Книга Обманчивая реальность - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Хорошо, я их проверю. Можешь на меня положиться.
– Пойми, я согласилась не сразу. Я бы вообще не согласилась, если бы… если бы мы не имели сто двадцать шесть трупов.
– Сто двадцать семь. Час назад в больнице скончался еще один.
Заметив, как при этих его словах по ее лицу скользнула тень, Рорк взял чашку кофе и протянул ее Еве.
– Мне нужна помощь. Я не исключаю, она вполне может оказаться для нас обузой или, что еще хуже, будет мешать расследованию. Но кто знает, вдруг от нее будет польза. Или же у нас будут новые мертвецы, и мне просто не будет хватать демонстрационных досок.
– Но если я что-то найду, ты выведешь ее из расследования?
– Да. Даю тебе мое слово.
Рорк кивнул и неторопливо приготовил вторую чашку кофе, на сей раз себе.
– Ты от этого не в восторге, не так ли?
– Нет. Но боюсь, что это только начало, он не остановится на содеянном. Она же посмотрит на все свежим взглядом, взглядом эксперта. К тому же нам не помешают дополнительные ресурсы. Знаю, ты сейчас скажешь, я могу просить у тебя что угодно и кого угодно. С такой же самой квалификацией.
– Верно, – согласился Рорк. – Так было бы лучше.
– Причем для нас обоих. Но данное соглашение сводит участие бюро к минимуму. Во главе расследования по-прежнему стою я. А ведь им ничто не мешало попробовать подмять это дело целиком под себя. И пока мы с ними перетягивали канат… – не договорила Ева, и ее взгляд вновь скользнул по демонстрационным доскам.
Рорк промолчал, лишь сделал глоток и хмуро посмотрел в чашку.
– Почему ты засыпаешь в автомат эту гадость? Можно подумать, у тебя кончилась моя фирменная смесь. Между прочим, говорят, будто ты вышла за меня лишь для того, чтобы иметь неограниченные запасы кофе.
Ева поняла: кризис миновал.
– Не хочу разбаловать моих мужичков.
– Ты предпочитаешь, чтобы они нажили себе язву?
– У копов железные желудки, – улыбнулась Ева. – Не то что у гражданских.
Рорк шагнул к ней и провел пальцем по ямочке на ее подбородке.
– В таком случае тебе должно быть понятно, почему я заказал на брифинг еду.
– Ты…
– Ты что-нибудь ела после завтрака? Думаю, что нет, – произнес он, когда она, нахмурив брови, посмотрела на него. – Хорошо, я выпью бурду, которую ты называешь кофе, а ты обещай, что съешь то, что я заказал. И будем считать, что мы квиты.
– Лишь в том случае, если это будет пицца.
– И это она. Я ведь тебя знаю.
«Еще как знаешь», – подумала Ева, а вслух произнесла другое:
– Я разговаривала с доктором Мирой.
Рорк взял ее руку в свои ладони.
– Мне не нравится, что ты заставил меня обратиться к ней, даже если ты и прав.
Рорк рассмеялся и поцеловал ее руку.
– Я люблю тебя, Ева, каждый квадратный дюйм твоего упрямства.
– Я пытаюсь от него избавиться, так что не переживай. Мне уже гораздо… легче. Но говорить на эту тему я сейчас не могу.
– И не надо. Главное, что тебе уже лучше.
– Но я хочу, чтобы ты знал. Я справлюсь. Я сброшу с себя этот груз. – Она глубоко вздохнула. – Я приложу к этому все усилия. Задвину воспоминания подальше, туда, где им самое место, чтобы и дальше быть самой собой, делать то, что делаю, что делаем мы, ты и я. Но и ты должен сделать то же самое.
– Как прикажешь, мой лейтенант.
– В таком случае я приглашу назад Пибоди. – Ева уже потянулась за коммуникатором, когда кто-то постучал в дверь.
– Наверно, это прибыла еда. Пойду посмотрю, – отозвался Рорк и подошел к двери.
Когда дело касается еды, подумала Ева, откладывая в сторону коммуникатор, носы у копов становятся, как у бладхаундов. Вслед за разносчиками пиццы в конференц-зал вошла Пибоди.
Вслед за ней – Дженкинсон, Бакстер и Рейнеке.
– Дайте же им поставить все на стол, прежде чем налетать, как стая голодных галок. И оставьте хоть по кусочку остальным. Эй, Пибоди!
Озабоченная тем, что может попасть в разряд «остальных» и остаться без куска пиццы, Пибоди поспешила к столу.
– Никто из нас не ходил на обеденный перерыв.
– Представляю. В нашем полку прибыло, – начала она рассказ и выложила все как есть.
Лицо Пибоди тотчас окаменело, а потом и вовсе приняло обиженное выражение.
– Она мне не нравится.
– Но ведь ты ее еще в глаза не видела.
– Какая разница! Тисдейл – ну и имечко! Прямо кисейная барышня в рюшках.
– Вот как? А при имени Пибоди все преступники в страхе трепещут?
– Если знают, кто за ним стоит, то почему бы и нет? К тому же она из бюро, а значит, типичная кисейная барышня в страхолюдном черном костюме.
А ведь про костюмчик Пибоди попала в самую точку, подумала Ева.
– Нравится, не нравится, но работать тебе с ней придется. А теперь хватай кусок, пока эти оглоеды все не разгребли, и заканчивай с досками.
Ева уже было собралась взять кусок и себе, но ее окликнули, и она отошла от стола, чтобы в относительно тихом уголке попробовать хоть что-то найти про Дженни Керв.
Затем она увидела, как вошла агент Тисдейл и, ловя на себе холодные взгляды присутствующих, неторопливо пересекла зал.
– Агент Тисдейл, вы можете принять участие в битве за кусок пиццы.
– Спасибо, я не голодна.
– Как хотите. Присаживайтесь.
Вскоре после Тисдейл в помещение вошли Уитни и Тиббл. Шум тотчас стих наполовину.
– Через несколько минут начнем, – сообщила им Ева. – К сожалению, большинство моих подчиненных не успели воспользоваться обеденным перерывом.
– Кстати, я тоже, – признался Тиббл. – Пахнет вкусно.
– Угощайтесь.
Начальников уговаривать не пришлось. Ева повернулась и едва не налетела на Тисдейл. Агент бюро двигалась бесшумно, как кошка, и даже Галахед уступал ей по этой части.
– Что-то не так? – спросила Ева.
– Нет, я просто хотела проверить, есть ли у вас в автомате чай, и если есть, то воспользоваться вашим гостеприимством.
– Там, по идее, травяной чай, потому что его предпочитает доктор Мира.
– Доктор Шарлотта Мира. – На лице агента Тисдейл появилось выражение интереса. – Я изучала ее труды и буду рада познакомиться лично.
– Она здесь будет. И еще одна вещь, агент.
– Слушаю, лейтенант.
– Если вы работаете в комнате, все, что есть в автомате с напитками, в вашем полном распоряжении. Никакого разрешения спрашивать не надо.