Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Тайна Блэкфолс - Наташа Даркмун 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тайна Блэкфолс - Наташа Даркмун

81
0
Читать книгу Тайна Блэкфолс - Наташа Даркмун полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 ... 59
Перейти на страницу:
в свою комнату. Широко раскрыв окно, она внимательно осмотрела двор. Ашер так и не появился… С опаской залезая под одеяло, девушка постаралась уснуть.

За день до хэллоуин компания собралась в кинотеатре, на старой улице. Большое, но слегка старомодное здание, встретило их запахом попкорна и газировки. Все с удовольствием решили отвлечься от кошмарных событий, наслаждаясь фильмом. Не было только Ханны. Рик, набивший полный рот попкорном уселся в верхнем ряду, подзывая остальных.

— Почему Ханна так обеспокоена этой вечеринкой? Мы конечно уже многое повидали… Но возвращение маньяка с мешком на лице? — начала было Адель.

— Скорее дело не в этом, — вмешалась садящаяся рядом Эбигейл.

— Тогда мы все высмеяли её…Да и не факт, что он был человеком…

— А очередной тварью из Блэкфолс, — закончил за неё Мерфи.

— Но все же твердили что это не правда! — не сдавалась Адель.

— А теперь вдруг поверили жалкой газете состряпанной Верноном?

Эбби подняла суровый взгляд на подругу.

— Ладно… я поняла, — грустно вздохнув произнесла та, забирая у Мерфи свою газировку.

— Я надеюсь она все же придёт.

— Я тоже, — с набитым ртом откликнулся Рик.

— Ей самой слишком любопытно, — появившиеся картинки на большом экране, не дали ему закончить.

В честь хэллоуина в старом кинотеатре Блэкфолс, каждый год устраивают кинопоказ старых ужасов. Правда в этом году, зал заметно поредел. Многие жители все чаще предпочитали оставаться дома. Мерфи внимательно оглядел зал, возле запасного выхода, в полной темноте стоял силуэт. Парень попытался рассмотреть его, но рука Эбби коснулась его локтя.

— Что такое? — произнесла девушка.

— Кажется я…. — начал было парень, но тут же осекся, у запасного выхода было пусто.

— По моему паранойя Блэкфолса уже и до меня добралась, — ухмыльнулся он подруге. Положив свою руку поверх спинки её стула.

Уайт сидевший от них по другую сторону, украдкой взглянул на Адель. Девушка с интересом наблюдала за происходящим на экране, не переставая жевать попкорн. Уайт невольно рассмеялся, чем быстро отвлек внимание подруги.

— Эй ты чего? — удивлённо произнесла Адель. Парень попытался передразнить её, выпучив глаза на экран и раз за разом пихая в рот горсти с попкорном.

— Придурок… — слегка улыбнувшись, толкнула его Адель, как вдруг экран резко погас. Недовольные возгласы других ребят разнеслись по всему залу. И когда буквально через минуту, он вновь загорелся, вместо привычного фильма на нём показались кадры озера. По мокрой дорожке, что идёт к небольшим домикам, кто-то специально нёс камеру, направленную вниз. Ничего не было слышно, лишь шелест листвы под тяжёлыми ботинками.

Когда камера резко поднялась, несколько зрителей невольно вздрогнули, в том числе и Рик. На экране красовался человек, с драным мешком на голове. Вся его одежда была пропитана кровью, а в руках он сжимал грязный тесак. Плёнка пошла рябью…

— Вы готовы? — Вернон, в чопорном старом смокинге появился перед зрителями.

— Сам маньяк озера Блэкфолс, ждёт вас завтра на вечеринке! — он драматично поклонился.

— Он точно псих… — произнесла Адель оглядев друзей. Кто-то из остальных зрителей громко захлопал, тем самым подогревая выходку Вернона.

— Тут весь город психов, — как можно громче сказала Эбигейл, вставая с кресла. Девушка спокойно вышла из зала и направилась к выходу. Выбежавший в след за ней Мерфи, аккуратно схватил её за руку.

