто.

Я перелезаю через остальных, чтобы сесть на переднее сиденье рядом с Клемом. Мы только что проехали мимо машины с надписью «ВООРУЖЁННАЯ ПОЛИЦИЯ», которую уже встречали, и вот тогда-то я и вижу, как что-то серо-коричнево-белое уворачивается от автомобиля и медленно вприпрыжку бежит по травянистому пригорку, ведущему к пляжу. Я визжу, и Клем вздрагивает.

На мгновение – которого мне как раз хватает, чтобы совершенно убедиться: это он – мистер Мэш притормаживает на вершине песчаного холма, а потом скрывается из виду. В тот же миг дверь полицейской машины открывается, и наружу выходит полицейский в бронежилете, наблюдает, куда бежит мистер Мэш, а потом торопливо обходит машину и распахивает багажник.

1 ... 47 48 49 ... 63
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Собака, которая спасла мир - Росс Уэлфорд"