Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Обманчивая реальность - Нора Робертс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Обманчивая реальность - Нора Робертс

1 248
0
Читать книгу Обманчивая реальность - Нора Робертс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 ... 106
Перейти на страницу:

– Хорошо, я их проверю. Можешь на меня положиться.

– Пойми, я согласилась не сразу. Я бы вообще не согласилась, если бы… если бы мы не имели сто двадцать шесть трупов.

– Сто двадцать семь. Час назад в больнице скончался еще один.

Заметив, как при этих его словах по ее лицу скользнула тень, Рорк взял чашку кофе и протянул ее Еве.

– Мне нужна помощь. Я не исключаю, она вполне может оказаться для нас обузой или, что еще хуже, будет мешать расследованию. Но кто знает, вдруг от нее будет польза. Или же у нас будут новые мертвецы, и мне просто не будет хватать демонстрационных досок.

– Но если я что-то найду, ты выведешь ее из расследования?

– Да. Даю тебе мое слово.

Рорк кивнул и неторопливо приготовил вторую чашку кофе, на сей раз себе.

– Ты от этого не в восторге, не так ли?

– Нет. Но боюсь, что это только начало, он не остановится на содеянном. Она же посмотрит на все свежим взглядом, взглядом эксперта. К тому же нам не помешают дополнительные ресурсы. Знаю, ты сейчас скажешь, я могу просить у тебя что угодно и кого угодно. С такой же самой квалификацией.

– Верно, – согласился Рорк. – Так было бы лучше.

– Причем для нас обоих. Но данное соглашение сводит участие бюро к минимуму. Во главе расследования по-прежнему стою я. А ведь им ничто не мешало попробовать подмять это дело целиком под себя. И пока мы с ними перетягивали канат… – не договорила Ева, и ее взгляд вновь скользнул по демонстрационным доскам.

Рорк промолчал, лишь сделал глоток и хмуро посмотрел в чашку.

– Почему ты засыпаешь в автомат эту гадость? Можно подумать, у тебя кончилась моя фирменная смесь. Между прочим, говорят, будто ты вышла за меня лишь для того, чтобы иметь неограниченные запасы кофе.

Ева поняла: кризис миновал.

– Не хочу разбаловать моих мужичков.

– Ты предпочитаешь, чтобы они нажили себе язву?

– У копов железные желудки, – улыбнулась Ева. – Не то что у гражданских.

Рорк шагнул к ней и провел пальцем по ямочке на ее подбородке.

– В таком случае тебе должно быть понятно, почему я заказал на брифинг еду.

– Ты…

– Ты что-нибудь ела после завтрака? Думаю, что нет, – произнес он, когда она, нахмурив брови, посмотрела на него. – Хорошо, я выпью бурду, которую ты называешь кофе, а ты обещай, что съешь то, что я заказал. И будем считать, что мы квиты.

– Лишь в том случае, если это будет пицца.

– И это она. Я ведь тебя знаю.

«Еще как знаешь», – подумала Ева, а вслух произнесла другое:

– Я разговаривала с доктором Мирой.

Рорк взял ее руку в свои ладони.

– Мне не нравится, что ты заставил меня обратиться к ней, даже если ты и прав.

Рорк рассмеялся и поцеловал ее руку.

– Я люблю тебя, Ева, каждый квадратный дюйм твоего упрямства.

– Я пытаюсь от него избавиться, так что не переживай. Мне уже гораздо… легче. Но говорить на эту тему я сейчас не могу.

– И не надо. Главное, что тебе уже лучше.

– Но я хочу, чтобы ты знал. Я справлюсь. Я сброшу с себя этот груз. – Она глубоко вздохнула. – Я приложу к этому все усилия. Задвину воспоминания подальше, туда, где им самое место, чтобы и дальше быть самой собой, делать то, что делаю, что делаем мы, ты и я. Но и ты должен сделать то же самое.

– Как прикажешь, мой лейтенант.

– В таком случае я приглашу назад Пибоди. – Ева уже потянулась за коммуникатором, когда кто-то постучал в дверь.

– Наверно, это прибыла еда. Пойду посмотрю, – отозвался Рорк и подошел к двери.

Когда дело касается еды, подумала Ева, откладывая в сторону коммуникатор, носы у копов становятся, как у бладхаундов. Вслед за разносчиками пиццы в конференц-зал вошла Пибоди.

Вслед за ней – Дженкинсон, Бакстер и Рейнеке.

– Дайте же им поставить все на стол, прежде чем налетать, как стая голодных галок. И оставьте хоть по кусочку остальным. Эй, Пибоди!

Озабоченная тем, что может попасть в разряд «остальных» и остаться без куска пиццы, Пибоди поспешила к столу.

– Никто из нас не ходил на обеденный перерыв.

– Представляю. В нашем полку прибыло, – начала она рассказ и выложила все как есть.

Лицо Пибоди тотчас окаменело, а потом и вовсе приняло обиженное выражение.

– Она мне не нравится.

– Но ведь ты ее еще в глаза не видела.

– Какая разница! Тисдейл – ну и имечко! Прямо кисейная барышня в рюшках.

– Вот как? А при имени Пибоди все преступники в страхе трепещут?

– Если знают, кто за ним стоит, то почему бы и нет? К тому же она из бюро, а значит, типичная кисейная барышня в страхолюдном черном костюме.

А ведь про костюмчик Пибоди попала в самую точку, подумала Ева.

– Нравится, не нравится, но работать тебе с ней придется. А теперь хватай кусок, пока эти оглоеды все не разгребли, и заканчивай с досками.

Ева уже было собралась взять кусок и себе, но ее окликнули, и она отошла от стола, чтобы в относительно тихом уголке попробовать хоть что-то найти про Дженни Керв.

Затем она увидела, как вошла агент Тисдейл и, ловя на себе холодные взгляды присутствующих, неторопливо пересекла зал.

– Агент Тисдейл, вы можете принять участие в битве за кусок пиццы.

– Спасибо, я не голодна.

– Как хотите. Присаживайтесь.

Вскоре после Тисдейл в помещение вошли Уитни и Тиббл. Шум тотчас стих наполовину.

– Через несколько минут начнем, – сообщила им Ева. – К сожалению, большинство моих подчиненных не успели воспользоваться обеденным перерывом.

– Кстати, я тоже, – признался Тиббл. – Пахнет вкусно.

– Угощайтесь.

Начальников уговаривать не пришлось. Ева повернулась и едва не налетела на Тисдейл. Агент бюро двигалась бесшумно, как кошка, и даже Галахед уступал ей по этой части.

– Что-то не так? – спросила Ева.

– Нет, я просто хотела проверить, есть ли у вас в автомате чай, и если есть, то воспользоваться вашим гостеприимством.

– Там, по идее, травяной чай, потому что его предпочитает доктор Мира.

– Доктор Шарлотта Мира. – На лице агента Тисдейл появилось выражение интереса. – Я изучала ее труды и буду рада познакомиться лично.

– Она здесь будет. И еще одна вещь, агент.

– Слушаю, лейтенант.

– Если вы работаете в комнате, все, что есть в автомате с напитками, в вашем полном распоряжении. Никакого разрешения спрашивать не надо.

1 ... 46 47 48 ... 106
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Обманчивая реальность - Нора Робертс"