— Эбби стой, — не скрывая досады произнёс он.

— Пожалуйста, не убегай…

— Знаешь, — Эбигейл остановилась.

— Я начинаю думать, что дело не в месте.

— Что? — непонимающе произнёс парень, — О чем ты?

Девушка вывела его на улицу и присела на небольшую скамейку подальше от входа.

— Признаться вначале я думала, что что-то не так с самим городом Мерфи, — она подняла свои глаза на друга.

— Ну знаешь… проклятое место, со своей историей, почему именно Блэкфолс? Я копалась в книгах… воспоминаниях…

— Что?… — перебил её Мерфи, но Эбби спокойно продолжила.

— Место не причина всего, причина сами люди.

— Пожалуйста объясни, — он умоляюще глянул на Эбигейл.

— Потому что я не понимаю…

Девушка пододвинулась поближе к парню.

— Знаешь, люди живут здесь чуть ли не всю свою жизнь. Все семьи в Блэкфолс уходят корнями в основание города… я только сейчас поняла, у нас никогда не было новеньких. Словно это не город проклят…. а мы.

— Подожди Эбби, с чего ты так уверена?

— Мне кажется мы жили в Блэкфолс всегда… — на секунду она задумалась, — Рождались… умирали, вновь появлялись… и никогда… — вдруг глаза её расширились от ужаса, девушка подскочила со скамьи и схватила Мерфи за рукав.

— Кажется я поняла!

Майк Альп с ухмылкой наблюдал за приготовлениями в домике у озера. Он осторожно припарковался на другом берегу от места проведения вечеринки, и спокойно ждал.

Трое крепких ребят в костюмах скелетов, таскали тыквы и ведра с какой-то красной жижей из старенького пикапа. Ими руководил высокий вампир, в дорогом на вид наряде, с тростью в руке.

— Давайте быстрее! — Вернон осторожно придержал входную дверь для своих товарищей.

— Главное не пролейте, каждая капля важна! — не унимался он, постукивая тростью о деревянный порожек.

— А кто будет маньяком, а Верн? — спросил один из скелетов.

— Ты его не знаешь Рон, — начал было Вернон.

— Я нашёл его в сети, но парень мастер своего дела! Не сомневайся.

Скелет лишь слегка хмыкнул и направился в глубь домика за остальными.

Майк, поправив свою шляпу, быстро завёл двигатель.

Эбигейл и Мерфи сидели в коридоре полицейского участка. Шериф о чем-то долго болтал по телефону, не спеша к ребятам, доставившим ему и так не мало проблем. Он украдкой косился на них из открытой двери, не прерывая звонок.

— Эбби, ты что тут делаешь? — раздался голос тёти Рейчел. Женщина зашла в здание держа в руках пару стаканчиков с кофе.

— Добрый день! — с наигранной улыбкой начал было Мерфи. Парень и сам не знал, для чего Эбигейл притащила его сюда.

— Тётя, мне нужен ваш коронер…

— Что? — удивлённо произнесла она, но девушка уже вскочила и побежала к ней.

— Майк Альп, он тут? — Мерфи был так же удивлён как и женщина перед ним.

— Его нет, — шериф вышел из своего кабинета.

— У него выходной, — мужчина скрестил руки на груди, сердито осматривая ребят.

— На кой черт вам Майк?

— Мистер Пирс… он же не здешний верно? Вы давно его знаете? Откуда он и когда приехал…

— Что за вопросы такие? — Браян слегка смягчился.

— Да, он приехал в прошлом году, нашему коронеру давно уже было пора на пенсию, а тут как раз прислали Альпа.

— Откуда его прислали? — не унималась Эбби. Мерфи стоящий рядом лишь внимательно смотрел на девушку.

— Из… — шериф замялся, — Из… черт, — старик

1 ... 46 47 48 ... 59
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайна Блэкфолс - Наташа Даркмун"