Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Скелетжер Ловкач. Игра с огнем - Дерек Ленди 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Скелетжер Ловкач. Игра с огнем - Дерек Ленди

184
0
Читать книгу Скелетжер Ловкач. Игра с огнем - Дерек Ленди полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 ... 63
Перейти на страницу:

— Понимаешь ты меня, креатура? Сознаешь, какая роль тебе отведена?

Гротеск стоял перед ним и молчал. Санненфельд засомневался — есть ли там, под бинтами, глаза? И рот?

— Похоже, ему кой-чего не хватает, — лениво протянул Сангвин Дрязг. — Ты прицепил ему корявые руки, подобрал какие-никакие ноги, даже сердце ему обеспечил, а вот мозги, должно быть, вставил косо — эта тварь глупее молотка.

— Следи за своим тоном, — прорычал Хозяин.

— А что такого? — засмеялся Сангвин. — Он же не обидится, с кривыми-то извилинами.

Доспехи Хозяина ощетинились шипами, и Санненфельд с удовольствием увидел, как изменилось лицо Сангвина. Его высокомерие мигом улетучилось.

— Эй-эй, я же просто так, для разговора! Ничего плохого не имел в виду.

Санненфельд с Громилой отошли в сторонку. Подобающее облачение было надето, а Гротеск словно ничего и не заметил.

— Ты ходишь по краю, — сказал Хозяин Дрязгу, — между моей милостью и гневом. Помни, я еще не решил, как покарать тебя за то, что ты подвел меня.

— Барон, я ведь уже извинился. Если бы я мог вернуться в прошлое и вызволить вас из темницы, я бы не стал терять ни минуты, клянусь! Я сбился с пути, ошибся.

— Ты был язычником, Дрязг. На целых восемьдесят лет ты предал дело Безликих. Ты должен понести наказание.

— Готов принять любое! Я был слеп, теперь прозрел.

Хозяин презрительно хмыкнул.

— Узнать бы, с чего такое чудо? Надо думать, ты услыхал о наследии Валькирии Карамболь и сообразил, что теперь настало время оживить Гротеска и вернуть Безликих? Я просидел в заточении восемьдесят лет, и ни разу моя вера не пошатнулась, а твоя преданность, Дрязг, зависит от того, насколько благоприятно складываются обстоятельства. Где была твоя преданность, когда все было хуже некуда и казалось, что Безликие никогда не вернутся?

Дрязг хотел ответить и не мог.

Хозяин махнул рукой.

— Ступай! Оставь меня. Подумай о своих прегрешениях. Когда вернутся темные боги, они решат, кто достоин жить дальше на этой планете. Молись, чтобы они были милосердны к тебе.

Дрязг помялся и молча вышел. Санненфельд проводил его злорадной улыбкой. Потом, пользуясь случаем выслужиться, подошел к барону и низко поклонился.

— Хозяин, если вам еще что-нибудь нужно, только позовите, и все будет сделано!

Мстигер нахмурился.

— Ты все еще здесь, мертвяк?

— О да, Хозяин, я никогда тебя не оставлю!

Барон сузил глаза и холодно посмотрел на него.

— Ты говоришь так, словно что-то значишь для меня. Ты недостоин даже находиться в моем присутствии. Забирай своих бездельников и уходи. Если еще когда-нибудь увижу тебя, мертвяк, уничтожу!

У Санненфельда задрожали губы.

— Хозяин…

Барон уже отвернулся.

В глазах Санненфельда не осталось влаги, иначе бы слезы хлынули ручьем по его обожженному лицу.

Он даже не заметил, как никчемный дурень Громила обнял его за плечи и повел к фургончику «Ледяной пингвин».


Кто-то тихо постучал в дверь кабинки.

— Уйди, — отозвался Санненфельд.

Громила осторожно кашлянул.

— Сэр, вы там как, в порядке?

— Уйди, я сказал!

После того как барон их выгнал, орда зомби расселась по машинам и отправилась восвояси. На ближайшей придорожной станции автозаправки Санненфельд пошел в уборную да так и засел.

— Сэр, — уговаривал Громила, — давайте вернемся домой. Там ваш морозильничек…

Санненфельд горько и трагично рассмеялся.

— Что толку? Лучше уж я сгнию прямо здесь.

— Не говорите так, сэр! У вас есть ради чего жить… То есть ради чего умереть… ну, задержаться на этом свете.

Санненфельд так сильно ударил ногой по двери, что она задрожала.

— Что осталось у меня в этом мире? Назови хотя бы одно!

— У вас есть я, сэр, — тихо сказал Громила.

Санненфельд снова пнул дверь кабинки.

— Вот балбес! Что мне теперь делать? Для чего я нужен?

— Н-не знаю…

— Конечно! Ты же идиот! Пошел вон, оставь меня в покое!

Он прислушался, удаляющиеся шаги Громилы обрадовали его. Едва Санненфельд решил, что остался один, идиот опять подал голос.

— Сэр…

Санненфельд закрыл лицо руками.

— Боже мой, что еще?

— Вы знаете… как я вас уважаю, и я бы ни за что такого не сказал, пока мы работали на барона Мстигера, однако мне кажется… он тянул вас назад, сэр.

— Что? О чем ты бормочешь?

— Правда, сэр, я так думаю. Вы служили не своему делу. А теперь наконец эту обязанность сняли с ваших плеч. У вас больше нет хозяина, вы свободны и можете делать все что хотите.

— Все… что хочу? — медленно повторил Санненфельд.

— Так точно, сэр. Пришло время командовать ордой по собственному желанию, а нам — выполнять ваши задания.

— Мои задания…

— Так точно, сэр. Все, что вы захотите. Мы выполним любой приказ. Мы — зловещая орда неупокоенных мертвецов, Ронан Санненфельд. Повелевайте нами!

Санненфельд молчал. Секунды проплывали одна за другой, как… как щепки… в океане.

— Сэр?

Санненфельд встал и рванул на себя дверь. Его воспаленные глаза горели целеустремленностью.

— Мы убьем девчонку! — прорычал он.

Громила восторженно захлопал в ладоши, и Санненфельд мимоходом ткнул его лбом в стену.

Орда зомби снова вступила в игру.

Глава 34
ВЗЯТЬ СЛЕД

Покинув Святилище, они долго ехали по узким улочкам Дублина. На окраине пешеходной зоны Темпл-бар Скелетжер припарковал бентли. Дальше пошли пешком. Сыщик, несмотря на свою обычную маскировку, как всегда, привлекал взгляды прохожих.

Валькирии нравился Темпл-бар, полный жизни, людей, музыки и смеха. Если не остановить Гротеска, завтра здесь будут только стоны, пыль, груды обломков.

Скелетжер постучал в дверь магазинчика с яркой настенной росписью. Где-то внутри зажегся свет, немного погодя загремели запоры, дверь открыл парень лет двадцати, с пирсингом в носу, бровях, ушах, губах и языке. На нем были старые джинсы, футболка с изображением рок-группы «Thin Lizzy» и собачий ошейник.

— Привет, Финбар, — сказал Скелетжер. — Я пришел забрать свое барахло.

— А, Черепушка? — откликнулся парень таким тоном, словно недоуменная растерянность была его естественным состоянием. — Это ты? Зачем у тебя волосы и громадные очки?

1 ... 45 46 47 ... 63
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Скелетжер Ловкач. Игра с огнем - Дерек Ленди"