Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Клятва московской принцессы - Анна Устинова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Клятва московской принцессы - Анна Устинова

378
0
Читать книгу Клятва московской принцессы - Анна Устинова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 ... 58
Перейти на страницу:

Вдруг что-то звякнуло, треснуло, к потолку взметнулся столб пара.

– Да что ж это делается! – взвыл знаменитый химик, маг и астролог.

Егор осторожно поднял голову. Амадеус, стоящий спиной к нему, спешно снимал со стола пробирки. Мальчик, не мешкая, рванул на четвереньках к двери. Вот он уже в коридоре. Спасен! Прямо перед ним выстроился ряд тележек, груженных габаритными деревянными ящиками с маркировкой: «Стекло! Не кантовать!»

Егор метнулся в моечную. Очень вовремя. В следующую секунду туда внесся Амадеус:

– Ты, мальчик! Как тебя там… Гну… Мну…

– Фу, – подсказал Егор.

– Без разницы, – отмахнулся тот. – Хватай нейтрализатор, тряпку и мигом за мной! Еще одна лужа образовалась, чтоб ее черти взяли! Вот здесь нейтрализуй и три досуха, – уже в лаборатории потыкал он под стол.

– Там ничего нет, – удивился мальчик. – Одни только осколки.

– Да только что была. Розовая лужа, – вытаращился на сухое и чистое место Амадеус. – Испарилась? Ничего не понимаю! – Он в сердцах топнул ногой. – Реторта вдребезги! Содержимое испаряется! Лужа розовая, хотя должна быть синей! Правда, и ее нет! – ошарашенно продолжал он. – Орест какую-нибудь дрянь подкинул? Но ему-то зачем? Только дело задержит. – Он схватил Егора за плечи и, рванув вверх, проорал: – Ты что-то здесь трогал?

– Господин трансмагистр, даже близко не подходил, – прохныкал тот. – Сперва там вон пол скреб, потом в моечную вернулся. Хотел консультацию у Кирея Фомича получить. Эта липкая гадость никак не отходит.

Трансмагистр пристально поглядел ему в глаза и, погрозив узловатым пальцем, угрожающе прошептал:

– Запомни, я тебя насквозь вижу. Проваливай работать. Пол потом доскребешь. Ты мне сейчас здесь не нужен.

В моечной мальчик тут же воззвал через передатчик к Ли-Ли Павловне. Она ответила:

– Молодец. Мне все было слышно. Кажется, ваш с Христофором план провалился.

– Наверняка, – отпали последние сомнения у Егора. – Орест ведет какую-то свою игру. Надо сегодня или завтра на них передатчики навесить, тогда и узнаем, где Христофор Павлович и Зоя.

– Боюсь, времени у нас совсем мало, – тревожно проговорила няня. – Если Амадеус за воскрешение моей девочки примется, она точно умрет.

– Но он пока этого сделать не в состоянии. Зелье у него еще не готово. Ли-Ли Павловна, я помешаю ему.

– Один раз помешаешь, другой, и все поймут, чьи это проделки, – предостерегла старушка.

– Зато время выиграем, – убеждал ее Егор. – Если удастся вырвать Христофора Павловича из лап Ореста, считайте, и Зою спасем.

– Тогда действуй, но только осторожно. А я скоро к вам зайду, принесу тебе передатчик. Отбой.

Стук в дверь лаборатории раздался, когда Егор по подсказке Кирея Фомича обрабатывал неподдающееся липкое пятно на полу ярко-желтой пахнущей скипидаром мазью. Амадеус, даже не обернувшись, крикнул:

– Заходите, Ли-Ли Павловна, – видимо, к прочим своим умениям научился видеть сквозь дверь.

– Пришла проведать своего подопечного, – нарочито старческим голосом начала она. – Как он там?

– Нормально. Работает, – трансмагистр был краток. – У нас сегодня, Ли-Ли Павловна, запарка. С ног сбились.

