Книга Мой верный друг Тэм - Бобби Пайрон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это более двухсот миль от Эшвилла, — сказала мама. — Тэм может быть где угодно, если он еще жив.
— Ты и раньше думала, что он мертв, — напомнила я. — А теперь…
Мама коснулась моей щеки.
— Я знаю, Эбби, но это было несколько месяцев назад. Я просто не хочу, чтобы ты зря надеялась, а потом твое сердце опять было разбито.
— Но я никогда не теряла надежды, мама! Я знаю, Тэм на пути домой.
Бабушка снова пришла мне на помощь.
— Ребенок прав, Холли, — сказала она. — Тэм идет домой.
Отталкивая меня к ней и поднимаясь, мама произнесла:
— При всем моем уважении, Агнес, не говорите этого, если не уверены на все сто процентов.
— Я уверена в этом, как в том, что меня зовут Агнес, — сказала бабушка.
Чейен кивнула на яркое весеннее солнце.
— Твоя бабушка права: Тэм идет к тебе. Это прямо как в «Лесси возвращается домой» и в «Невероятном путешествии».
Я шагала взад-вперед. Мои нервы были натянуты, как струны на папиной скрипке.
— Но где же он может быть сейчас? — бормотала я. — Как говорит мама, прошло несколько месяцев с тех пор, как миссис Калхун потеряла его.
Мисс Беттис дунула в блестящий свисток, что означало окончание перемены. Я не хотела возвращаться в эту ужасную школу. Я хотела расправить крылья, взлететь над Виргинией и отправиться на поиски Тэма.
— Эбби Уистлер, — сказала Чейен, уперев руки в бока и глядя на меня исподлобья, — кому и знать, как не тебе.
— Знать что? — спросила я.
— Посмотри на карту, — произнесла Чейен.
— Я смотрела, — ответила я. — Но там огромные пространства безлюдной дикой местности между Гэлаксом в Виргинии и Хармони-Гэп.
Чейен улыбнулась.
— Да, но ведь у тебя есть секретное оружие.
— Какое?
— Дар предвидения, Эбби.
— Я не уверена, что обладаю этим даром, как бабушка, — сказала я и вздохнула.
Прозвенел звонок на следующий урок. Чейен покачала головой.
— Ты должна верить в себя, Эбби.
Два дня спустя я получила подсказку от Оливии Мак-Баттарс.
— Эбби, — сказала она, когда я ответила на телефонный звонок, — у меня для тебя отличная новость. Это касается Тэма.
Я написала Оливии электронное письмо сразу после того, как мы поговорили с миссис Ив Калхун.
Я не могла говорить, от волнения сердце выпрыгивало из груди.
— Какая?
— Я проверяла автоответчик в доме твоей бабушки, как она просила, и…
— Ну, говори, Оливия, — попросила я. — Что там?
Я слышала, как она затаила дыхание.
— Там было несколько сообщений из приюта для животных в Блоуинг-Рок в Северной Каролине. Тэм у них.
Я чуть не потеряла сознание прямо в кухне.
— Тэм у них? — Я рыдала.
Мама с папой вошли в кухню.
— Что случилось? — произнесла мама.
Я посмотрела на нее, улыбаясь сквозь слезы.
— Тэм в Северной Каролине в приюте для животных!
У папы отвисла челюсть. Мама схватила листок бумаги и карандаш и дала мне.
Я записала номер.
— Я перезвоню тебе, как только узнаю что-нибудь о Тэме, — пообещала я Оливии.
— Мне так жаль, что я не проверила автоответчик раньше, Эбби. Может, если бы… — Ее голос затих.
В этот момент мне очень захотелось ее обнять.
— Оливия Мэри Мак-Баттарс, ты самый лучший друг на свете.
— Спасибо, Эбби. Ты тоже.
— Я перезвоню тебе, как только узнаю что-нибудь о Тэме.
Мама набрала номер приюта — у меня так сильно дрожали руки, что я не могла сделать этого сама, — и протянула мне телефон.
Послышался один гудок, потом другой…
«Пожалуйста, ответьте, пожалуйста, ответьте», — молила я. Наконец после четвертого гудка женский голос произнес:
— Здравствуйте, приют для животных Уотога-Каунти.
— Да, мэм, — сказала я, крепко сжимая трубку. — Меня зовут Эбби Уистлер, и я очень надеюсь, что моя собака у вас. Ее зовут Тэм.
Мама с папой улыбнулись друг другу.
Каждая клеточка моего мозга прокручивала картинку: мы едем туда, я забегаю в приют, открываю дверь его клетки и…
— Мне очень жаль, дорогая, — сказала женщина, — но Тэма здесь больше нет.
— Что? — воскликнула Чейен, когда на следующий день за обедом я рассказала ей последнюю главу истории Тэма.
Я закрыла лицо руками.
— Я просто не могу в это поверить. Но тем не менее он убежал оттуда две ужасные недели назад.
Чейен прислонила вилку к щеке.
— Но этот приют расположен к северу от Виргинии, правильно?
Я подняла на нее глаза.
— Да, он находится в Северной Каролине.
— Где-то недалеко от автострады Блу-Ридж-паркуэй?
Я села прямо.
— Ну да, вообще-то. Совсем рядом.
Я знала это, потому что вчера заглянула в папин атлас. Чейен кивнула.
— Поедем завтра после школы ко мне домой. Пора загрузить Харли работой.
— Правда? — спросила я. — Ты думаешь, он нам поможет? Чейен склонила голову набок, солнце играло в ее волосах.
— А почему бы и нет? Он любит создавать сложные карты. К тому же он мой лучший друг.
Я посмотрела на нее и подумала о ней, и об Оливии, и о миссис Ив Калхун — все эти люди помогали мне и Тэму найти друг друга. Я всегда думала, что люблю животных больше, чем людей. Но если бы в тот момент я могла поговорить с Тэмом, я бы сказала ему, что и люди тоже могут быть настоящими друзьями. И Тэм понял бы меня, потому что Тэм всегда меня понимает.
Последние три дня в горах Крагги Гарденс дождь лил не переставая. Густой туман опускался и исчезал, растворяясь в прозрачной завесе дождя. Шум дождя убаюкивал Тэма, погружая в забытье. Время от времени жажда выгоняла его из убежища под кустарниками. Тэм шел, хромая, к маленькому водоему с дождевой водой, которая собиралась в ложбине между камнями. Он долго пил, чтобы остудить жар в теле, потом возвращался к своей постели и засыпал.
На четвертый день какой-то звук разбудил собаку. Тэм поднял голову и всмотрелся в туман. Пес завыл от боли, но все равно продолжал всматриваться. Там на краю тумана было что-то — какие-то знакомые очертания. Тэм с трудом выполз из-под кустов и понюхал воздух. Он услышал запах, который знал, запах как у собаки, но не совсем. Запах, связанный с дружбой и безопасностью. Это был запах его друга, маленького койота. Тэм вильнул грязным спутанным хвостом и заскулил в знак приветствия. Его сердце переполняла радость.