Книга Чёрный пёс (с оглавлением) - Олег Николаевич Бубела
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К слову, в сегодняшнем треклисте были представлены исключительно французы, что уже интриговало. Покопавшись в памяти, я рассказал супруге про Онеггера, который в своем произведении «Пасифик-231» постарался музыкой изобразить движение скоростного локомотива, поведал о Дюка, который в оркестровой пьесе «Ученик чародея» попытался нарисовать картинку того, что будет, если совместить магическую энергию и отсутствие знаний, поделился забавным фактом о Равеле, который честно слямзил фортепианное произведение Мусоргского, переложил его для симфонического оркестра и продал на аукционе. В общем, как мог развлекал Трикси и слушателей на соседних местах, которые с интересом внимали моей лекции.
Когда начался концерт, я привычно заблокировал чужие эмоции и приготовился скучать, но был приятно удивлен. Выступление оркестра оказалось крайне увлекательным и принесло мне немало удовольствия. Во-первых, благодаря супружеской связи от Трикси шел поток сильных эмоций, которыми она неосознанно делилась со мной. Во-вторых, почти вся музыка оказалась мне знакома. «Ученик» был саундтреком к диснеевскому мультику про Микки-Мауса, а Равелевское «Болеро» и вовсе одно время стояло у меня на телефоне в качестве мелодии вызова.
Вдобавок наши сильные чувства разбудили Шиву, которая потянулась своим разумом ко мне. Рассказав Котенку, где мы и чем занимаемся, я предложил аякаси послушать концерт вместе с нами. Так что младшая супруга «задержалась» в моем разуме, отчего я получил сразу два потока эмоций, которые стимулировали мои собственные чувства. И это было прекрасно.
Без малого два часа пролетели слишком быстро. После каждой пьесы я вместе со всеми активно хлопал в ладоши и кричал «Браво!». Но не из стадного инстинкта, а вполне осознанно благодаря музыкантов и дирижера за прекрасную музыку. Когда концерт закончился, мы покинули зал и немного побродили по вечернему городу, переваривая полученные впечатления. Трикси и не думала вспоминать о томящихся в пространственных артефактах «донорах», делясь с Шивой эмоциями и сожалея, что младшая сестренка не смогла лично поприсутствовать вместе с нами.
Намек в словах кузины я, конечно, уловил, однако не кинулся тут же докупать билеты на грядущие представления. Во-первых, соседнее место получить все равно не получится, а разводить суету с обменом попросту нецелесообразно. Это – потерянное время и нервы. Во-вторых, далеко не факт, что свободные места вообще будут, ведь на такие концерты билеты разбирают за несколько месяцев до заявленной даты. Ну и главное - я не хотел лишать себя удовольствия от присутствия в своем сознании разума Котенка. Сегодняшний опыт оказался очень удачным, поэтому через недельку мы обязательно его повторим. Но уже в Лондоне.
Нагулявшись по улицам города и налюбовавшись знаменитыми каналами Бирмингема, мы решили продолжить наше свидание в попавшемся по дороге ресторанчике, главным достоинством которого оказалось наличие свободного столика для двоих. Заняв его и озадачив подбежавшую официантку заказом, я продолжил делиться с любимыми супругами интересными фактами из жизни композиторов, оказавшихся теми еще затейниками.
К примеру, американец Джон Кейдж больше сорока лет назад сочинил пьесу «4’33». Эти цифры обозначали время, которое исполнитель данного «произведения» неподвижно сидит за инструментом, пока публика слушает тишину в зале. Данную ерунду критики обозвали абсолютным нолем. И не только потому, что двести семьдесят три секунды, которые длилось «произведение» напоминали обозначение абсолютного ноля по Кельвину в градусах Цельсия. Нет, в данное название вкладывалось не аллегорическое, а самое буквальное значение, емко описывающее «шедевр» Кейджа.
В общем, мы прекрасно посидели, наслаждаясь общением, а к десяти вечера вернулись на базу. Аналогично с помощью аппарации, поскольку, доведя до идеала контроль над магической силой, я уже не опасался, что мои прыжки зафиксируют министерские «сигналки». Следом за нами в доме появились Регулус с Букой. Сегодня брат решил не задерживаться у Малфоев, чтобы вместе со всеми встретить «туристов», и первым делом нагрузил меня бумагой – очередной порцией выдержек из посланий неравнодушных читателей будущего учебного пособия.
Как заявил наш архивариус, поток замечаний и дополнений начал утихать, зато средний объем посланий увеличивался. Некоторые «критики» выдавали настолько длинные письма с мемуарами о собственных годах обучения, что Рег даже не представлял, как ему лучше поступить – выдирать из них все наиболее полезное или сразу снабжать переплетом с твердой обложкой, превращая в полноценные книги. Поразмыслив, я посоветовал подобные опусы откладывать в сторонку, чтобы потом на их основе создать серию воспоминаний выпускников Хогвартса. Помня по прошлой жизни, насколько в свое время был популярен «Анекдот.ру», я не сомневался, что формат сборника забавных и поучительных историй из жизни понравится читателям.
Наши искатели сокровищ отчего-то задерживались. Собравшиеся в гостиной и уже успевшие поужинать маги потихоньку начинали нервничать. Я и сам, поддавшись коллективному настрою, то и дело поглаживал стопку зеркал во внутреннем кармане, раздумывая, не попытаться ли мне вызвать Долохова. Однако, зная не понаслышке, как авиакомпании могут задерживать свои рейсы, удерживал порыв, не желая доставлять проблем магу. Это четверть века спустя разговаривающий со светящимся прямоугольником в ладони человек станет обычным делом. Пока же мой вызов привлечет много ненужного внимания, а я не хотел выяснять, как чувствительная электроника самолета отреагирует на массовый «обливиэйт», которым Тони будет стирать память пассажирам вместе со стюардессами.
Притомившись от бесполезного ожидания, я связался с Нарциссой по артефакту, выданному старшей супругой. Поговорив с девушкой, легко раскрыл секрет, который в последние дни готовили Малфои. Оказалось, Цисси пришла в голову идея организовать в Магической Британии младшую школу для одаренных. Заручившись поддержкой членов своего Общества, она заставила супруга протолкнуть идею на самом высшем уровне и получить официальное одобрение Фаджа. Сделано это было не просто так, а чтобы беспрепятственно добыть списки потомственных и магглорожденных волшебников, которые содержала хранившаяся в Хогвартсе Книга Доступа.
Благодаря щедрому финансированию здание нового учебного заведения уже было подготовлено к приему детей, а в данный момент решались организационные вопросы - набор квалифицированного персонала, уточнение будущей программы обучения, подготовка соответствующей документации и так далее. Пока рабочие контракты еще не были подписаны, но уже проводились собеседования с будущими учителями. Окончательно же с педагогическим и административном составом Малфои собирались определиться сразу после объявления о создании Младшей Школы Будущих Магов и выяснении точного количества будущих учеников. Поскольку подозревали, что директор уже на стадии организации начнет совать «конкурентам» палки в колеса и не желали давать обещания тем, кто способен по одному