Намек был достаточно недвусмысленный, однако няня позволила себе не понять его и радостно затараторила:

– Как я вовремя нашла вам помощника! Ой, что это у тебя на камзоле? – шустро подсеменила она к нему. – Испачкался. С детства такой был, не успеешь оглянуться, он весь перемазанный!

– Не роняйте мой авторитет в глазах молодежи, – кисло заулыбался Амадеус, отшатываясь от няни.

Та сделала вид, что споткнулась, и ловко упала прямиком на него.

– Ох, старость не радость, ноги совсем не держат, – объявила она, украдкой подмигивая Егору. – Пойду-ка к себе, полежу. А мальчика отошли вечерком меня проведать, вдруг хуже мне станет.

– Забежит, даже не сомневайтесь. А хуже станет, сам приду, настоечку бодрящую принесу.

– Ах, спасибо тебе, родной, не забываешь старушку, – произнося это, Ли-Ли Павловна уронила себя на висевшую возле двери трансмагистрову мантию.

Егор ликовал. Ловкая старушка! Амадеус теперь у них под колпаком по полной программе!

– Может, мне Ли-Ли Павловну проводить? – посмотрел он на трансмагистра.

Тот нахмурился. Няня защебетала:

– Не надо, не надо. Мне уже лучше. Сама доберусь. А ты потом зайдешь.

И она на удивление легко выпорхнула в дверь.

– Стареет, – проводил ее взглядом Амадеус. – Изрядно сдала. Может, и к лучшему. Меньше проблем.

Глава XI

Трудился Егор без перерыва до самого ужина. Руки и ноги у него уже еле двигались, перед глазами мелькала грязная и чистая химическая посуда. Мечта Фомича сбылась: ужин им снова прибыл с имперской кухни.

– Дык скоро мы избалуемся с тобой, парень. После такой-то трапезы в столовой нашей не очень. Разница во вкусе изрядно ощущается.

– А можно я сейчас есть не буду? – спросил Егор. – Меня Ли-Ли Павловна просила ее навестить. Вот, пока вы кушаете, я и сбегаю.

Кирей Фомич сперва вылупился на него, как на психа, а потом одобрительно покивал:

– Молодец. О благодетельнице печешься, добро назад возвращаешь. Верно. Шуруй. А я тебе вкусный кусман заныкаю, после и съешь. Только у господина трансмагистра сперва отпросись, для соблюдения этой… субординации, – чуть ли не по слогам выговорил он трудное слово.

Амадеус тоже не возражал, оговорив лишь, что мальчик Фу должен вернуться обратно не позже чем через час. Егор, не мешкая, отправился в путь, однако перед Ли-Ли Павловной решил навестить Тень Забвения.

Он вызвал лифт. Кабина пришла с двумя дамами в вечерних платьях. Обе брезгливо оглядели юного океанца с ног до головы. Егор торопливо нажал на кнопку сто двадцатого этажа. Старшая из его попутчиц презрительно бросила:

– По-моему, мальчик, ты лифтом ошибся. Это имперская зона.

– А я здесь по поручению самого господина трансмагистра Амадеуса, – отбрил ее Егор.

Дамы, фыркнув, выплыли на следующем этаже. Сквозь задвигающиеся створки дверей до Егора донеслось:

– Эта дешевая рабочая сила из окраинных государств нас скоро погубит…

Чем и как – Егору узнать не довелось. Лифт понесся дальше. На сто двадцатом было, как всегда, пустынно. Егор быстро достиг Колодца и постучал по краю каменной кладки:

– Тень! Тень! Это я! Выходи! Ты срочно мне нужен!

Вздыбилась высокая волна. На ней образовались два глаза, которые, едва взглянув на Егора, тут же исчезли. Волна опала, оставив мальчика в полном недоумении. Он снова заколотил по камню:

1 ... 46 47 48 ... 58
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Клятва московской принцессы - Анна Устинова"