Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Скелетжер Ловкач. Игра с огнем - Дерек Ленди 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Скелетжер Ловкач. Игра с огнем - Дерек Ленди

184
0
Читать книгу Скелетжер Ловкач. Игра с огнем - Дерек Ленди полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63
Перейти на страницу:

Они немного подождали, пока не стало ясно, что он уже больше не появится.

Скелетжер посмотрел на Валькирию.

— Ну что, план удался.

Порез на щеке начинал пульсировать болью.

— А у нас он был?

Скелетжер направился к другим раненым.

— Конечно, и мы его прекрасно выполнили.

— Как ты можешь это говорить?

— А что такое? Все прошло как по нотам.

Танита застонала. Рубаки потихоньку зашевелились.

— Скелетжер, я могу процитировать твой план по памяти: «Подберемся поближе и посмотрим, что будет!»

— Ведь сработало?

— Так говорят, когда нет никакого плана.

— Без разницы, — ответил Скелетжер.

Китайна приподнялась и села. К ним шел мистер Счастливчик.

— Главное, что все получилось, — сказал Ловкач.

Глава 47
ГЕРОИ-ПОБЕДИТЕЛИ

Жара спала, полил дождь, к ночи стало прохладно.

Прошло два дня с тех пор, как они сразились с бароном Мстигером и Гротеском во дворе старой больницы. У Валькирии до сих пор все болело, несмотря на врачебно-магическое мастерство профессора Вальдшнепа. Рана на щеке зажила, даже шрама не осталось, синяки и ссадины тоже сошли на нет, остались только онемение и усталость. Все-таки она была жива. Валькирия не жаловалась на боль, радуясь, что вообще еще что-то чувствует.

В окно постучали. Валькирия встала и открыла раму. На карнизе сидел Скелетжер.

— Как рука? — спросила девочка.

Он поднял правую кисть и пошевелил пальцами в перчатке.

— Приделана на место. Как новенькая. Спасибо, что спросила.

Валькирия взяла со стола стопку книг и принялась расставлять их на полке.

Скелетжер склонил голову набок.

— Прибираешь?

— Мама сказала, что не станет меня кормить, если я не приведу комнату в порядок.

— A-а, так вот как можно заставить тебя слушаться. Надо будет запомнить. Танита заходила?

Валькирия кивнула.

— Заглянула рано утром. Она сегодня возвращается в Лондон, самолет улетает… наверное, как раз сейчас.

Она огляделась. В комнате по-прежнему царил жуткий беспорядок. Валькирия пожала плечами и плюхнулась в кресло.

— Что вы сделали с Гротеском?

— Этим занимается Сайафин. Его разобрали на исходные части, мелко нарубили и кремировали, а пепел развеяли по ветру. Можно с уверенностью сказать, что Гротеск больше не вернется к жизни. Только если в виде о-очень маленьких кусочков.

— А доспехи лорда Гадда?

— Крапчак пока не придумал, как их уничтожить, поэтому я спрятал их в таком месте, где никто не найдет. Будем надеяться.

Валькирия зевнула.

— Как я устала…

— Знаешь, ты молодец. Всех спасла, решила исход сражения. Теперь даже речи не может идти о том, что ты — мой подручный.

— Получается, теперь ты — мой подручный? — обрадовалась Валькирия.

Скелетжер ткнул в воздух пальцем — кресло вылетело из-под Валькирии, и она шлепнулась на пол.

— Ай! — хохоча, крикнула она. — Это свинство!

— Чтобы не забывала, кто из нас учитель, а кто — ученица.

Валькирия подняла руку, воздух задрожал, и Скелетжер слетел с подоконника.

Девочка так хохотала, что по ее щекам побежали слезы.

— Вот это уже не смешно, — проворчал Ловкач, снова залезая на подоконник.

Валькирия ничего не ответила.

Глава 48
ОНИ ИДУТ…

Сангвин Дрязг сидел в тенечке и глазел на хорошеньких девушек.

На площади было полно народу, люди гуляли, разговаривали, восхитительно пахло едой. День был прекрасный. Дело происходило высоко в горах, в Сан-Джиминьяно. Сангвин наслаждался отлично приготовленным капучино.

Две итальянские красотки поглядели на него, проходя мимо, принялись шептаться и хихикать. Он улыбнулся, и они засмеялись пуще прежнего.

За его столик присел мужчина.

— Веди себя прилично.

Сангвин ухмыльнулся:

— Я просто любуюсь пейзажем.

Мужчина положил на стол тонкий конверт и подтолкнул его указательным пальцем с ухоженным ногтем.

— Плата за великолепно проделанную работу.

Сангвин заглянул внутрь и безотчетно облизнул губы. Затем спрятал конверт во внутренний карман пиджака.

— Значит, все получилось?

Собеседник кивнул.

— Мстигер ничего не заподозрил?

— Абсолютно, — презрительно хмыкнул Сангвин. — Был слишком занят собой, ему даже на ум не пришло, что его обыграли.

— Он был неплохим союзником, — печально заметил собеседник.

— И все же вы не постеснялись поставить его под удар ради своей группировки.

Мужчина поднял глаза. Сангвин заставил себя выдержать его взгляд.

— Нельзя, чтобы о Чернокнижии узнали раньше времени. Слишком многое поставлено на карту, мы не можем рисковать. Впрочем, Гротеск выполнил свое предназначение, скоро нам не нужно будет скрываться.

— Вы знали, что у Мстигера ничего не выйдет?

— Напротив, мы сделали все, чтобы помочь ему.

— Не понимаю. — Сангвин подался вперед. — Гротеск не смог открыть портал, не сумел вернуть Безликих. Разве это не означает, что ваш план провалился?

— Рухнули замыслы барона, а наши — остались в целости.

— Не понимаю… Как же так?

Собеседник улыбнулся.

— Гротеск успел позвать их. Его предсмертный крик долетел до Безликих. Тысячи лет наши боги были отгорожены от этой реальности, не могли найти дорогу назад. Теперь они знают, где мы. — Мужчина встал, застегнул пиджак. — Они идут, мистер Дрязг. Темные боги возвращаются.

Он отошел от стола и затерялся среди прохожих. Через минуту толпа ненадолго расступилась, и Сангвин увидел, как его собеседник разговаривает с незнакомой женщиной, однако народу снова прибыло, и мужчина скрылся из виду.

Капучино остыл, но Сангвин ничего не замечал. Когда-то он поклонялся Безликим, а восемьдесят лет назад сообразил, что, если они все-таки вернутся и возьмут власть в свои руки, он этому не обрадуется. И все же работа есть работа: ей не должны мешать политические и религиозные пристрастия. Кроме того, Чернокнижие хорошо платит. Рука Сангвина сама собой скользнула в карман, где лежал тоненький конверт. Сердце Дрязга забилось быстрее, все опасения вылетели из головы. Он встал и направился в ту сторону, куда ушли две хорошенькие итальянки.

1 ... 62 63
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Скелетжер Ловкач. Игра с огнем - Дерек Ленди"